Back to subtitle list

Royal Secret Inspector Joy (Royal Secret Agent and Jo-Yi / Eosawa Joyi / 어사와 조이) Arabic Subtitles

May 03, 2022 03:40:34 D.LUFFY Arabic 90

Release Name:

Secret Royal Inspector & Joy (2021) E01-E16 END - COMPLETE (WEB-DL - HoneyG)

Release Info:

◙ [V-I-U] § التَرجمة مُستخرجة مِن ◙ ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
May 02, 2022 19:40:02 79.68KB
View more View less
1
00:00:17,677 --> 00:00:19,947
"جوي المحقق الملكي السري"

2
00:00:20,117 --> 00:00:24,987
كل الشخصيات والمنظمات والأماكن"
"والأحداث في هذا المسلسل خيالية

3
00:00:25,147 --> 00:00:29,017
"الحلقة الأولى: "ساجيونغباوي"
""طلاق ودي في "جوسون

4
00:00:44,367 --> 00:00:45,307
خُذ هذا

5
00:00:47,777 --> 00:00:49,807
""سجلات ديوان مقاطعة "تشونغ تشيونغ"

6
00:01:22,890 --> 00:01:25,900
ينبغي غسل الأعشاب البحرية
إلى أن تظهر رغوة في الماء

7
00:01:26,499 --> 00:01:28,469
هذا يزيل مرارتها

8
00:01:28,577 --> 00:01:29,817
خاصةً بالنسبة إلى الأطباق

9
00:01:29,842 --> 00:01:32,372
التي تُقدّم فيها الأعشاب البحرية باردة

10

May 02, 2022 19:40:02 81.86KB
View more View less
1
00:00:17,580 --> 00:00:19,850
"جوي المحقق الملكي السري"

2
00:00:20,020 --> 00:00:24,890
كل الشخصيات والمنظمات والمواقع"
"والأحداث الواردة في هذا المسلسل خيالية

3
00:00:25,120 --> 00:00:28,890
"الحلقة الثانية: "نابي"
""رمز الطلاق في "جوسون

4
00:00:34,079 --> 00:00:35,179
بارك مو كيونغ"؟"

5
00:00:35,619 --> 00:00:38,789
لكن تم التعامل معه"
"على متن سفينة الضرائب للشحن التي غرقت

6
00:00:38,849 --> 00:00:41,419
سيدي ما يزال دفتر الحسابات معي

7
00:00:41,819 --> 00:00:44,789
لذا قد يكون كل شيء على ما يُرام
إن تدبرنا أمر التخلص من الجثة

8
00:00:45,159 --> 00:00:46,159
لا

9
00:00:47,625 --> 00:00:51,195
لا بد أنك تعرف أين تمت تخبئته


May 02, 2022 19:40:04 65.45KB
View more View less
1
00:00:18,064 --> 00:00:20,334
"جوي المحقق الملكي السري"

2
00:00:20,564 --> 00:00:25,404
كل الشخصيات والمنظمات والأماكن"
"والأحداث في هذا المسلسل خيالية

3
00:00:42,124 --> 00:00:44,024
يا صاحب السموّ الملكي

4
00:00:48,823 --> 00:00:52,693
"هل قلت إنك كنت خائفاً ووحيداً؟"

5
00:00:53,963 --> 00:00:56,303
"في أوقات كهذه سترفع الحلوى من معنوياتك"

6
00:00:58,703 --> 00:00:59,973
كنت محقاً

7
00:01:00,203 --> 00:01:02,543
أشعر الآن براحة أكبر

8
00:01:02,743 --> 00:01:05,373
إذاً ماذا سنأكل بعد هذا؟

9
00:01:26,633 --> 00:01:29,103
اسحب سيفك -
أفضّل ألّا أفعل -

10
00:01:29,233 --> 00:01:30,803

May 02, 2022 19:40:04 61.04KB
View more View less
1
00:00:17,580 --> 00:00:19,850
"جوي المحقق الملكي السري"

2
00:00:19,950 --> 00:00:24,820
كل الشخصيات والمنظمات والمواقع"
"والأحداث الواردة في هذا المسلسل خيالية

3
00:00:52,404 --> 00:00:53,404
هناك

4
00:00:59,744 --> 00:01:03,784
ما الأمر؟ -
هناك يا سيدي -

5
00:01:04,214 --> 00:01:06,084
هناك

6
00:01:08,614 --> 00:01:09,754
ماذا

7
00:01:15,594 --> 00:01:16,554
ماذا

8
00:01:18,193 --> 00:01:20,494
ارحل إن كنت شبحاً ولكن إن كنت من البشر

9
00:01:29,104 --> 00:01:30,104
بو ري"؟"

