Back to subtitle list

Run On (Keep On / Leonon / 런온) Arabic Subtitles

 Run On (Keep On / Leonon / 런온)
Jan 09, 2021 03:15:34 D.LUFFY Arabic 159

Release Name:

런온 ▬ Run.On.E07.210106.1080p-NEXT
런온 ▬ Run.On.E08.210107.1080p-NEXT
런온 ▬ Run.on.E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine
런온 ▬ Run.on.E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Jan 08, 2021 20:09:58 101.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:11,681 --> 00:00:14,017 ‫"كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث‬ 3 00:00:14,100 --> 00:00:16,102 ‫في هذا المسلسل خيالية"‬ 4 00:00:21,149 --> 00:00:23,818 ‫ماذا قلت؟‬ 5 00:00:28,490 --> 00:00:29,616 ‫هل يمكنك…‬ 6 00:00:31,534 --> 00:00:32,744 ‫أن تحبني؟‬ 7 00:00:41,836 --> 00:00:43,296 ‫أنا أحبك بالفعل.‬ 8 00:01:07,904 --> 00:01:10,949 ‫"الحلقة 7"‬ 9 00:01:56,328 --> 00:01:57,787 ‫إنه كالأطفال.‬ 10 00:02:04,627 --> 00:02:07,589

Jan 08, 2021 20:09:58 98.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:11,682 --> 00:00:13,976 ‫"كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث‬ 3 00:00:14,059 --> 00:00:16,103 ‫في هذا المسلسل خيالية"‬ 4 00:00:19,773 --> 00:00:20,649 ‫ألن تأتي؟‬ 5 00:00:24,379 --> 00:00:26,672 ‫أنا بارعة للغاية في إيجاد مقعدي.‬ 6 00:00:26,756 --> 00:00:28,716 ‫خاصة بما أنني أتيت إلى هنا مرات لا تُحصى.‬ 7 00:00:32,637 --> 00:00:35,556 ‫أتيت لمشاهدة فيلم معي، صحيح؟‬ 8 00:00:53,116 --> 00:00:56,160 ‫هل تجاهلا ما قلته للتو؟‬ 9 00:00:56,869 --> 00:01:00,164 ‫اهدأ يا حضرة النائب،‬ ‫يوجد الكثير من الناس هنا.‬ 10

Jan 08, 2021 20:09:58 101.69KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ 2 00:00:53,511 --> 00:00:55,847 ‫"كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث‬ 3 00:00:55,930 --> 00:00:57,932 ‫في هذا المسلسل خيالية"‬ 4 00:01:02,979 --> 00:01:05,648 ‫ماذا قلت؟‬ 5 00:01:10,320 --> 00:01:11,446 ‫هل يمكنك…‬ 6 00:01:13,364 --> 00:01:14,574 ‫أن تحبني؟‬ 7 00:01:23,666 --> 00:01:25,126 ‫أنا أحبك بالفعل.‬ 8 00:01:49,734 --> 00:01:52,779 ‫"الحلقة 7"‬ 9 00:02:38,158 --> 00:02:39,617 ‫إنه كالأطفال.‬ 10 00:02:46,457 --> 00:02:49,419 ‫صباح الخير، حلّ الصباح فعلًا الآن.‬

Jan 08, 2021 20:09:58 98.57KB Download Translate

1 00:00:06,256 --> 00:00:08,173 ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ 2 00:00:53,470 --> 00:00:55,764 ‫"كل الأماكن والشخصيات والمنظمات والأحداث‬ 3 00:00:55,847 --> 00:00:57,891 ‫في هذا المسلسل خيالية"‬ 4 00:01:01,561 --> 00:01:02,437 ‫ألن تأتي؟‬ 5 00:01:06,066 --> 00:01:08,359 ‫أنا بارعة للغاية في إيجاد مقعدي.‬ 6 00:01:08,443 --> 00:01:10,403 ‫خاصة بما أنني أتيت إلى هنا مرات لا تُحصى.‬ 7 00:01:14,324 --> 00:01:17,243 ‫أتيت لمشاهدة فيلم معي، صحيح؟‬ 8 00:01:34,803 --> 00:01:37,847 ‫هل تجاهلا ما قلته للتو؟‬ 9 00:01:38,556 --> 00:01:41,851 ‫اهدأ يا حضرة النائب،‬ ‫يوجد الكثير من الناس هنا.‬ 10 00:01:42,352 --> 00:01:45,063 ‫أتيت لمشاهدة فيلم معي، صحيح؟‬