Back to subtitle list

Royal Secret Agent / Secret Royal Inspector: Joseon Secret Investigation Team ( Amhaengeosa: Joseonbimilsoosadan / 암행어사: 조선비밀수사단 ) English Subtitles

 Royal Secret Agent / Secret Royal Inspector: Joseon Secret Investigation Team ( Amhaengeosa: Joseonbimilsoosadan / 암행어사: 조선비밀수사단 )
Jan 20, 2021 17:56:36 ayamefan13 English 199

Release Name:

Royal.Secret.Agent-E01.201221.720p-NEXT-iQIYI
Royal.Secret.Agent-E02.201222.720p-NEXT-iQIYI
Royal.Secret.Agent-E03.201228.720p-NEXT-iQIYI
Royal.Secret.Agent-E04.201229.720p-NEXT-iQIYI
Royal.Secret.Agent-E05.210104.720p-NEXT-iQIYI
Royal.Secret.Agent-E06.210105.720p-NEXT-iQIYI
Royal.Secret.Agent-E07.210111.720p-NEXT-iQIYI
Royal.Secret.Agent-E08.210112.720p-NEXT-iQIYI
Royal.Secret.Agent-E09.210118.720p-NEXT-iQIYI
Royal.Secret.Agent-E10.210119.720p-NEXT-iQIYI

Release Info:

[iQIYI Ver.] Ep 1-10 | Fixed common errors.  
Download Subtitles
Jan 20, 2021 10:52:12 55.08KB Download Translate

1 00:00:06,244 --> 00:00:07,604 EPISODE 1 2 00:00:29,720 --> 00:00:30,950 What is your business? 3 00:00:31,860 --> 00:00:35,130 I came from Hwaeomsan to see the sheriff. 4 00:00:36,990 --> 00:00:38,630 You don't look familiar. 5 00:00:40,400 --> 00:00:42,700 Are you here alone? What about the others? 6 00:00:43,300 --> 00:00:44,600 They will arrive soon. 7 00:01:05,760 --> 00:01:10,130 How much gold will these yield? 8 00:01:10,660 --> 00:01:13,930 Enough to fill a money chest, I'm sure. 9 00:01:16,630 --> 00:01:17,829 Oh, yes. 10 00:01:18,270 --> 00:01:19,070

Jan 20, 2021 10:52:12 47.62KB Download Translate

1 00:00:07,470 --> 00:00:08,640 I am Hong Dain... 2 00:00:12,870 --> 00:00:14,470 The scoundrel? 3 00:00:14,470 --> 00:00:16,140 What? Scoundrel? 4 00:00:18,510 --> 00:00:19,510 Wait, you're... 5 00:00:20,450 --> 00:00:21,580 Honglang? 6 00:00:21,810 --> 00:00:25,390 You're the royal secret agent? 7 00:00:27,090 --> 00:00:28,190 You... You! 8 00:00:31,460 --> 00:00:33,060 There she is. Get her! 9 00:00:36,400 --> 00:00:38,100 Who are they? 10 00:00:38,400 --> 00:00:39,230 Run!

Jan 20, 2021 10:52:12 51.85KB Download Translate

1 00:00:14,170 --> 00:00:15,010 Sawol! 2 00:00:15,910 --> 00:00:16,680 Sawol! 3 00:00:17,580 --> 00:00:19,510 Sawol, Sawol. 4 00:00:21,950 --> 00:00:22,780 Who's there? 5 00:00:22,780 --> 00:00:24,020 Stay with me, Sawol. 6 00:00:25,080 --> 00:00:29,390 My baby... Save my baby, please. 7 00:00:38,000 --> 00:00:38,800 Sawol. 8 00:00:39,430 --> 00:00:41,070 Wake up, Sawol! 9 00:00:43,600 --> 00:00:45,710 Sawol. Sawol! 10 00:00:46,710 --> 00:00:47,670 Sir!

Jan 20, 2021 10:52:12 46.29KB Download Translate

1 00:00:05,500 --> 00:00:06,830 Bring her. 2 00:00:14,140 --> 00:00:15,780 Go ahead, run. 3 00:00:19,910 --> 00:00:20,810 Hurry! 4 00:00:27,150 --> 00:00:30,120 Dain, run in a zigzag pattern. 5 00:00:30,120 --> 00:00:31,390 You'll be able to buy time. 6 00:00:31,820 --> 00:00:34,930 Do you really think you can stay alive running so slowly? 7 00:00:49,440 --> 00:00:50,510 How interesting. 8 00:01:03,620 --> 00:01:04,460 Sir! 9 00:01:53,610 --> 00:01:54,470 Are you all right? 10 00:01:54,770 --> 00:01:56,110 I thought I was going to die.

