Back to subtitle list

Run On (Keep On / Leonon / 런온) Spanish Subtitles

 Run On (Keep On / Leonon / 런온)
Jan 22, 2021 03:09:01 JoeruKyuden Spanish 94

Release Name:

런온.Run.On.E12.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine

Release Info:

[NETFLIX] Ep.12 - Sincronizado para 1080p & 720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine. Subtítulos formato .ASS Color. Tiempo de ejecución: 01:09:25. Disfruta... ;)... 👌 
Download Subtitles
Jan 21, 2021 19:24:30 78.26KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.75,Color,,0,0,0,,UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:55.80,Color,,0,0,0,,TODOS LOS LUGARES, PERSONAJES,\NORGANIZACIONES Y EVENTOS Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:57.72,Color,,0,0,0,,DE ESTA SERIE\NSON COMPLETAMENTE FICTICIOS Dialogue: 0,0:01:02.02,0:01:03.73,Color,,0,0,0,,¿En serio se terminó para ti? Dialogue: 0,0:01:07.15,0:01:08.40,Color,,0,0,0,,Eso dijiste. Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:11.52,Color,,0,0,0,,- ¿Quién lo dijo?\N- Puedo elegir hacer lo que me plazca. Dialogue: 0,0:01:15.49,0:01:16.53,Color,,0,0,0,,No le pongas fin. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:29.17,Color,,0,0,0,,¿Eres una niña? Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:31.38,Color,,0,0,0,,¿Por qué eres tan infantil? Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:36.59,Color,,0,0,0,,¿Ahora sientes aprecio por mí o qué? Dialogue: 0,0:02:18.42,0:02:19.59,Color,,0,0,0,,Supongo que sí. Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:25.22,Color,,0,0,0,,Creo que, después de todo, Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:28.14,Color,,0,0,0,,sí te escudabas tras la pintura. Dialogue: 0,0:02:43.32,0:02:45.20,Color,,0,0,0,,¿Qué diablos? ¿Estás llorando? Dialogue: 0,0:02:46.83,0:02:47.95,Color,,0,0,0,,¿Por qué…? Dialogue: 0,0:02:54.50,0:02:55.88,Color,,0,0,0,,Me dijiste que me detuviera. Dialogue: 0,0:02:58.09,0:03:00.88,Color,,0,0,0,,Me dijeron que dejara de pensar en ti Dialogue: 0,0:03:02.34,0:03:04.14,Color,,0,0,0,,y de esperar algo de ti. Dialogue: 0,0:03:04.93,0:03:07.56,Color,,0,0,0,,¿Por qué me haces esto ahora? Dialogue: 0,0:03:09.39,0:03:11.60,Color,,0,0,0,,Si es difícil cooperar,\Nal menos déjame tranquilo. Dialogue: 0,0:03:13.69,0:03:16.94,Color,,0,0,0,,¿Quién eres tú para decir\Nque no debería seguir adelante? Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:20.90,Color,,0,0,0,,No te atraigo yo,\Nsino mi decisión de que ya no me gustas.

Jan 21, 2021 19:24:30 67.88KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:53,928 --> 00:00:55,805 TODOS LOS LUGARES, PERSONAJES, ORGANIZACIONES Y EVENTOS 3 00:00:55,889 --> 00:00:57,724 DE ESTA SERIE SON COMPLETAMENTE FICTICIOS 4 00:01:02,020 --> 00:01:03,730 ¿En serio se terminó para ti? 5 00:01:07,150 --> 00:01:08,401 Eso dijiste. 6 00:01:09,110 --> 00:01:11,529 - ¿Quién lo dijo? - Puedo elegir hacer lo que me plazca. 7 00:01:15,492 --> 00:01:16,534 No le pongas fin. 8 00:01:28,004 --> 00:01:29,172 ¿Eres una niña? 9 00:01:29,881 --> 00:01:31,382 ¿Por qué eres tan infantil? 10