Back to subtitle list

Sacred Games - First Season Indonesian Subtitles

Series Info:

Released: 06 Jul 2018
Runtime: 50 min
Genre: Action, Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Saif Ali Khan, Nawazuddin Siddiqui, Neeraj Kabi, Aamir Bashir
Country: India, USA
Rating: 8.8

Overview:

A link in their pasts leads an honest cop to a fugitive gang boss, whose cryptic warning spurs the officer on a quest to save Mumbai from cataclysm.

Apr 04, 2020 00:59:27 ichemicalwolf Indonesian 142

Release Name:

Sacred.Games.S01.NF.WEB-Complete

Release Info:

Complete Indonesian subtitles of Sacred Games Season 1. Netflix retail. 
Download Subtitles
Jul 06, 2018 14:11:14 34.84KB
View more View less
1
00:00:08,760 --> 00:00:10,200
<i>Kau percaya Tuhan?</i>

2
00:00:26,840 --> 00:00:28,760
<i>Tuhan tak peduli.</i>

3
00:01:09,960 --> 00:01:11,400
Ya, aku sudah mengira,

4
00:01:13,760 --> 00:01:17,920
kau dijadikan bajingan keparat
selama 20 tahun.

5
00:01:34,400 --> 00:01:37,000
<i>Terkadang, kuanggap diriku Tuhan.</i>

6
00:02:00,160 --> 00:02:04,680
<i>Ini kisahku.</i>
<i>Semua orang memainkan peran mereka.</i>

7
00:02:04,760 --> 00:02:05,920
KONTAK - TERBARU
MATHU

8
00:02:06,000 --> 00:02:07,360
DISTORSI SUARA - AKTIF
TREK GANDA BUATAN

9
00:02:08,600 --> 00:02:11,280
<i>Tugasku mengumpulkan mereka.</i>


Jul 06, 2018 14:11:14 35.82KB
View more View less
1
00:00:06,520 --> 00:00:09,040
HARI 24

2
00:00:09,120 --> 00:00:10,400
Apa, Katekar?

3
00:00:11,000 --> 00:00:12,440
Apa bosmu membunuhnya?

4
00:00:14,400 --> 00:00:15,640
Kenapa kau tertawa?

5
00:00:16,320 --> 00:00:17,560
Caranya dapat petunjuk?

6
00:00:18,080 --> 00:00:20,920
- Bagaimana aku tahu?
- Jangan berbohong.

7
00:00:21,000 --> 00:00:21,840
Bagaimana aku tahu?

8
00:00:23,480 --> 00:00:26,120
Dia menghilang 15 tahun.
Kenapa mendadak kembali?

9
00:00:26,200 --> 00:00:28,240
Apa aku mirip peramal?

10
00:00:29,680 --> 00:00:31,440

Jul 06, 2018 14:11:14 28.06KB
View more View less
1
00:00:31,800 --> 00:00:34,160
DARURAT

2
00:01:12,640 --> 00:01:13,480
Halo?

3
00:01:13,560 --> 00:01:16,520
Tugas yang kauberikan untukku,
sudah rampung.

4
00:01:38,160 --> 00:01:41,000
Aku akan pergi. Tetap awasi.

5
00:03:30,440 --> 00:03:34,880
SERIAL ASLI NETFLIX

6
00:04:07,000 --> 00:04:13,320
{\an8}EPISODE TIGA
ATAPI VATAPI

7
00:04:26,880 --> 00:04:28,040
Di mana dia?

8
00:04:29,360 --> 00:04:30,400
Tn. Sartaj.

9
00:04:40,320 --> 00:04:41,280
Keparat!

10
00:04:50,320 --> 00:04:51,240

Jul 06, 2018 14:11:14 36.02KB
View more View less
1
00:00:26,960 --> 00:00:28,520
Kenapa kau tak masuk ke TV?

2
00:00:29,480 --> 00:00:31,680
Jangan biarkan makananmu.
Makan dengan benar.

3
00:00:32,200 --> 00:00:35,960
Beli TV baru, maka akan kurekam
dan kutonton nanti.

4
00:00:39,720 --> 00:00:41,800
Apa kau ikut kelas komputer?

5
00:00:41,880 --> 00:00:42,720
Ya.

6
00:00:43,640 --> 00:00:44,720
Apa nama kelasnya?

