Back to subtitle list

Royal Secret Inspector Joy (Royal Secret Agent and Jo-Yi / Eosawa Joyi / 어사와 조이) Italian Subtitles

 Royal Secret Inspector Joy (Royal Secret Agent and Jo-Yi / Eosawa Joyi / 어사와 조이)
Jan 20, 2022 16:03:47 Sk311um Italian 49

Release Name:

Royal Secret Inspector and Joy SERIE COMPLETA ITA 01 - 16 (Royal Secret Agent and Jo-Yi / 어사와 조이) (2021)

Release Info:

SERIE COMPLETA ITA 1-16 [Viki Vers.] Completo, perfettamente sincronizzato con Next e ricontrollato. Additional editing by H! Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Jan 20, 2022 08:51:54 62.69KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,170 Ok Taec Yeon 2 00:00:03,720 --> 00:00:06,790 Kim Hye Yoon 3 00:00:13,060 --> 00:00:15,550 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 4 00:00:15,550 --> 00:00:20,640 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 5 00:00:20,640 --> 00:00:24,610 [Sajung Paeui: Un modo per divorziare durante la Dinastia Joseon] 6 00:00:26,440 --> 00:00:33,490 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 7 00:01:18,200 --> 00:01:23,850 Devi sciacquare le alghe finché non vengono fuori tutte le bolle per eliminare il retrogusto amaro. 8 00:01:23,850 --> 00:01:30,400 Soprattutto, se devono essere consumate fresche e non fatte al vapore, se non le pulisci bene, 9 00:01:30,400 --> 00:01:34,130 le alghe possono risultare viscide e avere una consistenza sgradevole al palato. Quindi devi fare attenzione. 10 00:01:34,130 --> 00:01:36,830 - Giovane Padrone!

Jan 20, 2022 08:51:54 63.21KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,920 Ok Taecyeon 2 00:00:03,540 --> 00:00:06,450 Kim Hye Yoon 3 00:00:07,150 --> 00:00:12,850 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 4 00:00:12,850 --> 00:00:15,300 Secret Royal Inspector & Joy 5 00:00:15,300 --> 00:00:20,300 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 6 00:00:20,300 --> 00:00:24,250 Episodio 2 La Farfalla: Prova del Divorzio tra Cittadini nell'Era Joeson. 7 00:00:28,970 --> 00:00:33,950 Park Moo Gyeong. Mi ero assicurato di essermene occupato, insieme alla nave affondata. 8 00:00:33,950 --> 00:00:36,730 Mio Signore, abbiamo il libro mastro... 9 00:00:36,730 --> 00:00:40,120 Potremmo liberarci del cadavere e risolvere la questione. Non pensate? 10 00:00:40,120 --> 00:00:42,550 Quel...

Jan 20, 2022 08:51:54 50.47KB Download Translate

1 00:00:12,850 --> 00:00:15,190 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 2 00:00:15,190 --> 00:00:20,190 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 3 00:00:26,130 --> 00:00:33,120 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 4 00:00:36,980 --> 00:00:38,600 Vostra Altezza. 5 00:00:38,610 --> 00:00:41,090 Principe Ereditario Yi Hon 6 00:00:43,680 --> 00:00:48,820 Hyeongnim, avevate detto di sentirvi spaventato e solo? 7 00:00:48,820 --> 00:00:52,100 Una cosa dolce è quel che ci vuole. 8 00:00:53,610 --> 00:00:57,720 Avevi ragione. Mangiare riduce la tensione. 9 00:00:57,720 --> 00:01:01,150 Allora, cosa mangeremo la prossima volta? 10 00:01:21,630 --> 00:01:24,240 - Impugna la spada.

Jan 20, 2022 08:51:54 48.43KB Download Translate

1 00:00:03,320 --> 00:00:03,320 Ok Taec Yeon 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,430 Kim Hye Yoon 3 00:00:06,430 --> 00:00:12,760 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 4 00:00:12,760 --> 00:00:15,190 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 5 00:00:15,190 --> 00:00:20,160 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 6 00:00:55,840 --> 00:00:58,080 Guardate lì. 7 00:00:58,080 --> 00:01:01,050 - Che succede? - Guardate lì. 8 00:01:13,090 --> 00:01:16,380 Se sei uno spirito, vattene! Sei umana? 9 00:01:24,020 --> 00:01:25,690 Bo Ri? 10 00:01:30,660 --> 00:01:34,840

Jan 20, 2022 08:51:54 57.1KB Download Translate

1 00:00:12,890 --> 00:00:15,310 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 2 00:00:15,310 --> 00:00:20,150 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 3 00:00:20,150 --> 00:00:24,420 Episodio 5: Jibuchaek: Un libro mastro su cui sono annotati il denaro e i beni rubati 4 00:00:27,160 --> 00:00:35,110 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 5 00:00:43,850 --> 00:00:45,970 Io scelgo questo. 6 00:00:45,970 --> 00:00:48,740 Volete mettervi in mostra? Scegliete la spada! 7 00:00:48,740 --> 00:00:52,100 Prendete la spada! Prendete la spada! 8 00:00:52,100 --> 00:00:55,110 La spada, la spada. 9 00:01:14,790 --> 00:01:18,570 Ve la siete cercata. Non incolpate me. 10 00:01:18,570 --> 00:01:23,130