10
00:01:32,174 --> 00:01:33,244

May 02, 2022 19:40:04 72.48KB
View more View less
1
00:00:17,580 --> 00:00:19,850
"جوي المحقق الملكي السري"

2
00:00:19,980 --> 00:00:24,850
كل الشخصيات والمنظمات والأماكن"
"والأحداث في هذا المسلسل خيالية

3
00:00:25,220 --> 00:00:26,690
""الحلقة الخامسة: "تشيبوتشايك"

4
00:00:26,760 --> 00:00:29,060
دفتر حسابات"
"تُسجل فيه صفقات الأموال والبضائع

5
00:00:48,941 --> 00:00:50,141
سيكون هذا سلاحي المُفضّل

6
00:00:50,998 --> 00:00:53,297
هذا ليس وقت التبجح بالشجاعة
احمل السيف بدلاً من ذلك

7
00:00:53,322 --> 00:00:55,282
أمسك السيف

8
00:00:55,651 --> 00:00:56,751
سيدي

9
00:00:57,191 --> 00:00:59,221
السيف يا سيدي

10

May 02, 2022 19:40:04 69.26KB
View more View less
1
00:00:17,580 --> 00:00:19,850
"جوي المحقق الملكي السري"

2
00:00:19,980 --> 00:00:24,690
كل الشخصيات والمنظمات والمواقع"
"والأحداث الواردة في هذا المسلسل خيالية

3
00:00:25,090 --> 00:00:26,760
""الحلقة السادسة: "جيريكي"

4
00:00:26,820 --> 00:00:28,790
"ماء الشرب الذي يُوضع قرب الفراش"

5
00:00:31,065 --> 00:00:33,195
أستطيع رؤيتك تغني وترقص

6
00:00:33,765 --> 00:00:36,035
المفتش "را" يستمتع بوقته مع فرقة مسرحية

7
00:00:38,335 --> 00:00:39,335
أنت

8
00:00:39,605 --> 00:00:40,975
سامحها يا سيدي

9
00:00:41,035 --> 00:00:43,205
تراود "بي ريونغ" رؤى أحياناً

10
00:00:43,275 --> 00:00:45,305
هيا يا "بي ريونغ" لا بأس

May 02, 2022 19:40:04 59.42KB
View more View less
1
00:00:14,980 --> 00:00:17,510
"هذا البرنامج يتضمن إعلانات غير مباشرة"

2
00:00:17,580 --> 00:00:19,850
"جوي المحقق الملكي السري"

3
00:00:20,150 --> 00:00:24,920
"كل الشخصيات والمنظمات والأماكن
والأحداث في هذا المسلسل خيالية"

4
00:00:25,190 --> 00:00:27,090
"الحلقة السابعة: البيش"

5
00:00:27,160 --> 00:00:29,020
"الجذر الدرني
لنبتة قلنسوة راهب جبال الألب"

6
00:00:34,803 --> 00:00:36,643
يا للهول يبدو هذا مذهلاً

7
00:00:39,013 --> 00:00:41,813
تمّ تتبيل هذا بشكل خاص
بزيت السمسم وصلصة الصويا الخفيفة

8
00:00:42,243 --> 00:00:43,913
عجباً تتبيله رائع

9
00:00:47,853 --> 00:00:50,523
إنها آكلة شرسة

10

May 02, 2022 19:40:04 54.82KB
View more View less
1
00:00:17,580 --> 00:00:19,850
"جوي المحقق الملكي السري"

2
00:00:19,980 --> 00:00:24,850
كل الشخصيات والمنظمات والمواقع"
"والأحداث الواردة في هذا المسلسل خيالية

3
00:00:25,020 --> 00:00:26,990
""الحلقة الثامنة: "توبيول"

4
00:00:27,060 --> 00:00:28,960
"الإزالة بالقوة"

5
00:00:54,787 --> 00:00:55,917
"هل هذا هو الطريق الصحيح؟"

6
00:00:57,287 --> 00:00:58,657
"أو ربما ليس كذلك"

7
00:01:00,587 --> 00:01:02,987
"ألم أكن هنا سابقاً؟ هل يُعقل أنني أخطأت؟"

8
00:01:03,130 --> 00:01:04,770
"هل أذهب من ذلك الطريق؟"

