Back to subtitle list

Royal Secret Agent / Secret Royal Inspector: Joseon Secret Investigation Team ( Amhaengeosa: Joseonbimilsoosadan / 암행어사: 조선비밀수사단 ) Indonesian Subtitles

 Royal Secret Agent / Secret Royal Inspector: Joseon Secret Investigation Team ( Amhaengeosa: Joseonbimilsoosadan / 암행어사: 조선비밀수사단 )
Apr 25, 2021 21:50:09 Kim_Ji-rim Indonesian 185

Release Name:

Royal.Secret.Agent.WEB-DL.x264.Pahe.in[Completed]

Release Info:

Subtitle by iQIYI. Synced ke versi Pahe.in. Kalau ada yang kurang pas comment aja. 
Download Subtitles
Apr 25, 2021 09:42:50 56.57KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,258 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:06,267 --> 00:00:07,627 [Episode 1] 3 00:00:29,987 --> 00:00:31,217 Ada urusan apa kemari? 4 00:00:31,980 --> 00:00:35,250 Aku datang dari Hwaeomsan untuk menemui kepala polisi. 5 00:00:37,110 --> 00:00:38,750 Kau tidak terlihat familier. 6 00:00:40,520 --> 00:00:42,820 Kau sendirian di sini? Bagaimana dengan yang lain? 7 00:00:43,420 --> 00:00:44,720 Mereka akan segera tiba. 8 00:01:05,820 --> 00:01:10,190 Semua ini akan menghasilkan berapa banyak emas? 9 00:01:10,713 --> 00:01:13,983 Cukup untuk mengisi kotak uang, aku yakin.

Apr 25, 2021 09:42:50 50.76KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,046 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:05,849 --> 00:00:07,631 [Episode 10] 3 00:00:06,463 --> 00:00:08,433 Lepaskan topengnya, 4 00:00:08,433 --> 00:00:10,403 dan aku akan menaikkannya menjadi 300. 5 00:00:15,143 --> 00:00:19,173 Kita akan mulai lagi dengan 300 koin. 6 00:00:22,713 --> 00:00:23,783 Apa yang kau lakukan? 7 00:00:34,993 --> 00:00:36,693 Jadikanlah dia sebagai simpananmu 8 00:00:36,693 --> 00:00:38,763 atau singkirkan dia setelah bermain dengannya. 9 00:00:38,763 --> 00:00:43,103 Aku akan membelinya 500 koin. 10 00:00:46,073 --> 00:00:47,333

Apr 25, 2021 09:42:50 49.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,093 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:06,307 --> 00:00:07,907 [Episode 11] 3 00:00:06,347 --> 00:00:09,577 Tuan, pembaca buku datang. 4 00:00:21,393 --> 00:00:24,093 Aku pembaca buku baru Anda, 5 00:00:25,703 --> 00:00:27,403 Hong Da-in. 6 00:00:28,233 --> 00:00:29,233 Duduklah. 7 00:00:40,943 --> 00:00:42,253 Da-in. 8 00:00:43,253 --> 00:00:44,953 Aku suka namamu. 9 00:00:46,023 --> 00:00:47,523 Kau membawa buku itu? 10 00:00:48,853 --> 00:00:49,923 Ya, Tuan.

Apr 25, 2021 09:42:50 50.05KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,101 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:05,960 --> 00:00:07,560 [Episode 12] 3 00:00:08,307 --> 00:00:10,507 Algojo datang! 4 00:00:47,347 --> 00:00:50,546 Laksanakan hukumannya! 5 00:00:51,347 --> 00:00:52,657 Baik, Tuan! 6 00:01:33,097 --> 00:01:35,597 Penggal kepalanya sekarang! 7 00:01:35,867 --> 00:01:36,997 Baik, Tuan. 8 00:01:42,007 --> 00:01:45,677 Ayah, Ibu, maafkan aku karena telah mengecewakan kalian. 9 00:01:53,217 --> 00:01:54,517 Aku tidak bisa melakukannya. 10 00:01:55,817 --> 00:01:57,417

Apr 25, 2021 09:42:50 53.28KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,375 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:18,660 --> 00:00:20,230 [Episode 13] 3 00:00:47,020 --> 00:00:51,190 Jadi, ini yang kau cari. 4 00:01:05,093 --> 00:01:07,892 Kau tahu betapa dipermalukannya aku karena kau? 5 00:01:09,293 --> 00:01:13,533 Aku akan membunuhmu perlahan dengan cara paling menyakitkan, 6 00:01:13,892 --> 00:01:16,503 sampai kau memohon agar aku mengakhiri hidupmu. 7 00:01:22,603 --> 00:01:23,443 Tuan Seong. 8 00:01:25,642 --> 00:01:28,243 Tuan baik-baik saja? 9 00:01:28,583 --> 00:01:30,043 Aku baik-baik saja.

