Run On (Keep On / Leonon / 런온) Arabic Subtitles
Release Name:
런온 ▬ Run On (2020) E01-E16 END - COMPLETE - (WEB-DL - Imagine )
Release Info:
◙ [N.E.T.F.L.I.X] § التَرجمة مُستخرجة مِن ◙ ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀
Download Subtitles
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,383 â«"٠سÙسÙات NETFLIX اÙأصÙÙØ©"⬠2 00:00:53,136 --> 00:00:55,722 â«"Ù٠اÙأ٠اÙÙ ÙاÙشخصÙات ÙاÙÙ Ùظ٠ات ÙاÙØ£Øداث⬠3 00:00:55,805 --> 00:00:58,016 â«ÙÙ Ùذا اÙ٠سÙس٠خÙاÙÙØ©"⬠4 00:01:07,358 --> 00:01:08,693 â«ØªØ¨Ùا.⬠5 00:01:42,811 --> 00:01:44,646 â«Ø£Ùا آسÙØ© Ùا سÙدتÙ.⬠6 00:02:06,918 --> 00:02:08,919 â«- بÙÙÙØ Ø£Ùت ÙÙا.⬠â«- ٠رØبÙا.⬠7 00:02:24,144 --> 00:02:27,063 â«"Ù Ùرجا٠(Ø¢Ùا٠) اÙسÙÙ٠ائ٠اÙدÙÙÙ"⬠8 00:02:29,274 --> 00:02:31,276 â«"Ù Ùرجا٠(Ø¢Ùا٠) اÙسÙÙ٠ائ٠اÙدÙÙ٠اÙÙ21"⬠9 00:02:46,583 --> 00:02:51,880 â«"اÙØÙÙØ© 1"⬠10 00:03:31,044 --> 00:03:32,962 â«Ù٠تشعر بتÙتر أ٠ا٠اÙÙا٠ÙراتØâ¬
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 â«"٠سÙسÙات NETFLIX اÙأصÙÙØ©"⬠2 00:00:53,636 --> 00:00:56,014 â«"Ù٠اÙأ٠اÙÙ ÙاÙشخصÙات ÙاÙÙ Ùظ٠ات ÙاÙØ£Øداث⬠3 00:00:56,097 --> 00:00:58,099 â«ÙÙ Ùذا اÙ٠سÙس٠خÙاÙÙØ©"⬠4 00:01:00,935 --> 00:01:03,897 â«Ùست ٠جÙÙÙÙØ§Ø Ø§Ø³Ù Ù "Ù٠سÙÙ٠غÙÙÙ ".⬠5 00:01:07,817 --> 00:01:10,904 â«Ùا ÙÙÙ Ù٠٠٠تÙÙÙØ ÙÙÙÙ٠٠سرÙرة⬠â«ÙØ£ÙÙا ٠ا تزا٠بØÙزتÙ.⬠6 00:01:10,987 --> 00:01:12,781 â«Ø£Ùا ٠سرÙر ÙØ£Ù٠٠سرÙرة.⬠7 00:01:12,864 --> 00:01:14,824 â«Ù٠أÙت٠ا صدÙÙا تدخÙÙØ⬠8 00:01:14,908 --> 00:01:15,909 â«Ù٠تدخ٠اÙØ¢ÙØ⬠9 00:01:15,992 --> 00:01:18,661 â«- ÙÙ ÙÙت ÙتغضبÙØ⬠â«- ÙØ§Ø ØªØ¬ÙÙب اÙصØÙÙØ© ÙØسب.⬠10 00:01:18,745 --> 00:01:20,705
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,383 â«"٠سÙسÙات NETFLIX اÙأصÙÙØ©"⬠2 00:00:53,803 --> 00:00:56,014 â«"Ù٠اÙأ٠اÙÙ ÙاÙشخصÙات ÙاÙÙ Ùظ٠ات ÙاÙØ£Øداث⬠3 00:00:56,097 --> 00:00:57,932 â«ÙÙ Ùذا اÙ٠سÙس٠خÙاÙÙØ©"⬠4 00:01:14,491 --> 00:01:15,742 â«Ø¥ÙÙا ØبÙبتÙ.⬠5 00:01:17,368 --> 00:01:18,787 â«ÙÙ ÙÙدت عÙÙÙØ⬠6 00:01:19,996 --> 00:01:21,039 â«Ø£Ùا جاد.⬠7 00:01:22,207 --> 00:01:23,708 â«Ù٠جÙÙÙØªØ ØÙÙاØ⬠8 00:01:27,212 --> 00:01:28,213 â«ØÙÙا.⬠9 00:01:33,760 --> 00:01:36,513 â«Ùا Ø¥ÙÙÙ.⬠10 00:01:36,596 --> 00:01:39,390 â«Ù رØبÙØ§Ø Ù٠اتصÙت٠بسائÙØâ¬