9
00:01:07,397 --> 00:01:09,567
"لماذا تبدو كل هذه الطرق متشابهة؟"

10
00:01:10,197 --> 00:01:11,537
"لنر"

May 02, 2022 19:40:04 54.29KB
View more View less
1
00:00:14,980 --> 00:00:17,510
"يتضمن هذا البرنامج إعلانات غير مباشرة"

2
00:00:17,580 --> 00:00:19,850
"جوي المحقق الملكي السري"

3
00:00:19,980 --> 00:00:24,850
كل الشخصيات والمنظمات والمواقع"
"والأحداث في هذا المسلسل خيالية

4
00:00:25,505 --> 00:00:27,175
""يجب أن أحدّد موقع مدخل "بايك غويريونغ"

5
00:00:27,315 --> 00:00:29,875
هل ستستخدمه هنا؟"
"قد تفجّر منجم "بايك غويريونغ" بأكمله

6
00:00:29,945 --> 00:00:32,344
سأفجر بسرور أشياء أكبر لأقبض على المفتش

7
00:00:32,414 --> 00:00:34,115
هذا بارود صحيح؟

8
00:00:34,215 --> 00:00:36,085
"بالتأكيد ليسوا لصوصاً تافهين"

9
00:00:36,131 --> 00:00:38,771
"أعرف المخبأ حيث يوجد منجم السيد "بارك

10
00:00:39,085 --> 00:00:40,625

May 02, 2022 19:40:04 84.43KB
View more View less
1
00:00:14,960 --> 00:00:17,520
"يتضمن هذا البرنامج إعلانات غير مباشرة"

2
00:00:17,600 --> 00:00:19,840
"جوي المحقق الملكي السري"

3
00:00:19,960 --> 00:00:24,840
كل الشخصيات والمنظمات والمواقع"
""والأحداث في هذا المسلسل من نسج الخيال

4
00:00:25,240 --> 00:00:26,960
""الحلقة 10: "أويبو"

5
00:00:27,080 --> 00:00:28,960
""محام من سلالة "جوسون"

6
00:00:38,200 --> 00:00:41,160
"فليرقد بسلام"

7
00:00:44,885 --> 00:00:48,085
جدتي -
هدوء -

8
00:00:49,685 --> 00:00:51,325
لا أكترث للسبب الصالح الذي لديك

9
00:00:51,805 --> 00:00:54,605
كيف لك أن تخدعني لأصدق أنك متّ؟

10
00:00:56,205 --> 00:00:59,445

May 02, 2022 19:40:04 64.28KB
View more View less
1
00:00:14,980 --> 00:00:17,510
"يتضمن هذا البرنامج إعلانات غير مباشرة"

2
00:00:17,580 --> 00:00:19,850
"جوي المحقق الملكي السري"

3
00:00:20,080 --> 00:00:24,850
كل الشخصيات والمنظمات والمواقع"
"والأحداث في هذا المسلسل خيالية

4
00:00:25,520 --> 00:00:28,660
"نبحث عن امرأة تُدعى "عفريتة البحر"
""تعيش على جزيرة "غانغهوا

5
00:00:28,760 --> 00:00:29,960
"أمي؟"

6
00:00:30,060 --> 00:00:32,929
"ضع هؤلاء الثلاث على متن قارب إلى خارج الجزيرة"

7
00:00:33,030 --> 00:00:35,060
"هل أنت السيد "يي إيون" حقاً؟"

8
00:00:35,130 --> 00:00:37,200
ألست شبحاً؟

9
00:00:37,270 --> 00:00:40,100
"جو يي" -
كيف تعرف "جو يي"؟ -

10

May 02, 2022 19:40:04 63.83KB
View more View less
1
00:00:14,980 --> 00:00:17,510
"يتضمن هذا البرنامج إعلانات غير مباشرة"

2
00:00:17,580 --> 00:00:19,850
"جوي المحقق الملكي السري"

3
00:00:19,980 --> 00:00:24,850
كل الشخصيات والمنظمات والمواقع"
"والأحداث في هذا المسلسل خيالية

4
00:00:25,050 --> 00:00:26,920
""الحلقة 12: "تشينغوك"

5
00:00:26,990 --> 00:00:28,820
"استجواب يجريه الملك شخصياً"

6
00:00:30,857 --> 00:00:32,957
"تنكّر "بارك تاي سيو" بهيئة أخصائي خرّاج؟"