Apr 25, 2021 09:42:50 54.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,968 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:06,087 --> 00:00:07,717 [Episode 14] 3 00:00:08,773 --> 00:00:09,973 Yang kuinginkan 4 00:00:16,353 --> 00:00:20,753 adalah kita tetap bersama bahkan setelah misi. 5 00:00:28,340 --> 00:00:31,170 Apa itu permintaan yang berlebihan? 6 00:00:37,410 --> 00:00:39,150 Kenapa kau menunggu untuk mengatakan itu? 7 00:00:42,150 --> 00:00:47,790 Itulah niatku sejak awal. 8 00:01:32,340 --> 00:01:34,870 Tuan Seong, pasti sudah jam malam. 9 00:01:38,269 --> 00:01:39,340 Ikut aku. 10 00:01:59,830 --> 00:02:00,900

Apr 25, 2021 09:42:50 55.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,390 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:04,373 --> 00:00:06,413 Ada orang di rumah? 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,451 [Episode 15] 4 00:00:09,083 --> 00:00:10,183 Ada orang di rumah? 5 00:00:12,013 --> 00:00:13,113 I-beom. 6 00:00:13,113 --> 00:00:14,383 Ada orang di rumah? 7 00:00:15,153 --> 00:00:16,723 Ada apa? 8 00:00:16,723 --> 00:00:17,923 Dia butuh perawatan darurat. 9 00:00:19,553 --> 00:00:20,653 Masuklah. 10 00:00:20,653 --> 00:00:21,693 Cepat.

Apr 25, 2021 09:42:50 52.62KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,046 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:05,547 --> 00:00:07,017 Kau mau ke mana? 3 00:00:05,817 --> 00:00:07,517 [Episode Terakhir] 4 00:00:12,320 --> 00:00:13,560 Minggir. 5 00:00:13,990 --> 00:00:16,130 Kau tahu siapa dia? 6 00:00:16,130 --> 00:00:19,800 Aku tahu, Agen Kerajaan Seong. 7 00:00:22,470 --> 00:00:24,630 Kau datang untuk memanggil penjaga pos? 8 00:00:26,640 --> 00:00:27,970 Menangkap agen rahasia kerajaan? 9 00:00:27,970 --> 00:00:29,670 Apa kita kemari bukan untuk menangkap perampok? 10

Apr 25, 2021 09:42:50 48.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,304 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:06,593 --> 00:00:07,763 Aku Hong Da-in... 3 00:00:11,993 --> 00:00:13,593 Berandalan itu? 4 00:00:13,593 --> 00:00:15,263 Apa? Berandalan? 5 00:00:17,633 --> 00:00:18,633 Tunggu, kau... 6 00:00:19,573 --> 00:00:20,703 Honglang? 7 00:00:20,933 --> 00:00:24,513 Kau agen rahasia kerajaan? 8 00:00:26,267 --> 00:00:27,367 Kau... Kau! 9 00:00:30,637 --> 00:00:32,237 Itu dia. Tangkap dia! 10 00:00:35,577 --> 00:00:37,277 Siapa mereka?

Apr 25, 2021 09:42:50 52.62KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,203 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:14,253 --> 00:00:15,093 Sa-wol! 3 00:00:15,993 --> 00:00:16,763 Sa-wol! 4 00:00:17,663 --> 00:00:19,593 Sa-wol. 5 00:00:22,033 --> 00:00:22,863 Siapa di sana? 6 00:00:22,863 --> 00:00:24,103 Tetaplah sadar, Sa-wol. 7 00:00:25,163 --> 00:00:29,473 Bayiku... Tolong selamatkan bayiku. 8 00:00:38,083 --> 00:00:38,883 Sa-wol. 9 00:00:39,513 --> 00:00:41,153 Bangun, Sa-wol! 10 00:00:43,683 --> 00:00:45,793 Sa-wol. Sa-wol!

