Back to subtitle list

Romantic Doctor, Teacher Kim 2 (Dr. Romantic 2 / Nangmandakteo Kimsaboo 2 / 낭만닥터 김사부 2) English Subtitles

 Romantic Doctor, Teacher Kim 2 (Dr. Romantic 2 / Nangmandakteo Kimsaboo 2 / 낭만닥터 김사부 2)

Series Info:

Released: 07 Nov 2016
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Suk-kyu Han, Woo-min Byeon, Kyung Jin, Min-jae Kim
Country: South Korea
Rating: 8.1

Overview:

"Romantic Doctor Kim" is a "real doctor" story set in a small, humble hospital called Dol Dam Hospital. It is a story about people who meet Kim Sa Bu (Han Suk Kyu), a genius doctor, and discover "real romance."

Mar 04, 2020 16:41:07 FairuzSalsabilah English 3345

Release Name:

Romantic.Doctor.Teacher.Kim.S02E01-E32END

Release Info:

Not mine. Just compiled.  Credit: RuoXi 
Download Subtitles
Feb 26, 2020 00:52:32 67.06KB Download Translate

1 00:00:06,252 --> 00:00:09,663 (Episode 1) 2 00:00:10,734 --> 00:00:13,200 (Road Work Ahead) 3 00:00:13,711 --> 00:00:15,703 (Safety First) 4 00:00:23,703 --> 00:00:24,945 Thank you. 5 00:00:32,484 --> 00:00:34,054 I'm sorry. Please pass through. 6 00:00:36,500 --> 00:00:37,616 Woo Jin! 7 00:00:37,617 --> 00:00:40,294 You can go now! I'm sorry. 8 00:01:32,985 --> 00:01:34,097 Hello. 9 00:01:34,306 --> 00:01:36,442 I'm Park Min Kook from GUMC. 10 00:01:36,553 --> 00:01:39,349 The surgery that I'm going to show you today is...

Feb 26, 2020 00:52:32 75.26KB Download Translate

1 00:00:06,052 --> 00:00:08,247 (Episode 2) 2 00:00:12,543 --> 00:00:14,600 You asked if I needed a job. 3 00:00:15,199 --> 00:00:16,587 But I need... 4 00:00:18,145 --> 00:00:19,548 money. 5 00:00:24,934 --> 00:00:26,535 How much can you pay me? 6 00:00:26,919 --> 00:00:28,759 Are you telling me... 7 00:00:29,792 --> 00:00:32,275 you do surgeries for money? 8 00:00:33,247 --> 00:00:35,951 That's how I understood. Am I right? 9 00:00:36,746 --> 00:00:37,525 Yes. 10 00:00:39,770 --> 00:00:42,017 So if I pay well,

Feb 26, 2020 00:52:32 59.38KB Download Translate

1 00:00:05,597 --> 00:00:06,897 (The Age of Hatred) 2 00:00:06,897 --> 00:00:08,212 The age of hatred. 3 00:00:08,607 --> 00:00:10,008 (Get lost.) 4 00:00:10,008 --> 00:00:11,083 Didn't you know? 5 00:00:11,437 --> 00:00:14,282 He became an outcast for whistleblowing. 6 00:00:16,378 --> 00:00:19,122 Lines are drawn just for having different opinions. 7 00:00:19,178 --> 00:00:21,863 There was a rumor that you worked as a gigolo. 8 00:00:22,018 --> 00:00:24,793 You're belittled and made fun of. 9 00:00:24,858 --> 00:00:26,793 I'd rather not drag this out. 10 00:00:27,157 --> 00:00:28,363 Find another place to work.

Feb 26, 2020 00:52:32 61.91KB Download Translate

1 00:00:09,446 --> 00:00:10,486 Must you... 2 00:00:10,486 --> 00:00:11,961 (Alprazolam) 3 00:00:12,056 --> 00:00:14,131 really scrub in? 4 00:00:14,755 --> 00:00:17,231 Yes. I will. 5 00:00:17,626 --> 00:00:18,795 Who's scrubbing in? 6 00:00:18,795 --> 00:00:20,170 Dr. Seo Woo Jin. 7 00:00:20,766 --> 00:00:23,496 He's the doctor who assisted the first surgery, 8 00:00:23,496 --> 00:00:27,041 so I was asked to let you know he'd be of help. 9 00:00:27,306 --> 00:00:28,740 By Dr. Boo? 10 00:00:28,935 --> 00:00:30,280 No, Master Kim.

Feb 26, 2020 00:52:32 63.26KB Download Translate

1 00:00:05,261 --> 00:00:07,663 (Doctor's Office) 2 00:00:11,397 --> 00:00:13,072 Hi, there, Woo Jin. 3 00:00:13,997 --> 00:00:15,142 Here you are. 4 00:00:16,567 --> 00:00:19,513 Do you know what hoops we went through to find you? 5 00:00:19,968 --> 00:00:21,407 We were wondering where you ran off to. 6 00:00:21,407 --> 00:00:23,883 Who knew it was to somewhere this remote? 7 00:00:24,348 --> 00:00:26,923 Is this place really a hospital? 8 00:00:27,747 --> 00:00:29,123 We should take this outside. 9 00:00:29,648 --> 00:00:31,392 So that you can run? 10 00:00:36,288 --> 00:00:37,802 Let's take this outside.

