Back to subtitle list

Royal Secret Agent / Secret Royal Inspector: Joseon Secret Investigation Team ( Amhaengeosa: Joseonbimilsoosadan / 암행어사: 조선비밀수사단 ) English Subtitles

 Royal Secret Agent / Secret Royal Inspector: Joseon Secret Investigation Team ( Amhaengeosa: Joseonbimilsoosadan / 암행어사: 조선비밀수사단 )
Feb 10, 2021 01:31:38 daisysa English 256

Release Name:

Royal Secret Agent S01 COMPLETE
암행어사: 조선비밀수사단 | Royal Secret Agent S01 COMPLETE
Royal Secret Agent S01 COMPLETE 1080p.WEB-DL.H264

Release Info:

E01-E016, synced for 1080p WEB-DL H264 
Download Subtitles
Feb 09, 2021 18:17:44 55.27KB Download Translate

1 00:00:06,267 --> 00:00:07,627 [Episode 1] 2 00:00:29,987 --> 00:00:31,217 What is your business? 3 00:00:31,980 --> 00:00:35,250 I came from Hwaeomsan to see the sheriff. 4 00:00:37,110 --> 00:00:38,750 You don't look familiar. 5 00:00:40,520 --> 00:00:42,820 Are you here alone? What about the others? 6 00:00:43,420 --> 00:00:44,720 They will arrive soon. 7 00:01:05,820 --> 00:01:10,190 How much gold will these yield? 8 00:01:10,713 --> 00:01:13,983 Enough to fill a money chest, I'm sure. 9 00:01:16,683 --> 00:01:17,882 Oh, yes. 10 00:01:18,323 --> 00:01:19,123

Feb 09, 2021 18:17:44 47.39KB Download Translate

1 00:00:06,593 --> 00:00:07,763 I am Hong Dain... 2 00:00:11,993 --> 00:00:13,593 The scoundrel? 3 00:00:13,593 --> 00:00:15,263 What? Scoundrel? 4 00:00:17,633 --> 00:00:18,633 Wait, you're... 5 00:00:19,573 --> 00:00:20,703 Honglang? 6 00:00:20,933 --> 00:00:24,513 You're the royal secret agent? 7 00:00:26,267 --> 00:00:27,367 You... You! 8 00:00:30,637 --> 00:00:32,237 There she is. Get her! 9 00:00:35,577 --> 00:00:37,277 Who are they? 10 00:00:37,577 --> 00:00:38,407 Run!

Feb 09, 2021 18:17:44 51.66KB Download Translate

1 00:00:14,253 --> 00:00:15,093 Sawol! 2 00:00:15,993 --> 00:00:16,763 Sawol! 3 00:00:17,663 --> 00:00:19,593 Sawol, Sawol. 4 00:00:22,033 --> 00:00:22,863 Who's there? 5 00:00:22,863 --> 00:00:24,103 Stay with me, Sawol. 6 00:00:25,163 --> 00:00:29,473 My baby... Save my baby, please. 7 00:00:38,083 --> 00:00:38,883 Sawol. 8 00:00:39,513 --> 00:00:41,153 Wake up, Sawol! 9 00:00:43,683 --> 00:00:45,793 Sawol. Sawol! 10 00:00:46,793 --> 00:00:47,753 Sir!

Feb 09, 2021 18:17:44 46.27KB Download Translate

1 00:00:05,367 --> 00:00:06,697 Bring her. 2 00:00:05,737 --> 00:00:07,397 [Episode 4] 3 00:00:13,753 --> 00:00:15,393 Go ahead, run. 4 00:00:19,777 --> 00:00:20,677 Hurry! 5 00:00:26,913 --> 00:00:29,883 Dain, run in a zigzag pattern. 6 00:00:29,883 --> 00:00:31,153 You'll be able to buy time. 7 00:00:31,583 --> 00:00:34,693 Do you really think you can stay alive running so slowly? 8 00:00:49,203 --> 00:00:50,273 How interesting. 9 00:01:03,383 --> 00:01:04,223 Sir! 10 00:01:53,373 --> 00:01:54,233 Are you all right?

Feb 09, 2021 18:17:44 54.79KB Download Translate

1 00:00:05,907 --> 00:00:07,507 (Episode 5) 2 00:00:16,057 --> 00:00:16,817 Lord Seong! 3 00:00:19,927 --> 00:00:21,087 No! 4 00:00:26,767 --> 00:00:28,897 If you don't want to lose your head, 5 00:00:28,897 --> 00:00:31,197 put that sword down. 6 00:00:42,647 --> 00:00:43,477 Lady Dain. 7 00:00:45,817 --> 00:00:46,587 Chunsam. 8 00:00:48,347 --> 00:00:49,187 Are you all right? 9 00:00:49,187 --> 00:00:50,887 Yes, I am. 10 00:00:50,887 --> 00:00:52,357 Sir!

