Run On (Keep On / Leonon / 런온) Arabic Subtitles
Release Name:
런온 ▬ Run.On.E09.210114.1080p-NEXT 런온 ▬ Run.on.E09.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine
Release Info:
[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀
Download Subtitles
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:11,721 --> 00:00:13,973 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:14,057 --> 00:00:16,017 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:00:26,968 --> 00:00:29,554 نادي على من يمكن أن يكون هنا من أجلك من الآن فصاعدًا 5 00:00:31,013 --> 00:00:32,932 كلما كنت مريضة أو تعانين. 6 00:00:40,982 --> 00:00:42,233 "كي سيون غيوم". 7 00:00:48,072 --> 00:00:49,574 "كي سيون"… 8 00:00:50,825 --> 00:00:51,909 "غيوم". 9 00:00:54,245 --> 00:00:56,122 لماذا من الصعب جدًا لفظ اسمك؟ 10
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:53,553 --> 00:00:55,805 "كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث 3 00:00:55,889 --> 00:00:57,849 في هذا المسلسل خيالية" 4 00:01:08,610 --> 00:01:11,196 نادي على من يمكن أن يكون هنا من أجلك من الآن فصاعدًا 5 00:01:12,655 --> 00:01:14,574 كلما كنت مريضة أو تعانين. 6 00:01:22,624 --> 00:01:23,875 "كي سيون غيوم". 7 00:01:29,714 --> 00:01:31,216 "كي سيون"… 8 00:01:32,467 --> 00:01:33,551 "غيوم". 9 00:01:35,887 --> 00:01:37,764 لماذا من الصعب جدًا لفظ اسمك؟ 10 00:01:46,981 --> 00:01:48,525 ناديت باسمك.