Feb 26, 2020 00:52:32 61.86KB Download Translate

1 00:00:05,539 --> 00:00:06,680 We have a gunshot victim! 2 00:00:06,680 --> 00:00:08,480 Gunshot victim at District 14. 3 00:00:08,480 --> 00:00:09,785 A police officer has been shot. 4 00:00:10,679 --> 00:00:11,749 Gunshot victim! 5 00:00:11,749 --> 00:00:13,419 Gunshot victim at District 14. 6 00:00:13,419 --> 00:00:14,494 An officer has been shot. 7 00:00:26,400 --> 00:00:27,545 Sir. 8 00:00:27,930 --> 00:00:29,874 Jeong Bae, I'm right here. 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,444 Hang in there. 10 00:00:31,639 --> 00:00:32,815 We're almost at Doldam.

Feb 26, 2020 00:52:32 72.67KB Download Translate

1 00:00:06,759 --> 00:00:09,144 Why would you take the harder way? 2 00:00:10,322 --> 00:00:13,570 Currently, a lot of trauma patients come to Doldam Hospital, 3 00:00:13,571 --> 00:00:15,600 and people who work there also... 4 00:00:15,600 --> 00:00:17,758 have great pride in what they do. 5 00:00:17,764 --> 00:00:19,870 What does that have to do with us? 6 00:00:20,338 --> 00:00:22,773 If you bulldoze out Doldam Hospital... 7 00:00:22,773 --> 00:00:24,743 just to build a hospital for the rich, 8 00:00:25,111 --> 00:00:26,566 It'll trigger a backlash from the inside, 9 00:00:26,566 --> 00:00:29,111 but you'll also lose the support of the local public.

Feb 26, 2020 00:52:32 66.04KB Download Translate

1 00:00:05,756 --> 00:00:08,440 (ICU, Authorized personnel only) 2 00:00:12,695 --> 00:00:15,759 (Police) 3 00:00:31,018 --> 00:00:35,233 Truth be told, I wanted to be a violinist. 4 00:00:37,828 --> 00:00:40,163 But my teacher one day... 5 00:00:40,527 --> 00:00:42,903 told me I didn't have the talent... 6 00:00:42,957 --> 00:00:45,273 and that I should only play the violin as a hobby. 7 00:00:45,497 --> 00:00:49,343 After crying for two days straight, I finally gave up on my dream. 8 00:01:04,848 --> 00:01:08,092 Not being competent enough seems to be the same story... 9 00:01:08,318 --> 00:01:10,333 in this line of work too. 10 00:01:11,327 --> 00:01:14,473 I should've realized it that day when I first...

Feb 26, 2020 00:52:32 67.96KB Download Translate

1 00:00:19,895 --> 00:00:20,979 What's wrong? 2 00:00:21,404 --> 00:00:22,839 This is excruciating. 3 00:00:23,334 --> 00:00:24,550 Are you still dizzy? 4 00:00:25,374 --> 00:00:26,679 I mean, the humiliation. 5 00:00:28,045 --> 00:00:29,550 What do I do now? 6 00:00:30,214 --> 00:00:31,944 Just like a broken record, 7 00:00:31,944 --> 00:00:33,645 that scene keeps playing in my head. 8 00:00:33,645 --> 00:00:35,384 Vomiting, fainting, being carried on your back. 9 00:00:35,384 --> 00:00:36,954 That plays over and over again. 10 00:00:36,954 --> 00:00:38,384 Stop thinking about it and forget everything.

Feb 26, 2020 00:52:32 61.54KB Download Translate

1 00:00:06,516 --> 00:00:08,160 (Episode 10) 2 00:00:18,434 --> 00:00:21,579 I, as a human, 3 00:00:23,274 --> 00:00:24,919 and a doctor... 4 00:00:25,673 --> 00:00:28,748 Dr. Park Min Guk of Geosan University Medical Center. 5 00:00:35,013 --> 00:00:37,058 Never have I... 6 00:00:37,513 --> 00:00:40,022 been ashamed or disappointed in myself. 7 00:00:40,023 --> 00:00:41,153 The duodenum... 8 00:00:41,153 --> 00:00:42,668 Rather than money or fame, 9 00:00:43,023 --> 00:00:45,999 I believed that patients' lives came first. 10 00:00:46,364 --> 00:00:48,039 I have kept true to that principle.