Jan 20, 2022 08:51:54 53.15KB Download Translate

1 00:00:06,540 --> 00:00:12,910 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:12,910 --> 00:00:15,210 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 3 00:00:15,210 --> 00:00:20,210 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 4 00:00:20,270 --> 00:00:24,270 Episodio 6: "Jarikki", l'acqua da bere accanto al letto. 5 00:00:26,010 --> 00:00:28,590 Si sta divertendo. Sta scherzando. 6 00:00:28,670 --> 00:00:32,270 L'Ispettore Reale si sta divertendo moltissimo con la compagnia teatrale. 7 00:00:33,250 --> 00:00:35,910 Perdonatela, Mio Signore. 8 00:00:35,910 --> 00:00:38,120 Bi Ryung a volte soffre di una ricaduta. 9 00:00:38,120 --> 00:00:41,170 Va tutto bene, Bi Ryung. Va tutto bene. 10 00:00:41,850 --> 00:00:45,250

Jan 20, 2022 08:51:54 48.01KB Download Translate

1 00:00:05,950 --> 00:00:12,310 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:12,310 --> 00:00:14,720 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 3 00:00:14,720 --> 00:00:19,750 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 4 00:00:19,750 --> 00:00:23,680 Episodio 7 Radice di Aconito 5 00:00:29,680 --> 00:00:32,040 Sembra delizioso. Delizioso. 6 00:00:33,420 --> 00:00:36,530 Ha un condimento speciale di sesamo e chungjang*. (*pasta di fagioli neri) 7 00:00:36,530 --> 00:00:39,110 È ben condito. 8 00:00:42,120 --> 00:00:45,490 È una donna con abitudini alimentari peggiori di quanto pensassi. 9 00:00:45,490 --> 00:00:48,290 Ah, ma non credete di avere esagerato? 10

Jan 20, 2022 08:51:54 48.28KB Download Translate

1 00:00:12,910 --> 00:00:15,310 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 2 00:00:15,310 --> 00:00:20,230 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 3 00:00:20,230 --> 00:00:24,230 Episodio 8: Sottomissione 4 00:00:26,160 --> 00:00:33,200 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 5 00:00:49,840 --> 00:00:51,870 È qui? 6 00:00:52,320 --> 00:00:54,670 Non è questo il posto? 7 00:00:55,730 --> 00:00:58,240 Non è la stessa strada che ho percorso poco fa? 8 00:00:58,240 --> 00:01:00,240 È questa la strada? 9 00:01:02,350 --> 00:01:05,140 Come possono sembrare tutte uguali? 10 00:01:05,140 --> 00:01:09,230

Jan 20, 2022 08:51:54 43.08KB Download Translate

1 00:00:06,380 --> 00:00:12,760 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:12,760 --> 00:00:15,140 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 3 00:00:15,140 --> 00:00:20,010 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 4 00:00:20,440 --> 00:00:22,210 Devo capire come introdurmi nel Passo del Fantasma Bianco. 5 00:00:22,210 --> 00:00:24,800 Come avete intenzione di farlo? I banditi fuggiranno tutti. 6 00:00:24,800 --> 00:00:27,280 Se può servire a catturare l'ispettore segreto, sono disposto a perdere anche di più. 7 00:00:27,280 --> 00:00:28,920 Ma questa non è polvere da sparo? 8 00:00:28,920 --> 00:00:31,070 Sembra che siano ben più che banditi. 9 00:00:31,070 --> 00:00:33,850 Io conosco la strada per arrivare alla miniera del Nobile Tae Seo. 10 00:00:33,850 --> 00:00:35,490 Esiste una cosa simile?

Jan 20, 2022 08:51:54 65.81KB Download Translate

1 00:00:04,710 --> 00:00:07,140 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 2 00:00:07,140 --> 00:00:12,050 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 3 00:00:12,050 --> 00:00:16,020 Episodio 10: "Woejibu" (Avvocato nel Joseon) 4 00:00:17,100 --> 00:00:24,130 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 5 00:00:31,720 --> 00:00:35,710 - Nonna... - Non vuoi tenere la bocca chiusa? 6 00:00:36,490 --> 00:00:38,660 Non importa cosa sia successo, 7 00:00:38,660 --> 00:00:42,380 sei vivo, ma hai gabbato tuo nonna? 8 00:00:43,080 --> 00:00:47,270 Ci sono cose che non dovresti mai fare: 9 00:00:47,270 --> 00:00:52,760 giocare con le vite umane e col cibo! 10