Feb 09, 2021 18:17:44 51.51KB Download Translate

1 00:00:04,953 --> 00:00:06,553 (Episode 6) 2 00:00:06,800 --> 00:00:09,340 Do you have unfinished business with me? 3 00:00:10,770 --> 00:00:13,540 I am here to negotiate with you. 4 00:00:14,510 --> 00:00:15,640 Negotiate? 5 00:00:29,890 --> 00:00:34,090 Fine. But what is that you are holding? 6 00:00:35,330 --> 00:00:37,130 Don't you know who this is? 7 00:00:37,130 --> 00:00:38,230 I don't. 8 00:00:39,900 --> 00:00:42,170 I hear he's very famous. 9 00:00:42,940 --> 00:00:46,670 He's the leader of a gang of bandits who are robbers. 10 00:00:49,580 --> 00:00:50,440 Is that so?

Feb 09, 2021 18:17:44 57.14KB Download Translate

1 00:00:06,690 --> 00:00:08,290 "Tell the truth!" 2 00:00:10,190 --> 00:00:12,830 A suspicious group of men attacks the royal secret agent. 3 00:00:12,830 --> 00:00:16,400 They murder all the policemen, including the royal agent. 4 00:00:16,400 --> 00:00:18,700 It has been a long while since the royal agent was dispatched, 5 00:00:18,700 --> 00:00:22,410 but there is no news, and the government falls into a state of confusion. 6 00:00:22,410 --> 00:00:25,110 Meanwhile, here is our hero Seong Igyeom. 7 00:00:25,110 --> 00:00:26,580 He is gambling. 8 00:00:26,580 --> 00:00:28,780 He doesn't seem to have a serious bone in his entire body, 9 00:00:28,780 --> 00:00:31,950 and he and Honglang,

Feb 09, 2021 18:17:44 56.9KB Download Translate

1 00:00:05,340 --> 00:00:06,240 Seong Igyeom. 2 00:00:07,470 --> 00:00:08,370 Who are you? 3 00:00:11,470 --> 00:00:12,440 You. 4 00:00:13,840 --> 00:00:16,450 I should've killed you then and there. 5 00:00:19,820 --> 00:00:20,350 Chunsam. 6 00:00:20,350 --> 00:00:21,220 Yes? 7 00:00:21,220 --> 00:00:22,920 Take them and go to the temple. 8 00:00:22,920 --> 00:00:23,690 Sir. 9 00:00:23,690 --> 00:00:24,520 Now! 10 00:00:25,820 --> 00:00:26,520 Yes, sir.

Feb 09, 2021 18:17:44 49.85KB Download Translate

1 00:00:09,367 --> 00:00:10,027 Chunsam. 2 00:00:10,027 --> 00:00:11,367 Darn it. 3 00:00:11,867 --> 00:00:12,937 Hi, there. 4 00:00:14,297 --> 00:00:15,667 Get him! Get him! 5 00:00:15,667 --> 00:00:16,467 Where? 6 00:00:16,467 --> 00:00:17,237 Get him! 7 00:00:57,936 --> 00:00:59,759 (Episode 9) 8 00:01:27,507 --> 00:01:28,237 What? 9 00:01:54,437 --> 00:01:55,506 Stop! 10 00:01:57,637 --> 00:01:59,506 Stop, stop, stop.

Feb 09, 2021 18:17:44 50.22KB Download Translate

1 00:00:06,463 --> 00:00:08,433 Take off her mask, 2 00:00:08,433 --> 00:00:10,403 and I will raise it to 300. 3 00:00:15,143 --> 00:00:19,173 We will start again at 300 coins. 4 00:00:22,713 --> 00:00:23,783 What are you doing? 5 00:00:34,993 --> 00:00:36,693 Keep her as your concubine 6 00:00:36,693 --> 00:00:38,763 or just get rid of her after playing with her. 7 00:00:38,763 --> 00:00:43,103 I will buy her for 500 coins. 8 00:00:46,073 --> 00:00:47,333 Anyone else? 9 00:00:48,473 --> 00:00:52,013 One, two, three! 10 00:00:52,373 --> 00:00:54,413 Sold!

