Back to subtitle list

Run On (Keep On / Leonon / 런온) Italian Subtitles

 Run On (Keep On / Leonon / 런온)
Feb 10, 2021 15:35:10 Lexamei Italian 183

Release Name:

RUN ON (1-16) COMPLETO

Release Info:

[NETFLIX] - sottotitoli ufficiali - RAW: https://dramaday.net/run-on/ (WEB-DL) Lascia un GOOD Ratings per farmi capire che apprezzi! Se avete problemi a sincronizzare utilizzate il programma https://subsync.online/en/download.html   
Download Subtitles
Feb 10, 2021 08:33:42 74.62KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,383 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,136 --> 00:00:55,722 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:55,806 --> 00:00:58,016 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:07,359 --> 00:01:08,694 Accidenti. 5 00:01:42,811 --> 00:01:44,646 Mi scusi, signora. 6 00:02:06,918 --> 00:02:08,920 - Figliolo, sei qui. - Ciao. 7 00:02:24,144 --> 00:02:27,064 FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI ANNAM 8 00:02:29,274 --> 00:02:31,276 21º FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI ANNAM 9 00:02:46,583 --> 00:02:51,880 EPISODIO 1

Feb 10, 2021 08:33:42 73.42KB Download Translate

1 00:00:06,048 --> 00:00:08,759 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,762 --> 00:00:55,722 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:55,806 --> 00:00:57,641 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:00:59,184 --> 00:01:01,019 Cosa pensavi? 5 00:01:01,645 --> 00:01:04,189 Che avrei aspettato all’infinito? 6 00:01:04,898 --> 00:01:07,150 Penserai che stai perdendo il tuo tempo, 7 00:01:07,234 --> 00:01:08,485 ma in realtà è il mio. 8 00:01:08,569 --> 00:01:10,487 E cosa sei? "Deluso"? 9 00:01:28,297 --> 00:01:29,256 Cos’era quello? 10 00:01:30,424 --> 00:01:31,633 È tutta colpa tua.

Feb 10, 2021 08:33:42 78.72KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,759 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,679 --> 00:00:55,973 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:56,056 --> 00:00:57,891 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:00,769 --> 00:01:02,312 Provaci, prima. Se non funziona, 5 00:01:04,398 --> 00:01:05,691 allora potrai arrenderti. 6 00:01:06,817 --> 00:01:08,026 Diventerò quella persona. 7 00:01:08,860 --> 00:01:10,404 Sarò quello che ti aiuta, 8 00:01:12,072 --> 00:01:13,865 se mi dai la tua fiducia. 9 00:01:14,908 --> 00:01:16,034 Ma, per oggi, 10 00:01:17,703 --> 00:01:19,413

Feb 10, 2021 08:33:42 68.85KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,759 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,887 --> 00:00:55,847 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:55,931 --> 00:00:57,724 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:02,020 --> 00:01:03,730 È davvero finita, per te? 5 00:01:07,150 --> 00:01:08,402 Hai detto di sì. 6 00:01:09,111 --> 00:01:11,530 - Chi lo dice? - Posso fare come mi pare. 7 00:01:15,492 --> 00:01:16,535 Non chiudere con me. 8 00:01:28,005 --> 00:01:29,172 Sei una bambina? 9 00:01:29,881 --> 00:01:31,383 Perché sei così infantile? 10

Feb 10, 2021 08:33:42 72.13KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,759 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,637 --> 00:00:55,931 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:56,014 --> 00:00:58,016 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:02,187 --> 00:01:03,188 Non voglio farlo. 5 00:01:05,857 --> 00:01:07,109 Fare cosa? 6 00:01:08,527 --> 00:01:09,653 Essere delusa. 7 00:01:13,991 --> 00:01:15,951 Non è colpa tua. 8 00:01:19,830 --> 00:01:22,124 Non voglio parlare male della tua famiglia. 9 00:01:22,207 --> 00:01:23,292 Però… 10 00:01:24,793 --> 00:01:25,877

