Back to subtitle list

Roswell, New Mexico - First Season Romanian Subtitles

 Roswell, New Mexico - First Season

Series Info:

Released: 15 Jan 2019
Runtime: 45 min
Genre: Drama, Romance, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Jeanine Mason, Michael Vlamis, Lily Cowles, Tyler Blackburn
Country: USA
Rating: 6.1

Overview:

Centers on a town where aliens with unearthly abilities live undercover among humans. But when a violent attack points to a greater alien presence, the politics of fear and hatred threaten to expose them.

May 13, 2020 11:49:46 marko23 Romanian 48

Release Name:

Roswell.New.Mexico.S01E09.720p-1080p.HDTV-Web.x264

Release Info:

720p-1080p.HDTV-Web.x264 
Download Subtitles
May 12, 2020 19:29:02 41.37KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:01,604 Din episoadele anterioare... 2 00:00:01,629 --> 00:00:04,190 Iatã proiectul Shepherd! În ultimii 70 de ani, 3 00:00:04,215 --> 00:00:08,111 strãmoºii tãi ºi ai mei au condus o operaþiune de protejare a planetei. 4 00:00:08,136 --> 00:00:12,056 Vei cere sã fii transferat din Roswell. Dacã te întorci, anunþ Pentagonul. 5 00:00:12,306 --> 00:00:16,745 Voi pleca din oraº. Vreau sã fii ochi ºi urechi în lipsa mea. 6 00:00:16,770 --> 00:00:19,330 Liz, toatã viaþa mea te-am iubit! 7 00:00:19,355 --> 00:00:24,293 Mi-ai nenorocit sora ca s-o salvezi pe a ta! 8 00:00:24,318 --> 00:00:28,465 Isobel leºinã. E periculoasã, trebuie sã facem ceva. 9 00:00:28,490 --> 00:00:31,117

May 12, 2020 19:29:02 41.37KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:01,604 Din episoadele anterioare... 2 00:00:01,629 --> 00:00:04,190 Iatã proiectul Shepherd! În ultimii 70 de ani, 3 00:00:04,215 --> 00:00:08,111 strãmoºii tãi ºi ai mei au condus o operaþiune de protejare a planetei. 4 00:00:08,136 --> 00:00:12,056 Vei cere sã fii transferat din Roswell. Dacã te întorci, anunþ Pentagonul. 5 00:00:12,306 --> 00:00:16,745 Voi pleca din oraº. Vreau sã fii ochi ºi urechi în lipsa mea. 6 00:00:16,770 --> 00:00:19,330 Liz, toatã viaþa mea te-am iubit! 7 00:00:19,355 --> 00:00:24,293 Mi-ai nenorocit sora ca s-o salvezi pe a ta! 8 00:00:24,318 --> 00:00:28,465 Isobel leºinã. E periculoasã, trebuie sã facem ceva. 9 00:00:28,490 --> 00:00:31,117

May 12, 2020 19:29:02 41.37KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:01,604 Din episoadele anterioare... 2 00:00:01,629 --> 00:00:04,190 Iatã proiectul Shepherd! În ultimii 70 de ani, 3 00:00:04,215 --> 00:00:08,111 strãmoºii tãi ºi ai mei au condus o operaþiune de protejare a planetei. 4 00:00:08,136 --> 00:00:12,056 Vei cere sã fii transferat din Roswell. Dacã te întorci, anunþ Pentagonul. 5 00:00:12,306 --> 00:00:16,745 Voi pleca din oraº. Vreau sã fii ochi ºi urechi în lipsa mea. 6 00:00:16,770 --> 00:00:19,330 Liz, toatã viaþa mea te-am iubit! 7 00:00:19,355 --> 00:00:24,293 Mi-ai nenorocit sora ca s-o salvezi pe a ta! 8 00:00:24,318 --> 00:00:28,465 Isobel leºinã. E periculoasã, trebuie sã facem ceva. 9 00:00:28,490 --> 00:00:31,117

May 12, 2020 19:29:02 41.37KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:02,642 Din episoadele anterioare... 2 00:00:02,643 --> 00:00:05,228 Iatã proiectul Shepherd! În ultimii 70 de ani, 3 00:00:05,229 --> 00:00:09,149 strãmoºii tãi ºi ai mei au condus o operaþiune de protejare a planetei. 4 00:00:09,150 --> 00:00:13,070 Vei cere sã fii transferat din Roswell. Dacã te întorci, anunþ Pentagonul. 5 00:00:13,320 --> 00:00:17,783 Voi pleca din oraº. Vreau sã fii ochi ºi urechi în lipsa mea. 6 00:00:17,784 --> 00:00:20,368 Liz, toatã viaþa mea te-am iubit! 7 00:00:20,369 --> 00:00:25,331 Mi-ai nenorocit sora ca s-o salvezi pe a ta! 8 00:00:25,332 --> 00:00:29,503 Isobel leºinã. E periculoasã, trebuie sã facem ceva. 9 00:00:29,504 --> 00:00:32,131

May 12, 2020 19:29:02 41.37KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:02,642 Din episoadele anterioare... 2 00:00:02,643 --> 00:00:05,228 Iatã proiectul Shepherd! În ultimii 70 de ani, 3 00:00:05,229 --> 00:00:09,149 strãmoºii tãi ºi ai mei au condus o operaþiune de protejare a planetei. 4 00:00:09,150 --> 00:00:13,070 Vei cere sã fii transferat din Roswell. Dacã te întorci, anunþ Pentagonul. 5 00:00:13,320 --> 00:00:17,783 Voi pleca din oraº. Vreau sã fii ochi ºi urechi în lipsa mea. 6 00:00:17,784 --> 00:00:20,368 Liz, toatã viaþa mea te-am iubit! 7 00:00:20,369 --> 00:00:25,331 Mi-ai nenorocit sora ca s-o salvezi pe a ta! 8 00:00:25,332 --> 00:00:29,503 Isobel leºinã. E periculoasã, trebuie sã facem ceva. 9 00:00:29,504 --> 00:00:32,131

May 12, 2020 19:29:02 41.37KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:02,642 Din episoadele anterioare... 2 00:00:02,643 --> 00:00:05,228 Iatã proiectul Shepherd! În ultimii 70 de ani, 3 00:00:05,229 --> 00:00:09,149 strãmoºii tãi ºi ai mei au condus o operaþiune de protejare a planetei. 4 00:00:09,150 --> 00:00:13,070 Vei cere sã fii transferat din Roswell. Dacã te întorci, anunþ Pentagonul. 5 00:00:13,320 --> 00:00:17,783 Voi pleca din oraº. Vreau sã fii ochi ºi urechi în lipsa mea. 6 00:00:17,784 --> 00:00:20,368 Liz, toatã viaþa mea te-am iubit! 7 00:00:20,369 --> 00:00:25,331 Mi-ai nenorocit sora ca s-o salvezi pe a ta! 8 00:00:25,332 --> 00:00:29,503 Isobel leºinã. E periculoasã, trebuie sã facem ceva. 9 00:00:29,504 --> 00:00:32,131