1 00:00:06,047 --> 00:00:08,758 â«"٠سÙسÙات NETFLIX اÙأصÙÙØ©"⬠2 00:00:53,553 --> 00:00:55,847 â«"Ù٠اÙأ٠اÙÙ ÙاÙشخصÙات ÙاÙÙ Ùظ٠ات ÙاÙØ£Øداث⬠3 00:00:55,930 --> 00:00:57,932 â«ÙÙ Ùذا اÙ٠سÙس٠خÙاÙÙØ©"⬠4 00:01:42,060 --> 00:01:44,395 â«"سÙÙ٠غÙÙÙ "Ø Ø¥Ù٠أÙ٠أÙت ذاÙبØ⬠5 00:01:44,479 --> 00:01:46,564 â«- Ù ÙÙÙا!⬠â«- ٠ا خطبÙØ⬠6 00:01:55,657 --> 00:01:57,992 â«Ø³Ùد "ÙÙ"Ø Ù٠أÙت ٠رÙضØ⬠7 00:01:58,493 --> 00:01:59,869 â«ÙÙ ÙتعÙ٠اÙأ٠ر باÙÙضÙØØ©Ø⬠8 00:01:59,953 --> 00:02:01,955 â«Ù٠اÙشائعة صØÙØØ©Ø⬠9 00:02:02,038 --> 00:02:03,998 â«Ù٠اذا Ù٠ترÙضØ⬠10 00:02:06,084 --> 00:02:07,502 â«ÙØ£ÙÙÙ Ù٠أستطع.â¬
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:53,762 --> 00:00:55,805 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:55,889 --> 00:00:57,766 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:01:03,396 --> 00:01:04,438 "سيون غيوم". 5 00:01:04,522 --> 00:01:05,355 "الحلقة 5" 6 00:01:05,440 --> 00:01:07,525 - هل جئت إلى هنا كي تتدرب؟ - أنا هنا لأركن السيارة. 7 00:01:07,609 --> 00:01:09,235 وسأتدرب بما أنني هنا. 8 00:01:09,319 --> 00:01:12,864 حصلت لك على عضوية حتى تتدرب، لكن أظن أنك تستخدمها لركن سيارتك. 9 00:01:12,947 --> 00:01:14,949 مع ذلك، جيد أنه يتسنى لي أن أصادفك هنا. 10 00:01:15,033 --> 00:01:17,285
1 00:00:06,297 --> 00:00:08,173 â«"٠سÙسÙات NETFLIX اÙأصÙÙØ©"⬠2 00:00:53,845 --> 00:00:55,764 â«"Ù٠اÙأ٠اÙÙ ÙاÙشخصÙات ÙاÙÙ Ùظ٠ات ÙاÙØ£Øداث⬠3 00:00:55,847 --> 00:00:57,807 â«ÙÙ Ùذا اÙ٠سÙس٠خÙاÙÙØ©"⬠4 00:02:13,466 --> 00:02:17,679 â«ØªØ¨Ù٠أ٠ضØÙØ© اÙاعتداء ÙعÙØ´ ٠ع جدت٠ÙÙØ·.⬠5 00:02:17,762 --> 00:02:20,557 â«Ùا بد Ø£ÙÙ٠ظÙÙا Ø£Ù٠أÙÙ Ù ÙÙ٠شأÙÙا.⬠6 00:02:22,225 --> 00:02:23,518 â«Ø¨Ø±Ø£ÙÙ Ùذا تصر٠٠رÙض.⬠7 00:02:24,102 --> 00:02:26,020 â«"Ù٠سÙÙ٠غÙÙÙ " صاÙØ Ø¨Ø§ÙتأÙÙد.⬠8 00:02:26,104 --> 00:02:27,438 â«Ùا بد Ø£Ù ÙÙ٠ت٠ÙÙÙØ© Ø£ÙضÙا.⬠9 00:02:27,939 --> 00:02:31,985 â«Ù ع Ø°ÙÙØ Ø£ÙÙس ٠٠اÙÙ Ø®Ù٠أÙ٠استخد٠اÙعÙÙØ⬠10 00:02:32,068 --> 00:02:34,320 â«Ù٠أ٠أ٠٠ربÙت٠بشÙ٠أÙضÙØâ¬
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:53,511 --> 00:00:55,847 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:55,930 --> 00:00:57,932 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:01:02,979 --> 00:01:05,648 ماذا قلت؟ 5 00:01:10,320 --> 00:01:11,446 هل يمكنك… 6 00:01:13,364 --> 00:01:14,574 أن تحبني؟ 7 00:01:23,666 --> 00:01:25,126 أنا أحبك بالفعل. 8 00:01:49,734 --> 00:01:52,779 "الحلقة 7" 9 00:02:38,158 --> 00:02:39,617 إنه كالأطفال. 10 00:02:46,457 --> 00:02:49,419 صباح الخير، حلّ الصباح فعلًا الآن.