Jan 20, 2021 10:52:12 54.98KB Download Translate

1 00:00:06,155 --> 00:00:07,920 EPISODE 5 2 00:00:16,180 --> 00:00:16,940 Lord Seong! 3 00:00:20,050 --> 00:00:21,210 No! 4 00:00:26,890 --> 00:00:29,020 If you don't want to lose your head, 5 00:00:29,020 --> 00:00:31,320 put that sword down. 6 00:00:42,770 --> 00:00:43,600 Lady Dain. 7 00:00:45,940 --> 00:00:46,710 Chunsam. 8 00:00:48,470 --> 00:00:49,310 Are you all right? 9 00:00:49,310 --> 00:00:51,010 Yes, I am. 10 00:00:51,010 --> 00:00:52,480 Sir!

Jan 20, 2021 10:52:12 51.75KB Download Translate

1 00:00:05,670 --> 00:00:07,270 EPISODE 6 2 00:00:07,700 --> 00:00:10,240 Do you have unfinished business with me? 3 00:00:11,670 --> 00:00:14,440 I am here to negotiate with you. 4 00:00:15,410 --> 00:00:16,540 Negotiate? 5 00:00:30,790 --> 00:00:34,990 Fine. But what is that you are holding? 6 00:00:36,230 --> 00:00:38,030 Don't you know who this is? 7 00:00:38,030 --> 00:00:39,130 I don't. 8 00:00:40,800 --> 00:00:43,070 I hear he's very famous. 9 00:00:43,840 --> 00:00:47,570 He's the leader of a gang of bandits who are robbers. 10 00:00:50,480 --> 00:00:51,340 Is that so?

Jan 20, 2021 10:52:12 57.21KB Download Translate

1 00:00:06,900 --> 00:00:08,500 "Tell the truth!" 2 00:00:10,400 --> 00:00:13,040 A suspicious group of men attacks the royal secret agent. 3 00:00:15,962 --> 00:00:17,418 They murder all the policemen, including the royal agent. 4 00:00:17,443 --> 00:00:19,743 It has been a long while since the royal agent was dispatched, 5 00:00:20,625 --> 00:00:22,620 but there is no news, and the government falls into a state of confusion. 6 00:00:22,620 --> 00:00:25,320 Meanwhile, here is our hero Seong Igyeom. 7 00:00:25,320 --> 00:00:26,790 He is gambling. 8 00:00:26,790 --> 00:00:28,990 He doesn't seem to have a serious bone in his entire body, 9 00:00:28,990 --> 00:00:32,160

Jan 20, 2021 10:52:12 53.44KB Download Translate

1 00:00:05,370 --> 00:00:06,270 Seong Igyeom. 2 00:00:07,500 --> 00:00:08,400 Who are you? 3 00:00:11,500 --> 00:00:12,470 You. 4 00:00:13,870 --> 00:00:16,480 I should've killed you then and there. 5 00:00:19,850 --> 00:00:20,380 Chunsam. 6 00:00:20,380 --> 00:00:21,250 Yes? 7 00:00:21,250 --> 00:00:22,950 Take them and go to the temple. 8 00:00:22,950 --> 00:00:23,720 Sir. 9 00:00:23,720 --> 00:00:24,550 Now! 10 00:00:25,850 --> 00:00:26,550 Yes, sir.

Jan 20, 2021 10:52:12 50.03KB Download Translate

1 00:00:09,640 --> 00:00:10,300 Chunsam. 2 00:00:10,300 --> 00:00:11,640 Darn it. 3 00:00:12,140 --> 00:00:13,210 Hi, there. 4 00:00:14,570 --> 00:00:15,940 Get him! Get him! 5 00:00:15,940 --> 00:00:16,740 Where? 6 00:00:16,740 --> 00:00:17,510 Get him! 7 00:00:58,240 --> 00:01:00,051 EPISODE 9 8 00:01:27,780 --> 00:01:28,510 What? 9 00:01:54,710 --> 00:01:55,779 Stop! 10 00:01:57,910 --> 00:01:59,779 Stop, stop, stop.

Jan 20, 2021 10:52:12 50.23KB Download Translate

1 00:00:06,800 --> 00:00:08,770 Take off her mask, 2 00:00:08,770 --> 00:00:10,740 and I will raise it to 300. 3 00:00:15,480 --> 00:00:19,510 We will start again at 300 coins. 4 00:00:23,050 --> 00:00:24,120 What are you doing? 5 00:00:35,330 --> 00:00:37,030 Keep her as your concubine 6 00:00:37,030 --> 00:00:39,100 or just get rid of her after playing with her. 7 00:00:39,100 --> 00:00:43,440 I will buy her for 500 coins. 8 00:00:46,410 --> 00:00:47,670 Anyone else? 9 00:00:48,810 --> 00:00:52,350 One, two, three! 10 00:00:52,710 --> 00:00:54,750 Sold!