Back to subtitle list

Room Mate Arabic Subtitles

 Room Mate
Feb 17, 2022 04:33:41 GoblenHV Arabic 20

Release Name:

[Crunchyroll] ] Room Mate - 09

Release Info:

ترجمة 🅲🆁🆄🅽🅲🅷🆈🆁🅾🅻🅻   
Download Subtitles
Feb 15, 2022 20:22:06 5.87KB Download

[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,Trebuchet MS,20,&H004B404C,&H000000FF,&H00487688,&H0060818B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: sign_162_1_Overseas_Expedit,Trebuchet MS,24,&H00343734,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0149,0149,0018,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:09.23,sign_162_1_Overseas_Expedit,Sign,0000,0000,0000,,جدول رحلة خارج البلاد Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:14.24,Episode_Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(813,1)}الحلقة 10\N"تنافس رفاق السكن" Dialogue: 0,0:00:21.57,0:00:24.99,Main,Shin,0000,0000,0000,,صحيح، وجدتُ محلاً ممتازاً ذاك اليوم Dialogue: 0,0:00:25.37,0:00:26.75,Main,Shin,0000,0000,0000,,سنذهب للشرب Dialogue: 0,0:00:28.71,0:00:30.75,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ما خطبك يا شينيا-سان؟ Dialogue: 0,0:00:31.93,0:00:33.94,Main,Shin,0000,0000,0000,,قلنا أنّنا لن نكبح أنفسنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:37.51,Main,Shin,0000,0000,0000,,لا تمانع إن دعوتُها، صحيح يا تاكومي؟ Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:40.01,Main,Taku,0000,0000,0000,,بل أمانع Dialogue: 0,0:00:42.31,0:00:47.02,Main,Shin,0000,0000,0000,,حقاً؟ هذا يعني أنّك مهتمٌ بها إذاً؟ Dialogue: 0,0:00:47.34,0:00:49.02,Main,Taku,0000,0000,0000,,الأمر نفسه ينطبق عليك يا شينيا-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:53.11,Main,Shin,0000,0000,0000,,ليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:55.65,Main,,0000,0000,0000,,لمَ لا نتنافس لتحديد هذا إذاً؟