Apr 25, 2021 09:42:50 46.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,195 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:05,367 --> 00:00:06,697 Bawa dia. 3 00:00:05,737 --> 00:00:07,397 [Episode 4] 4 00:00:13,753 --> 00:00:15,393 Ayo, lari. 5 00:00:19,777 --> 00:00:20,677 Cepat! 6 00:00:26,913 --> 00:00:29,883 Da-in, larilah dengan pola zig-zag. 7 00:00:29,883 --> 00:00:31,153 Kau bisa mengulur waktu. 8 00:00:31,583 --> 00:00:34,693 Kau pikir bisa tetap hidup dengan berlari begitu lambat? 9 00:00:49,203 --> 00:00:50,273 Menarik sekali. 10 00:01:03,383 --> 00:01:04,223

Apr 25, 2021 09:42:50 55.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,046 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:05,907 --> 00:00:07,507 [Episode 5] 3 00:00:16,057 --> 00:00:16,817 Tuan Seong! 4 00:00:19,927 --> 00:00:21,087 Tidak! 5 00:00:26,767 --> 00:00:28,897 Jika tidak ingin kehilangan kepalamu, 6 00:00:28,897 --> 00:00:31,197 letakkan pedang itu. 7 00:00:42,647 --> 00:00:43,477 Nona Da-in. 8 00:00:45,817 --> 00:00:46,587 Chun-sam. 9 00:00:48,347 --> 00:00:49,187 Kau baik-baik saja? 10 00:00:49,187 --> 00:00:50,887 Ya.

Apr 25, 2021 09:42:50 51.91KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,460 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:04,953 --> 00:00:06,553 [Episode 6] 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,340 Ada urusan yang belum selesai denganku? 4 00:00:10,770 --> 00:00:13,540 Aku di sini untuk bernegosiasi denganmu. 5 00:00:14,510 --> 00:00:15,640 Negosiasi? 6 00:00:29,890 --> 00:00:34,090 Baiklah. Tapi apa yang kau pegang? 7 00:00:35,330 --> 00:00:37,130 Kau tidak tahu siapa ini? 8 00:00:37,130 --> 00:00:38,230 Tidak. 9 00:00:39,900 --> 00:00:42,170 Kudengar dia sangat terkenal. 10 00:00:42,940 --> 00:00:46,670 Dia pemimpin geng bandit perampok.

Apr 25, 2021 09:42:50 57.91KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,125 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:06,690 --> 00:00:08,290 "Katakan yang sebenarnya!" 3 00:00:10,190 --> 00:00:12,830 [Sekelompok pria mencurigakan menyerang agen rahasia kerajaan.] 4 00:00:12,830 --> 00:00:16,400 [Mereka membunuh semua polisi, termasuk agen kerajaan.] 5 00:00:16,400 --> 00:00:18,700 [Sudah lama sejak agen kerajaan ditugaskan,] 6 00:00:18,700 --> 00:00:22,410 [tapi tak ada kabar, dan pemerintah pun kebingungan.] 7 00:00:22,410 --> 00:00:25,110 [Sementara itu, inilah pahlawan kita, Seong I-gyeom.] 8 00:00:25,110 --> 00:00:26,580 [Dia berjudi.] 9 00:00:26,580 --> 00:00:28,780

Apr 25, 2021 09:42:50 56.88KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,187 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:05,340 --> 00:00:06,240 Seong I-gyeom. 3 00:00:05,863 --> 00:00:07,856 [Episode 8] 4 00:00:07,470 --> 00:00:08,370 Siapa kau? 5 00:00:11,470 --> 00:00:12,440 Kau. 6 00:00:13,840 --> 00:00:16,450 Seharusnya aku membunuhmu saat itu juga. 7 00:00:19,820 --> 00:00:21,220 - Chun-sam. - Ya? 8 00:00:21,220 --> 00:00:22,920 Bawa mereka dan pergilah ke kuil. 9 00:00:22,920 --> 00:00:23,690 Tuan. 10 00:00:23,690 --> 00:00:24,520

Apr 25, 2021 09:42:50 50.32KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,093 Subtitle by iQIYI Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:09,367 --> 00:00:10,027 Chun-sam. 3 00:00:10,027 --> 00:00:11,367 Sial. 4 00:00:11,867 --> 00:00:12,937 Hai. 5 00:00:14,297 --> 00:00:15,667 Tangkap dia! 6 00:00:15,667 --> 00:00:16,467 Di mana? 7 00:00:16,467 --> 00:00:17,237 Tangkap dia! 8 00:00:57,936 --> 00:00:59,759 [Episode 9] 9 00:01:27,507 --> 00:01:28,237 Apa? 10 00:01:54,437 --> 00:01:55,506 Berhenti!