7
00:00:34,867 --> 00:00:36,067
هل أنت متأكد؟

8
00:00:37,837 --> 00:00:41,107
أخصائي الخرّاج الذي رأيته تلك الليلة
كانت لديه ندبة على معصمه

9
00:00:42,207 --> 00:00:43,307
الندبة نفسها

10
00:00:44,337 --> 00:00:46,237

May 02, 2022 19:40:04 54.77KB
View more View less
1
00:00:17,900 --> 00:00:19,982
"جوي المحقق الملكي السري"

2
00:00:20,007 --> 00:00:24,596
كل الشخصيات والمنظمات والأماكن"
"والأحداث في هذا المسلسل خيالية

3
00:00:25,030 --> 00:00:29,000
الحلقة 13"
"الحرمان من الوظيفة

4
00:00:31,330 --> 00:00:33,330
في ذلك الوقت والآن

5
00:00:33,330 --> 00:00:35,660
الشخص الذي أخفق في القبض علي أو إيقافي

6
00:00:35,660 --> 00:00:36,630
هو أنت

7
00:00:39,200 --> 00:00:42,860
لقد أحضرت حجر الحبر الثمين هذا

8
00:00:47,260 --> 00:00:50,600
وهرعت إلى هنا لأهديه لسموك

9
00:00:56,760 --> 00:00:57,760
سيدي

10
00:00:57,760 --> 00:00:59,130

May 02, 2022 19:40:04 62.77KB
View more View less
1
00:00:17,900 --> 00:00:20,100
"جوي المحقق الملكي السري"

2
00:00:20,100 --> 00:00:25,030
كل الشخصيات والمنظمات والأماكن"
"والأحداث في هذا المسلسل خيالية

3
00:00:25,030 --> 00:00:29,000
"الحلقة 14"
"المؤامرة"

4
00:00:37,800 --> 00:00:40,460
هذا ليس حب من طرف واحد

5
00:00:40,460 --> 00:00:43,830
أنا معجبه به وهو معجب بي

6
00:00:43,830 --> 00:00:46,730
لا يبدو من المنصف

7
00:00:46,730 --> 00:00:48,960
أن تلوميني أنا فحسب

8
00:00:51,830 --> 00:00:54,030
لقد بلغت هذا العمر

9
00:00:54,030 --> 00:00:56,530
والآن أسمع هذا الهراء

10
00:00:57,260 --> 00:01:01,030

May 02, 2022 19:40:04 65.29KB
View more View less
1
00:00:20,094 --> 00:00:25,001
جميع الشخصيات والمنظمات والمواقع"
"والحوادث في هذا العمل خيالية

2
00:00:25,122 --> 00:00:28,880
(الحلقة 15، (غويجونغ"
"العودة إلى المسار الصحيح

3
00:00:29,083 --> 00:00:30,356
ستتأذى

4
00:00:30,477 --> 00:00:32,747
أبي -
ستتأذى يا بني -

5
00:00:34,180 --> 00:00:35,250
أبي

6
00:00:35,520 --> 00:00:37,329
أنا في مزاج رائع

7
00:00:37,450 --> 00:00:41,690
أنا سعيد لأن ابني سعيد

8
00:00:43,831 --> 00:00:45,167
مستحيل

9
00:00:46,100 --> 00:00:48,375
هل هذا منزل السيد (بارك سونغ)؟

10

May 02, 2022 19:40:04 72.96KB
View more View less
1
00:00:20,076 --> 00:00:24,978
جميع الشخصيات والمنظمات والمواقع"
"والحوادث في هذا العمل خيالية

2
00:00:25,500 --> 00:00:29,143
(الحلقة الأخيرة، (موغوجي"
"اجتماع كبير لمهرجان واحتفال

3
00:00:32,882 --> 00:00:34,182
لقد اعتقلتني

4
00:00:35,038 --> 00:00:38,485
خذني إلى وزارة العدل
ما هذا التصرف السخيف منك؟

5
00:00:38,923 --> 00:00:40,022
سأفعل ذلك

6
00:00:53,942 --> 00:00:56,372
...لكن قبل أن آخذك إلى وزارة العدل

7
00:00:57,193 --> 00:00:58,958
هناك أمر عليك أن تفعله

8
00:01:05,501 --> 00:01:08,501
عانى هؤلاء الأشخاص من طغيانك الظالم

9
00:01:08,622 --> 00:01:11,353
وفقدوا عائلاتهم وأصدقائهم

10