Jan 20, 2022 08:51:54 51.48KB Download Translate

1 00:00:05,790 --> 00:00:12,590 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:12,610 --> 00:00:15,040 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 3 00:00:15,050 --> 00:00:20,410 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 4 00:00:20,410 --> 00:00:24,930 Nelle puntate precedenti... Stiamo solo cercando una donna, chiamata Teo Reok Son a Galbigocha. 5 00:00:24,930 --> 00:00:27,900 Mettetele tutte e tre su una barca e mandatele via da quest'isola. 6 00:00:27,900 --> 00:00:29,920 Siete davvero voi Nobile Yi Eon? 7 00:00:29,920 --> 00:00:32,050 Siete sicuro di non essere un fantasma? 8 00:00:32,050 --> 00:00:32,960 Joy! 9 00:00:32,960 --> 00:00:35,100 Come fate a conoscere Joy? 10 00:00:35,100 --> 00:00:36,110

Jan 20, 2022 08:51:54 49.9KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,970 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:04,770 --> 00:00:07,270 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 3 00:00:07,280 --> 00:00:12,110 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 4 00:00:12,110 --> 00:00:16,150 Episodio 12: Chin Guk: Il Re interroga direttamente l'accusato. 5 00:00:17,810 --> 00:00:20,790 Il finto medico era Park Tae Seo. 6 00:00:21,820 --> 00:00:23,790 Sei sicuro? 7 00:00:24,750 --> 00:00:29,080 Quel giorno, la cicatrice che vidi sul polso del medico 8 00:00:29,080 --> 00:00:33,820 era uguale alla cicatrice di Park Tae Seo. 9 00:00:39,720 --> 00:00:46,690 Allora è vero che il Primo Ministro è coinvolto con la morte del Principe Ereditario. 10 00:00:46,690 --> 00:00:48,710

Jan 20, 2022 08:51:54 44.47KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,910 Ok Taec Yeon 2 00:00:03,490 --> 00:00:06,450 Kim Hye Yoon 3 00:00:06,450 --> 00:00:12,850 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 4 00:00:12,850 --> 00:00:15,270 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 5 00:00:15,270 --> 00:00:20,160 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 6 00:00:20,160 --> 00:00:24,080 Episodio 13 Sak Tal Gwan Jik: Rimuovere un funzionario governativo dal suo incarico e dall'elenco dei funzionari 7 00:00:26,360 --> 00:00:28,140 Ora, proprio come allora, 8 00:00:28,140 --> 00:00:32,410 sei tu che non sei riuscito a fermarmi o a cogliermi in fallo! 9 00:00:34,150 --> 00:00:38,240 Questo prezioso calamaio di pietra mi è stato donato. 10 00:00:42,270 --> 00:00:46,730

Jan 20, 2022 08:51:54 51.18KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,790 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:04,790 --> 00:00:07,220 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 3 00:00:07,220 --> 00:00:12,230 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 4 00:00:12,230 --> 00:00:16,220 Episodio 14: Domo: Creazione di una contromisura e di un piano per raggiungere un determinato obiettivo. 5 00:00:24,550 --> 00:00:27,310 Non sono l'unica ad avere dei sentimenti. 6 00:00:27,310 --> 00:00:30,760 Lo amo ed egli ama me. 7 00:00:30,760 --> 00:00:36,630 Non è giusto che voi mi diate tutta la colpa. 8 00:00:38,720 --> 00:00:40,860 Ho vissuto così a lungo da sentirne di tutti i colori. 9 00:00:40,860 --> 00:00:44,140 Che diavolo ho appena sentito? 10 00:00:44,140 --> 00:00:50,520

Jan 20, 2022 08:51:54 54.32KB Download Translate

1 00:00:12,780 --> 00:00:15,160 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 2 00:00:15,160 --> 00:00:20,140 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 3 00:00:20,140 --> 00:00:24,020 Episodio 15 Ritorno sulla retta via 4 00:00:24,020 --> 00:00:26,730 - Ti farai male! Ti farai male! - Padre, Padre! 5 00:00:26,730 --> 00:00:29,070 - Padre! - Figlio mio, ti farai del male. 6 00:00:29,070 --> 00:00:32,490 Padre, sono così contento. 7 00:00:32,490 --> 00:00:37,670 Se mio figlio è contento lo sono anch'io. 8 00:00:38,710 --> 00:00:43,370 Non è che... questa sia la residenza del Primo Ministro Park Seung? 9 00:00:43,370 --> 00:00:45,880 Ecco qui.

Jan 20, 2022 08:51:54 61.54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,770 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Royal Inspectors Team @ Viki 2 00:00:04,770 --> 00:00:07,180 Secret Royal Inspector & Joy L'Ispettore Reale Segreto & Joy 3 00:00:07,180 --> 00:00:12,200 [Questo drama è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 4 00:00:12,200 --> 00:00:16,130 Ultimo Episodio: A poco a poco ~ Riunire tutti per una festa 5 00:00:19,780 --> 00:00:23,660 Se devo essere arrestato, dovrei essere portato al Reale Dipartimento Investigativo. 6 00:00:23,660 --> 00:00:25,730 Che assurdità è questa? 7 00:00:25,730 --> 00:00:27,570 Ci andrete presto. 8 00:00:40,820 --> 00:00:46,560 Però, prima di recarci al Reale Dipartimento Investigativo, dovrete fare una cosa. 9 00:00:52,340 --> 00:00:55,480 Queste sono le vittime della vostra tirannia. 10