Back to subtitle list

Royal Secret Inspector Joy (Royal Secret Agent and Jo-Yi / Eosawa Joyi / 어사와 조이) Indonesian Subtitles

 Royal Secret Inspector Joy (Royal Secret Agent and Jo-Yi / Eosawa Joyi / 어사와 조이)
Jan 08, 2022 12:32:05 ChoBot Indonesian 242

Release Name:

Secret.Royal.Inspector.And.Joy.E01-E16.END.WEB.DL.Pahe.in-MaNoN

Release Info:

Pahe.in Releases 
Download Subtitles
Jan 08, 2022 05:21:16 69.27KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:22,750 --> 00:00:24,970 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah. Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 7 00:00:24,970 --> 00:00:28,910 (Episode 1: Penghentian Perkara, Salah Satu Metode Perceraian di Dinasti Joseon) 8 00:00:48,190 --> 00:00:49,330 (Buku Keuangan Provinsi Chungcheong) 9 00:01:22,800 --> 00:01:25,660 Rumput laut harus terus digosok sampai berbusa 10

Jan 08, 2022 05:21:16 71.9KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:25,000 --> 00:00:28,970 (Episode 2: Tanda Cerai, Bukti Perceraian di antara Rakyat Jelata di Dinasti Joseon) 9 00:00:34,010 --> 00:00:35,580 Park Mu-kyeong. 10 00:00:35,580 --> 00:00:38,750

Jan 08, 2022 05:21:16 60.45KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:41,900 --> 00:00:42,990 Yang Mulia. 9 00:00:48,630 --> 00:00:49,930 Kakak, 10 00:00:50,200 --> 00:00:52,830 kau bilang kau takut dan kesepian?

Jan 08, 2022 05:21:16 58.61KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:59,640 --> 00:01:01,110 Ada apa? Apa yang terjadi? 9 00:01:01,210 --> 00:01:02,880 Lihat ke sana. 10 00:01:02,910 --> 00:01:03,710 Ada apa? Ada apa?

Jan 08, 2022 05:21:16 66.19KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:25,070 --> 00:00:28,970 (Episode 5 Buku akun Buku keuangan yang mencatat pemasukan dan pengeluaran uang) 9 00:00:48,660 --> 00:00:49,700 Aku akan memakai yang ini. 10 00:00:50,760 --> 00:00:52,300

Jan 08, 2022 05:21:16 62.63KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:24,950 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:24,970 --> 00:00:28,940 (Episode 6 Air samping bantal: Air minum yang ditaruh di samping bantal sebelum tidur) 9 00:00:30,980 --> 00:00:33,050 Tampil, sedang tampil. 10 00:00:33,650 --> 00:00:35,950

Jan 08, 2022 05:21:16 53.23KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:25,170 --> 00:00:28,970 (Episode 7 Aconite: Akar bunga Aconitum) 9 00:00:34,680 --> 00:00:36,450 Terlihat sangat enak, terlihat sangat enak. 10 00:00:38,850 --> 00:00:41,550 Sausnya dibuat dari minyak wijen

Jan 08, 2022 05:21:16 48.63KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:25,040 --> 00:00:28,970 (Episode 8 Menaklukkan: Mengalahkan dengan kekuatan) 9 00:00:54,730 --> 00:00:55,670 Di sini? 10 00:00:57,340 --> 00:00:58,500

Jan 08, 2022 05:21:16 48.25KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 4 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 5 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 6 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 7 00:00:25,270 --> 00:00:27,140 Aku harus menyelidiki pintu masuk Baekgwiryeong. 8 00:00:27,140 --> 00:00:27,940 (Episode Sebelumnya) Apakah kau ingin menggunakan itu di sini? 9 00:00:27,940 --> 00:00:29,680 (Episode Sebelumnya) Baekgwiryeong bisa saja hancur meledak. 10

Jan 08, 2022 05:21:16 76.26KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:25,070 --> 00:00:28,940 (Episode 10 Oejibu: Pengacara selama periode Joseon) 9 00:00:38,080 --> 00:00:41,150 (Usungan Tuan Ra, Wakil Pemeriksa) 10 00:00:44,660 --> 00:00:46,160

Jan 08, 2022 05:21:16 59.04KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:25,400 --> 00:00:28,570 Cari wanita bernama Torokson di Gapbigocha. 9 00:00:28,670 --> 00:00:29,880 (Episode Sebelumnya) Ibu. 10 00:00:29,910 --> 00:00:32,850

Jan 08, 2022 05:21:16 57.69KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:25,140 --> 00:00:28,970 (Episode 12 Chinguk, Raja Menginterogasi Penjahat Secara Langsung) 9 00:00:30,740 --> 00:00:32,780 Park Tae-so adalah Tabib Pengobatan Bengkak palsu? 10 00:00:34,750 --> 00:00:35,880

Jan 08, 2022 05:21:16 50.17KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:25,070 --> 00:00:28,940 (Episode 13 Pencabutan Jabatan: Setelah jabatan dicabut, dihapus dari daftar pejabat pemerintahan) 9 00:00:31,210 --> 00:00:32,509 Baik itu dulu atau saat ini, 10 00:00:33,150 --> 00:00:36,120

Jan 08, 2022 05:21:16 57.56KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:25,100 --> 00:00:28,970 (Episode 14 Merencanakan: Mencari solusi dan cara mengatasi untuk mencapai sesuatu) 9 00:00:37,580 --> 00:00:40,120 Karena tidak hanya saya seorang diri yang punya rasa suka. 10

Jan 08, 2022 05:21:16 61.5KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:25,100 --> 00:00:28,970 (Episode 15 Tobat: Kembali ke Jalan yang Benar) 9 00:00:29,040 --> 00:00:30,310 Bisa terluka, bisa terluka. 10 00:00:30,310 --> 00:00:31,910

Jan 08, 2022 05:21:16 70.48KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,720 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,860 (Kim Hye Yoon) 3 00:00:15,030 --> 00:00:17,660 (Acara ini memuat iklan soft-sell dan iklan virtual) 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,000 (Secret Royal Inspector & Joy) 5 00:00:20,030 --> 00:00:21,750 (Nama-nama orang, kelompok, tempat, kasus, dll yang muncul dalam drama) 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,070 (tidak ada hubungannya dengan peristiwa sejarah.) 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,000 (Ini adalah ciptaan fiktif belaka. Sekian pernyataan ini.) 8 00:00:25,070 --> 00:00:29,010 (Episode Terakhir Mokkoji: Banyak Orang Berkumpul untuk Hiburan atau Perjamuan) 9 00:00:32,780 --> 00:00:36,580 Karena telah menangkapku, maka bawa aku ke Departemen Pelanggaran Keadilan. 10