Feb 10, 2021 08:33:42 68.99KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,759 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,762 --> 00:00:55,764 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:55,847 --> 00:00:57,891 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:01,353 --> 00:01:03,438 Ma puoi non insegnarmelo? 5 00:01:03,522 --> 00:01:04,606 Non insegnare cosa? 6 00:01:07,693 --> 00:01:09,069 Come si fa a lasciarsi. 7 00:01:14,783 --> 00:01:17,202 Puoi insegnarmi tutto il resto… 8 00:01:22,874 --> 00:01:25,168 ma puoi non insegnarmi questo? 9 00:01:31,967 --> 00:01:33,051 Non puoi… 10 00:01:37,639 --> 00:01:39,683 volermi bene?

Feb 10, 2021 08:33:42 72.46KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,759 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,804 --> 00:00:56,056 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:56,139 --> 00:00:57,975 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:11,822 --> 00:01:14,283 CORSA DI BENEFICENZA SEOMYUNG 5 00:01:30,090 --> 00:01:31,466 Ho finito la gara, giusto? 6 00:01:33,302 --> 00:01:35,512 Non posso credere di avercela fatta. 7 00:01:35,595 --> 00:01:38,140 - Sono felicissima. - Anch'io. 8 00:01:38,223 --> 00:01:40,726 - La gara è finita? - Sì. 9 00:01:40,809 --> 00:01:42,144 E tu? 10

Feb 10, 2021 08:33:42 64.6KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,759 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,762 --> 00:00:55,847 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:55,931 --> 00:00:57,891 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:19,538 --> 00:01:21,081 Come mai hai deciso di cucinare per me? 5 00:01:21,164 --> 00:01:22,249 FINALE 6 00:01:22,332 --> 00:01:25,127 Cucinavo spesso mentre dormivi, 7 00:01:25,210 --> 00:01:26,712 ma non mangiavamo mai insieme. 8 00:01:26,795 --> 00:01:29,006 Sì, mi ricordo. 9 00:01:29,089 --> 00:01:33,635 Tu eri sveglio di giorno, mentre io ero sveglia di notte. 10

Feb 10, 2021 08:33:42 73.63KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,759 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,637 --> 00:00:56,014 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:56,098 --> 00:00:58,100 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:00,936 --> 00:01:03,897 Non sono pazzo. Sono Ki Seon-gyeom. 5 00:01:07,818 --> 00:01:10,904 Non mi importa chi sei, ma sono contenta che ce l'abbia ancora tu. 6 00:01:10,988 --> 00:01:12,781 Sono contento che tu sia contenta. 7 00:01:12,864 --> 00:01:14,825 Siete compagni di fumate? 8 00:01:14,908 --> 00:01:15,909 Fumi, ora? 9 00:01:15,993 --> 00:01:18,662 - Ti farebbe arrabbiare? - No. Ma evita il giornale. 10

Feb 10, 2021 08:33:42 71.38KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,383 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,804 --> 00:00:56,014 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:56,098 --> 00:00:57,933 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:14,491 --> 00:01:15,742 Lei è la mia ragazza. 5 00:01:17,369 --> 00:01:18,787 Sei impazzito? 6 00:01:19,997 --> 00:01:21,039 Dico davvero. 7 00:01:22,207 --> 00:01:23,709 Sei pazzo? Davvero? 8 00:01:27,212 --> 00:01:28,213 Davvero. 9 00:01:33,760 --> 00:01:36,513 Oh, accidenti. Santo cielo. 10 00:01:36,596 --> 00:01:39,391 Salve. Avete chiamato

Feb 10, 2021 08:33:42 72.48KB Download Translate

1 00:00:06,048 --> 00:00:08,759 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,553 --> 00:00:55,847 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:55,931 --> 00:00:57,933 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:42,060 --> 00:01:44,396 Seon-gyeom, dove vai? 5 00:01:44,479 --> 00:01:46,565 - Ehi! - Che gli prende? 6 00:01:55,657 --> 00:01:57,993 Sig. Ki, si sente male? 7 00:01:58,493 --> 00:01:59,870 È per lo scandalo? 8 00:01:59,953 --> 00:02:01,955 Le voci sono vere? 9 00:02:02,039 --> 00:02:03,999 Perché non ha corso? 10 00:02:06,084 --> 00:02:07,502