Feb 26, 2020 00:52:32 66.83KB Download Translate

1 00:00:06,622 --> 00:00:10,066 Yes, I had surgery late into the night again. 2 00:00:12,321 --> 00:00:16,207 Can't say. I'm not sure if I'll be free this weekend. 3 00:00:18,902 --> 00:00:19,977 What about you? 4 00:00:23,201 --> 00:00:25,576 Is that so? That's nice. 5 00:00:27,071 --> 00:00:29,271 - Master Kim? - Master Kim! 6 00:00:29,271 --> 00:00:30,857 All right then. 7 00:00:30,881 --> 00:00:33,317 I'll call you at the residence. Okay, bye. 8 00:00:34,751 --> 00:00:36,586 Master Kim! My goodness, Master Kim! 9 00:00:36,812 --> 00:00:38,027 My gosh, what happened? 10 00:00:38,382 --> 00:00:39,597 What should we do?

Feb 26, 2020 00:52:32 71KB Download Translate

1 00:00:06,798 --> 00:00:08,043 Hand it over. 2 00:00:10,539 --> 00:00:11,614 No. 3 00:00:12,078 --> 00:00:13,883 I'll hold onto this. 4 00:00:14,449 --> 00:00:16,424 You know who the doctor was? 5 00:00:17,048 --> 00:00:19,248 Then tell whoever it is to inform the patient. 6 00:00:19,248 --> 00:00:20,788 Seo Woo Jin! 7 00:00:20,788 --> 00:00:24,134 I will wait until tomorrow evening. 8 00:00:24,858 --> 00:00:27,404 As a doctor myself, I'd at least do that much. 9 00:00:28,588 --> 00:00:30,463 Do you know who the operating surgeon is? 10 00:00:33,199 --> 00:00:34,674 Must I know?

Feb 26, 2020 00:52:32 73.49KB Download Translate

1 00:00:07,016 --> 00:00:09,392 This is the list of people I've been approaching. 2 00:00:11,186 --> 00:00:13,286 The five at the top are ready to jump ship. 3 00:00:13,286 --> 00:00:15,001 The others are still weighing their options. 4 00:00:15,827 --> 00:00:17,772 Most of them will take the offer though. 5 00:00:19,967 --> 00:00:21,441 Let me add one more name. 6 00:00:30,237 --> 00:00:31,481 Will it be possible? 7 00:00:31,746 --> 00:00:33,707 Unbelievable. Why is the old man... 8 00:00:33,707 --> 00:00:35,951 obsessed with that hospital anyway? 9 00:00:35,976 --> 00:00:38,591 It's not the hospital, but the person in it. 10 00:00:40,747 --> 00:00:41,962 Master Kim.

Feb 26, 2020 00:52:32 62.17KB Download Translate

1 00:00:13,360 --> 00:00:15,474 I have something to tell you. 2 00:00:15,729 --> 00:00:17,445 Sure. Go ahead. 3 00:00:20,329 --> 00:00:21,645 I'm afraid... 4 00:00:23,870 --> 00:00:25,945 I'll move to another hospital. 5 00:00:30,079 --> 00:00:33,825 I hear there's a doctor named Master Kim. 6 00:00:40,119 --> 00:00:43,320 Unless you want to see him lose a hand, 7 00:00:43,320 --> 00:00:45,635 you'll sign the contract. 8 00:00:46,430 --> 00:00:48,130 Ruining the hands... 9 00:00:48,130 --> 00:00:50,275 of a doctor working at a rural hospital? 10 00:00:51,399 --> 00:00:52,645 To us,

Feb 26, 2020 00:52:32 75.49KB Download Translate

1 00:00:20,728 --> 00:00:23,803 Honey, would you be able to come home this weekend? 2 00:00:24,537 --> 00:00:26,812 Byeol misses you. 3 00:00:31,208 --> 00:00:33,553 When will you be working at that new hospital? 4 00:00:34,377 --> 00:00:37,653 Isn't it about time our family lived together? 5 00:00:48,957 --> 00:00:50,062 Oh, no... 6 00:01:10,008 --> 00:01:11,093 Mr. Park. 7 00:01:12,618 --> 00:01:16,363 Did you tell Master Kim about what you found out? 8 00:01:18,618 --> 00:01:19,693 No. 9 00:01:20,357 --> 00:01:23,232 I thought he should hear it from you. 10 00:01:25,297 --> 00:01:28,772 Don't drag your feet if you've made up your mind.

Feb 26, 2020 00:52:32 78.49KB Download Translate

1 00:00:06,603 --> 00:00:08,779 (Final episode) 2 00:00:13,774 --> 00:00:15,549 Who were you talking to on the phone? 3 00:00:16,173 --> 00:00:18,388 What? Well... 4 00:00:19,813 --> 00:00:21,329 Am I invading your privacy? 5 00:00:25,724 --> 00:00:28,498 All right then. Forget that I asked. 6 00:00:31,423 --> 00:00:33,198 It was Dr. Do In Beom. 7 00:00:36,894 --> 00:00:41,109 He's a cousin from my mother's side. 8 00:00:42,504 --> 00:00:43,948 His mom is my aunt. 9 00:01:32,654 --> 00:01:34,598 President Yeo. 10 00:01:36,124 --> 00:01:37,268 Sir...