1 00:00:06,256 --> 00:00:08,173 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:53,470 --> 00:00:55,764 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:55,847 --> 00:00:57,891 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:01:01,561 --> 00:01:02,437 ألن تأتي؟ 5 00:01:06,066 --> 00:01:08,359 أنا بارعة للغاية في إيجاد مقعدي. 6 00:01:08,443 --> 00:01:10,403 خاصة بما أنني أتيت إلى هنا مرات لا تُحصى. 7 00:01:14,324 --> 00:01:17,243 أتيت لمشاهدة فيلم معي، صحيح؟ 8 00:01:34,803 --> 00:01:37,847 هل تجاهلا ما قلته للتو؟ 9 00:01:38,556 --> 00:01:41,851 اهدأ يا حضرة النائب، يوجد الكثير من الناس هنا. 10 00:01:42,352 --> 00:01:45,063 أتيت لمشاهدة فيلم معي، صحيح؟
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:53,553 --> 00:00:55,805 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:55,889 --> 00:00:57,849 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:01:08,610 --> 00:01:11,196 نادي على من يمكن أن يكون هنا من أجلك من الآن فصاعدًا 5 00:01:12,655 --> 00:01:14,574 كلما كنت مريضة أو تعانين. 6 00:01:22,624 --> 00:01:23,875 "كي سيون غيوم". 7 00:01:29,714 --> 00:01:31,216 "كي سيون"… 8 00:01:32,467 --> 00:01:33,551 "غيوم". 9 00:01:35,887 --> 00:01:37,764 لماذا من الصعب جدًا لفظ اسمك؟ 10 00:01:46,981 --> 00:01:48,525 ناديت باسمك.
1 00:00:06,047 --> 00:00:08,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:53,845 --> 00:00:55,680 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:55,764 --> 00:00:57,640 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:00:59,184 --> 00:01:01,019 ماذا توقعت؟ 5 00:01:01,644 --> 00:01:04,188 أن أنتظر اللوحة إلى الأبد؟ 6 00:01:04,897 --> 00:01:07,150 لا بد أنك تظن أنه وقتك الذي تهدره، 7 00:01:07,233 --> 00:01:08,485 لكنه في الحقيقة وقتي. 8 00:01:08,568 --> 00:01:10,487 وأنت ماذا؟ خائب الأمل؟ 9 00:01:28,296 --> 00:01:29,255 ما كان هذا؟ 10 00:01:30,423 --> 00:01:31,633 تقع المسؤولية على عاتقك.