Feb 10, 2021 08:33:42 74.51KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,759 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,762 --> 00:00:55,806 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:55,889 --> 00:00:57,766 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:03,397 --> 00:01:04,439 Seon-gyeom. 5 00:01:04,523 --> 00:01:05,357 EPISODIO 5 6 00:01:05,440 --> 00:01:07,526 - Ti alleni? - Sono qui per parcheggiare. 7 00:01:07,609 --> 00:01:09,236 Ma, già che ci sono, mi alleno. 8 00:01:09,319 --> 00:01:12,864 Ti ho iscritto perché ti allenassi, ma tu vieni qui per parcheggiare. 9 00:01:12,948 --> 00:01:14,950 Comunque mi fa piacere vederti. 10

Feb 10, 2021 08:33:42 73.39KB Download Translate

1 00:00:06,298 --> 00:00:08,175 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,845 --> 00:00:55,806 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:55,889 --> 00:00:57,808 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:02:13,467 --> 00:02:17,679 La vittima dell'aggressione vive con la nonna. 5 00:02:17,763 --> 00:02:20,557 Avranno pensato che non era al loro livello. 6 00:02:22,225 --> 00:02:23,518 È orribile, secondo me. 7 00:02:24,102 --> 00:02:26,021 Ki Seon-gyeom è nel giusto. 8 00:02:26,104 --> 00:02:27,439 E picchierà anche forte. 9 00:02:27,939 --> 00:02:31,985 Ma non è spaventoso che sia ricorso alla violenza?

Feb 10, 2021 08:33:42 76.19KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,759 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,512 --> 00:00:55,847 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:55,931 --> 00:00:57,933 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:02,980 --> 00:01:05,649 Che hai detto? 5 00:01:10,320 --> 00:01:11,446 Puoi… 6 00:01:13,365 --> 00:01:14,575 volermi bene? 7 00:01:23,667 --> 00:01:25,127 Te ne voglio già. 8 00:01:49,735 --> 00:01:52,779 EPISODIO 7 9 00:02:38,158 --> 00:02:39,618 È come un bambino. 10 00:02:46,458 --> 00:02:49,419 Buongiorno. Ora è davvero mattina.

Feb 10, 2021 08:33:42 74.59KB Download Translate

1 00:00:06,256 --> 00:00:08,175 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,470 --> 00:00:55,764 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:55,847 --> 00:00:57,891 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:01,562 --> 00:01:02,437 Non vieni? 5 00:01:06,066 --> 00:01:08,360 Sono brava a trovare il mio posto. 6 00:01:08,443 --> 00:01:10,404 Specie perché sono stata qui tante volte. 7 00:01:14,324 --> 00:01:17,244 Sei venuto a vedere un film con me, no? 8 00:01:34,803 --> 00:01:37,848 Hanno ignorato le mie parole? 9 00:01:38,557 --> 00:01:41,852 Calmo, sig. deputato. È pieno di gente, qui. 10

Feb 10, 2021 08:33:42 75.99KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,759 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:53,553 --> 00:00:55,806 LUOGHI, PERSONAGGI, ORGANIZZAZIONI ED EVENTI 3 00:00:55,889 --> 00:00:57,849 DESCRITTI IN QUESTA SERIE SONO FITTIZI 4 00:01:08,610 --> 00:01:11,196 D'ora in poi, chiama qualcuno che ti possa aiutare, 5 00:01:12,656 --> 00:01:14,575 quando sei malata o in difficoltà. 6 00:01:22,624 --> 00:01:23,875 Ki Seon-gyeom. 7 00:01:29,715 --> 00:01:31,216 Ki Seon… 8 00:01:32,467 --> 00:01:33,552 Gyeom. 9 00:01:35,887 --> 00:01:37,764 Perché hai un nome così difficile? 10