Feb 09, 2021 18:17:44 48.23KB Download Translate

1 00:00:06,307 --> 00:00:07,907 (Episode 11) 2 00:00:06,347 --> 00:00:09,577 My lord, the book reader is here. 3 00:00:21,393 --> 00:00:24,093 I am your new book reader, 4 00:00:25,703 --> 00:00:27,403 Hong Dain. 5 00:00:28,233 --> 00:00:29,233 Sit. 6 00:00:40,943 --> 00:00:42,253 Dain. 7 00:00:43,253 --> 00:00:44,953 I like your name. 8 00:00:46,023 --> 00:00:47,523 Did you bring the book? 9 00:00:48,853 --> 00:00:49,923 Yes, Lord. 10 00:00:50,423 --> 00:00:52,923 Do you know what kind of book that is?

Feb 09, 2021 18:17:44 49.57KB Download Translate

1 00:00:05,960 --> 00:00:07,560 (Episode 12) 2 00:00:08,307 --> 00:00:10,507 Here is the headsman! 3 00:00:47,347 --> 00:00:50,546 Execute the punishment! 4 00:00:51,347 --> 00:00:52,657 Yes, sir! 5 00:01:33,097 --> 00:01:35,597 Off with her head now! 6 00:01:35,867 --> 00:01:36,997 Yes, sir. 7 00:01:42,007 --> 00:01:45,677 Father, Mother, forgive me for I have failed you. 8 00:01:53,217 --> 00:01:54,517 I cannot do it. 9 00:01:55,817 --> 00:01:57,417 What is wrong with him? 10 00:01:57,417 --> 00:01:58,387 Sir.

Feb 09, 2021 18:17:44 52.98KB Download Translate

1 00:00:18,660 --> 00:00:20,230 (Episode 13) 2 00:00:47,020 --> 00:00:51,190 So, this was what you were searching for. 3 00:01:05,093 --> 00:01:07,892 Do you know how much humiliation I suffered because of you? 4 00:01:09,293 --> 00:01:13,533 I will kill you very slowly and very painfully, 5 00:01:13,892 --> 00:01:16,503 until you beg me to end your life. 6 00:01:22,603 --> 00:01:23,443 Lord Seong. 7 00:01:25,642 --> 00:01:28,243 Sir, are you all right? 8 00:01:28,583 --> 00:01:30,043 I am fine. 9 00:01:30,713 --> 00:01:32,213 You pest! 10 00:01:33,553 --> 00:01:36,582

Feb 09, 2021 18:17:44 54.02KB Download Translate

1 00:00:06,087 --> 00:00:07,717 (Episode 14) 2 00:00:08,773 --> 00:00:09,973 What I want... 3 00:00:16,353 --> 00:00:20,753 Is for us to remain together even after the mission. 4 00:00:28,340 --> 00:00:31,170 Is it too much to ask? 5 00:00:37,410 --> 00:00:39,150 Why did you wait to tell me that? 6 00:00:42,150 --> 00:00:47,790 That was my intention from the start. 7 00:01:32,340 --> 00:01:34,870 Lord Seong, it must be curfew hour. 8 00:01:38,269 --> 00:01:39,340 Come with me. 9 00:01:59,830 --> 00:02:00,900 Are they gone? 10 00:02:02,400 --> 00:02:03,230 Yes.

Feb 09, 2021 18:17:44 54.21KB Download Translate

1 00:00:04,373 --> 00:00:06,413 Is anyone home? 2 00:00:09,083 --> 00:00:10,183 Anyone home? 3 00:00:12,013 --> 00:00:13,113 Ibeom. 4 00:00:13,113 --> 00:00:14,383 Is anyone home? 5 00:00:15,153 --> 00:00:16,723 What is it? 6 00:00:16,723 --> 00:00:17,923 He needs urgent care. 7 00:00:19,553 --> 00:00:20,653 Come in. 8 00:00:20,653 --> 00:00:21,693 Hurry. 9 00:00:33,733 --> 00:00:35,043 Are you planning on facing them? 10 00:00:35,043 --> 00:00:35,943 Yes.

Feb 09, 2021 18:17:44 51.93KB Download Translate

1 00:00:05,547 --> 00:00:07,017 Where are you going? 2 00:00:05,817 --> 00:00:07,517 (Final episode) 3 00:00:12,320 --> 00:00:13,560 Step aside. 4 00:00:13,990 --> 00:00:16,130 Do you know who he is? 5 00:00:16,130 --> 00:00:19,800 I do, Royal Agent Seong. 6 00:00:22,470 --> 00:00:24,630 Are you here to summon the station guards? 7 00:00:26,640 --> 00:00:27,970 Apprehend the royal secret agent? 8 00:00:27,970 --> 00:00:29,670 Did we not come here to apprehend the robbers? 9 00:00:31,010 --> 00:00:33,409 We only need to follow the orders. 10 00:00:34,409 --> 00:00:36,380 Do you dare to stop a royal agent