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:53,678 --> 00:00:55,972 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:56,055 --> 00:00:57,891 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:01:00,769 --> 00:01:02,312 جرّب أولًا، إن لم ينجح الأمر، 5 00:01:04,397 --> 00:01:05,690 حينها يمكنك الاستسلام. 6 00:01:06,816 --> 00:01:08,026 سوف أصبح ذلك الشخص. 7 00:01:08,860 --> 00:01:10,403 سأكون الشخص الذي يساعدك 8 00:01:12,072 --> 00:01:13,865 إن وضعت ثقتك بي. 9 00:01:14,908 --> 00:01:16,034 لكن اليوم، 10 00:01:17,702 --> 00:01:19,412 لنساعدك في الوقوف على قدميك.
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:53,928 --> 00:00:55,805 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:55,889 --> 00:00:57,724 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:01:02,020 --> 00:01:03,730 هل انتهى الأمر بالنسبة لك بالفعل؟ 5 00:01:07,150 --> 00:01:08,401 قلت إنه كذلك. 6 00:01:09,110 --> 00:01:11,529 - من قال ذلك؟ - يمكنني أن أختار فعل ما يحلو لي. 7 00:01:15,492 --> 00:01:16,534 لا تنه الأمر. 8 00:01:28,004 --> 00:01:29,172 هل أنت طفلة؟ 9 00:01:29,881 --> 00:01:31,382 لماذا تتصرّفين بهذه الطفولية؟ 10 00:01:34,469 --> 00:01:36,596 هل أُعجبت بي أو ما شابه؟
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:53,636 --> 00:00:55,930 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:56,014 --> 00:00:58,016 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:01:02,187 --> 00:01:03,188 لا أريد فعل هذا. 5 00:01:05,857 --> 00:01:07,108 فعل ماذا؟ 6 00:01:08,526 --> 00:01:09,652 أن يخيب أملي. 7 00:01:13,990 --> 00:01:15,950 ليست غلطتك على أي حال. 8 00:01:19,829 --> 00:01:22,123 لا أريد أن أتكلم بالسوء عن عائلتك. 9 00:01:22,207 --> 00:01:23,291 أنا فقط… 10 00:01:24,793 --> 00:01:25,877 أنا فقط…
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:53,762 --> 00:00:55,764 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:55,847 --> 00:00:57,891 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:01:01,352 --> 00:01:03,438 لكن هل يمكنك ألّا تعلّميني؟ 5 00:01:03,521 --> 00:01:04,605 ألّا أعلّمك ماذا؟ 6 00:01:07,692 --> 00:01:09,069 كيف ننفصل. 7 00:01:14,783 --> 00:01:17,202 يمكنك أن تعلّميني كل الأمور الأخرى، 8 00:01:22,874 --> 00:01:25,168 لكن هل يمكنك ألا تعلّميني هذا؟ 9 00:01:31,966 --> 00:01:33,051 هل يمكنك… 10 00:01:37,639 --> 00:01:39,682 أن تحبيني فحسب؟
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:53,803 --> 00:00:56,055 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:56,139 --> 00:00:57,974 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:01:11,821 --> 00:01:14,282 "ماراثون (سيوميونغ) الخيري" 5 00:01:30,089 --> 00:01:31,466 أنهيت السباق، صحيح؟ 6 00:01:33,301 --> 00:01:35,512 لا أصدق أنني فعلتها. 7 00:01:35,595 --> 00:01:38,139 - أنا متحمسة جدًا. - أنا أيضًا. 8 00:01:38,223 --> 00:01:40,725 - هل انتهى السباق؟ - نعم. 9 00:01:40,809 --> 00:01:42,143 ماذا عنك؟ 10 00:01:42,977 --> 00:01:44,395
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:53,762 --> 00:00:55,847 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:55,930 --> 00:00:57,891 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:01:19,537 --> 00:01:21,081 لماذا قررت أن تطبخ لي؟ 5 00:01:21,164 --> 00:01:22,373 "الحلقة الختامية" 6 00:01:22,457 --> 00:01:25,126 كنت غالبًا ما أطبخ بينما تكونين نائمة، 7 00:01:25,210 --> 00:01:26,711 لكن لم نحظ بفرصة لتناول الطعام معًا. 8 00:01:26,795 --> 00:01:29,005 نعم، أتذكّر. 9 00:01:29,088 --> 00:01:33,635 كنت أنت مستيقظًا في النهار، بينما كنت أنا مستيقظة في المساء. 10 00:01:33,718 --> 00:01:36,387 لكن الآن كلانا مستيقظان في النهار.