Back to subtitle list

Royal Secret Agent / Secret Royal Inspector: Joseon Secret Investigation Team ( Amhaengeosa: Joseonbimilsoosadan / 암행어사: 조선비밀수사단 ) Spanish Subtitles

 Royal Secret Agent / Secret Royal Inspector: Joseon Secret Investigation Team ( Amhaengeosa: Joseonbimilsoosadan / 암행어사: 조선비밀수사단 )
Dec 29, 2020 02:30:46 JoeruKyuden Spanish 124

Release Name:

암행어사: 조선비밀수사단.Royal.Secret.Agent.E03.201228-NEXT-iQIYI
암행어사: 조선비밀수사단-Royal.Secret.Agent.E05-E06.201228-NEXT-iQIYI

Release Info:

Ep. 05 - 06 [iQIYI SUB] - Subtítulos oficiales de iQIYI ✅. Sincronizado para-NEXT. Subtítulos formato .SRT y .ASS Color. Disfruta... ;)... - Nota. Solo estaré subiendo estos subtítulos: Running Man SBS, The Penthouse SBS, Cheat On Me If You Can KBS 2, True Beauty tVN, How Do You Play? MBC Ingles, Knowing Brothers jTBC Ingles, Run On NETFLIX. 
Download Subtitles
Dec 28, 2020 18:58:18 59.82KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 783 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos por iQIYI\NSincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:14.18,0:00:15.02,Color,,0,0,0,,¡Sawol! Dialogue: 0,0:00:15.90,0:00:16.66,Color,,0,0,0,,¡Sawol! Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:19.50,Color,,0,0,0,,Sawol. Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:22.78,Color,,0,0,0,,¿Quién está ahí? Dialogue: 0,0:00:22.78,0:00:24.02,Color,,0,0,0,,Resiste, Sawol. Dialogue: 0,0:00:25.06,0:00:29.38,Color,,0,0,0,,Mi bebé. Salven a mi bebé, por favor. Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:38.82,Color,,0,0,0,,Sawol. Dialogue: 0,0:00:39.42,0:00:41.06,Color,,0,0,0,,¡Despierta, Sawol! Dialogue: 0,0:00:43.62,0:00:45.70,Color,,0,0,0,,¡Sawol! Dialogue: 0,0:00:46.70,0:00:47.66,Color,,0,0,0,,¡Señor! Dialogue: 0,0:01:01.98,0:01:05.50,Color,,0,0,0,,¿Hay alguien ahí? ¡Abran la puerta! Dialogue: 0,0:01:07.82,0:01:09.30,Color,,0,0,0,,¡Necesitamos ayuda! Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:11.30,Color,,0,0,0,,¿Quién está ahí? Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:15.46,Color,,0,0,0,,¿Qué pasó? Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:16.98,Color,,0,0,0,,¡No hay tiempo! Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:31.86,Color,,0,0,0,,Perdió mucha sangre. Dialogue: 0,0:01:32.18,0:01:34.86,Color,,0,0,0,,Si le sacamos la flecha, podría morir. Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:45.22,Color,,0,0,0,,Por favor, salven a mi bebé. Dialogue: 0,0:01:46.90,0:01:49.38,Color,,0,0,0,,Traigan a la partera. Dialogue: 0,0:01:49.98,0:01:51.74,Color,,0,0,0,,Rompió bolsa.

Dec 28, 2020 18:58:18 51.3KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtítulos por iQIYI Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:14,180 --> 00:00:15,020 ¡Sawol! 3 00:00:15,900 --> 00:00:16,660 ¡Sawol! 4 00:00:17,580 --> 00:00:19,500 Sawol. 5 00:00:21,940 --> 00:00:22,780 ¿Quién está ahí? 6 00:00:22,780 --> 00:00:24,020 Resiste, Sawol. 7 00:00:25,060 --> 00:00:29,380 Mi bebé. Salven a mi bebé, por favor. 8 00:00:38,020 --> 00:00:38,820 Sawol. 9 00:00:39,420 --> 00:00:41,060 ¡Despierta, Sawol! 10