Back to subtitle list

Run On (Keep On / Leonon / 런온) Spanish Subtitles

 Run On (Keep On / Leonon / 런온)
Jan 29, 2021 02:59:08 JoeruKyuden Spanish 73

Release Name:

런온.Run.On.E14.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine

Release Info:

[NETFLIX] Ep.14 - Sincronizado para 1080p & 720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine. Subtítulos formato .ASS Color. Tiempo de ejecución: 01:11:27. Disfruta... ;)... 👌 
Download Subtitles
Jan 28, 2021 19:44:00 77.74KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 15 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos de\NNETFLIX\NRipeados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.75,Color,,0,0,0,,UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:55.76,Color,,0,0,0,,TODOS LOS LUGARES, PERSONAJES,\NORGANIZACIONES Y EVENTOS Dialogue: 0,0:00:55.84,0:00:57.89,Color,,0,0,0,,DE ESTA SERIE\NSON COMPLETAMENTE FICTICIOS Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:03.43,Color,,0,0,0,,Pero ¿podrías no enseñarme? Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:04.60,Color,,0,0,0,,¿No enseñarte a qué? Dialogue: 0,0:01:07.69,0:01:09.06,Color,,0,0,0,,A terminar una relación. Dialogue: 0,0:01:14.78,0:01:17.20,Color,,0,0,0,,Puedes enseñarme todo lo demás, Dialogue: 0,0:01:22.87,0:01:25.16,Color,,0,0,0,,pero ¿podrías no enseñarme eso? Dialogue: 0,0:01:31.96,0:01:33.05,Color,,0,0,0,,¿Puedes simplemente… Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:39.68,Color,,0,0,0,,quererme? Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:49.73,Color,,0,0,0,,Por favor. Dialogue: 0,0:01:54.65,0:01:56.36,Color,,0,0,0,,Por favor, Mi-joo. Dialogue: 0,0:02:02.74,0:02:05.54,Color,,0,0,0,,¿Por qué lloras? Me rompes el corazón. Dialogue: 0,0:02:06.70,0:02:09.04,Color,,0,0,0,,Perdón por romperte el corazón. Dialogue: 0,0:02:12.17,0:02:15.09,Color,,0,0,0,,No puedo creer que me pidas perdón ahora. Dialogue: 0,0:02:20.39,0:02:23.18,Color,,0,0,0,,Adelante, llora.\NLlora todo lo que quieras. Dialogue: 0,0:02:54.67,0:02:57.46,Color,,0,0,0,,EPISODIO 14 Dialogue: 0,0:02:59.34,0:03:01.97,Color,,0,0,0,,No intentaba evitarte. Dialogue: 0,0:03:02.89,0:03:04.39,Color,,0,0,0,,{\an8}Iba a buscar a Su-bin por ti Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:06.47,Color,,0,0,0,,{\an8}porque parecía\Nque habías estado esperando.

Jan 28, 2021 19:44:00 67.29KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:53,762 --> 00:00:55,764 TODOS LOS LUGARES, PERSONAJES, ORGANIZACIONES Y EVENTOS 3 00:00:55,847 --> 00:00:57,891 DE ESTA SERIE SON COMPLETAMENTE FICTICIOS 4 00:01:01,352 --> 00:01:03,438 Pero ¿podrías no enseñarme? 5 00:01:03,521 --> 00:01:04,606 ¿No enseñarte a qué? 6 00:01:07,692 --> 00:01:09,069 A terminar una relación. 7 00:01:14,783 --> 00:01:17,202 Puedes enseñarme todo lo demás, 8 00:01:22,874 --> 00:01:25,168 pero ¿podrías no enseñarme eso? 9 00:01:31,966 --> 00:01:33,051 ¿Puedes simplemente… 10 00:01:37,639 --> 00:01:39,682