7
00:00:46,120 --> 00:00:47,080
Apa namanya?

8
00:00:48,120 --> 00:00:50,280
- Magi-tech.
- Bu!

9
00:00:50,360 --> 00:00:51,280
"Ibu" apa?

10

Jul 06, 2018 14:11:14 31.25KB
View more View less
1
00:00:05,960 --> 00:00:07,640
<i>Salam dari Suleiman Isa.</i>

2
00:00:29,480 --> 00:00:30,800
Kukoo?

3
00:01:26,680 --> 00:01:28,280
<i>Kukoo sudah tamat.</i>

4
00:01:29,200 --> 00:01:30,400
<i>"Tamat," berarti?</i>

5
00:01:32,720 --> 00:01:35,480
Berarti persetan. Tak ada apa-apa.

6
00:01:41,360 --> 00:01:43,120
Aku Ganesh Gaitonde.

7
00:01:45,320 --> 00:01:47,040
Aku tak percaya siapa pun.

8
00:01:50,480 --> 00:01:54,080
Bahkan Dia tak bisa menyentuhku.
Aku melampaui-Nya.

9
00:01:56,360 --> 00:02:01,960
Sejak saat ini, satu dewa akan disembah
di Gopalmath, dan itu aku.

10
00:02:02,760 --> 00:02:08,440

Jul 06, 2018 14:11:14 28.44KB
View more View less
1
00:00:17,520 --> 00:00:18,520
Alprazolam.

2
00:00:18,600 --> 00:00:20,320
Kau punya resep dokter?

3
00:00:28,440 --> 00:00:29,920
Ini sudah setahun, Pak.

4
00:00:31,320 --> 00:00:33,320
Kenapa kau menatapku?

5
00:00:35,120 --> 00:00:36,760
Kau mau izinmu dicabut?

6
00:00:37,920 --> 00:00:39,800
Kau apoteker menjual es krim?

7
00:00:46,920 --> 00:00:49,280
- Hei! Pergi dari sini!
- Maaf.

8
00:01:32,560 --> 00:01:36,960
<i>Karena kemarau yang memburuk,</i>
<i>tingkat bunuh diri petani meningkat.</i>

9
00:01:37,040 --> 00:01:39,720
<i>Kemarau melanda seluruh pelosok negeri</i>

10
00:01:39,800 --> 00:01:43,840

Jul 06, 2018 14:11:14 29.94KB
View more View less
1
00:00:17,480 --> 00:00:19,880
JOJO MASCARENHAS, AGEN BAKAT
JAMILA ZAFAR

2
00:00:22,680 --> 00:00:24,400
MASKAPAI RAJHANS

3
00:00:37,000 --> 00:00:37,960
REPUBLIK ISLAM PAKISTAN

4
00:01:38,200 --> 00:01:39,880
Ada polisi mau menemuimu.

5
00:01:39,960 --> 00:01:43,400
Katanya dia dari kota asalmu
dan kenal sepupumu Jamila.

6
00:01:46,000 --> 00:01:48,160
- Di mana dia?
- Di sana.

7
00:01:54,840 --> 00:01:56,080
Berikan teleponku.

8
00:01:58,480 --> 00:01:59,840
Tidak, yang satu lagi.

9
00:02:14,280 --> 00:02:15,280
Ya, Pak.

10

Jul 06, 2018 14:11:14 28.33KB
View more View less
1
00:01:05,720 --> 00:01:09,440
Segera setelah dia masuk,
aku menelepon Tn. Majid.

2
00:01:10,320 --> 00:01:12,040
Dia lama tak keluar.

3
00:01:12,120 --> 00:01:14,000
Hanya orang asing yang keluar.

4
00:01:14,480 --> 00:01:15,360
Bagaimana rupanya?

5
00:01:15,440 --> 00:01:19,560
Tinggi, rambutnya pendek.
Dia orang kulit putih.

6
00:01:20,120 --> 00:01:21,560
Aku bisa bantu buatkan sketsanya.

7
00:01:23,920 --> 00:01:25,040
Pria ini?

8
00:01:25,120 --> 00:01:26,840
Ya, mirip dengannya.

9
00:01:30,000 --> 00:01:31,120
Di mana Sartaj?

10
00:01:31,680 --> 00:01:34,360