Romantic Doctor, Teacher Kim 2 (Dr. Romantic 2 / Nangmandakteo Kimsaboo 2 / 낭만닥터 김사부 2) Indonesian Subtitles
Series Info:
Overview:
"Romantic Doctor Kim" is a "real doctor" story set in a small, humble hospital called Dol Dam Hospital. It is a story about people who meet Kim Sa Bu (Han Suk Kyu), a genius doctor, and discover "real romance."
Release Name:
낭만닥터김사부ㅡ2ㅡRomantic Doctor Teacher Kim S02ㅡE06.WEB.DL.VIU 낭만닥터김사부ㅡ2ㅡRomantic Doctor Teacher Kim S02ㅡE05.WEB.DL.VIU 낭만닥터김사부ㅡ2ㅡRomantic Doctor Teacher Kim S02ㅡE04.WEB.DL.VIU 낭만닥터김사부ㅡ2ㅡRomantic Doctor Teacher Kim S02ㅡE03.WEB.DL.VIU 낭만닥터김사부ㅡ2ㅡRomantic Doctor Teacher Kim S02ㅡE02.WEB.DL.VIU 낭만닥터김사부ㅡ2ㅡRomantic Doctor Teacher Kim S02ㅡE01.WEB.DL.VIU
Release Info:
VIU
Download Subtitles
1 00:00:07,179 --> 00:00:10,619 "Episode Satu" 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,990 "Area Dalam Konstruksi" 3 00:00:15,050 --> 00:00:16,449 "Utamakan Keamanan" 4 00:00:24,829 --> 00:00:25,829 Maaf. 5 00:00:33,640 --> 00:00:35,270 Maaf, tapi bagian ini diblokir. 6 00:00:37,740 --> 00:00:41,109 Woo Jin, maaf aku terlambat! Pergilah. 7 00:01:34,170 --> 00:01:35,299 Halo, 8 00:01:35,530 --> 00:01:37,500 aku Park Min Guk dari Rumah Sakit Geodae. 9 00:01:37,700 --> 00:01:40,540 Prosedur langsung yang akan kalian tonton hari ini 10 00:01:40,840 --> 00:01:44,739 adalah pancreatico-duodenenetomy laparoskopis.
1 00:00:07,280 --> 00:00:10,119 Apa? Mengucapkan omong kosong? 2 00:00:12,179 --> 00:00:13,619 Kita belum pernah bertemu. 3 00:00:33,609 --> 00:00:34,640 "Alprazolam" 4 00:01:12,209 --> 00:01:13,239 Apa? 5 00:01:14,079 --> 00:01:15,349 Kamu yang pertama hari ini? 6 00:01:15,450 --> 00:01:16,510 Ya, Profesor. 7 00:01:17,349 --> 00:01:19,079 - Tidak ada pilihan lain? - Tidak ada. 8 00:01:19,319 --> 00:01:20,920 Aku bertugas malam ini. 9 00:01:20,920 --> 00:01:22,150 Sebaiknya kamu fokus. 10 00:01:22,290 --> 00:01:24,019 Jika kamu tertidur saat operasi lagi,
1 00:00:07,849 --> 00:00:09,779 "Episode Dua" 2 00:00:14,150 --> 00:00:16,219 Kamu bertanya apa aku butuh pekerjaan. 3 00:00:16,960 --> 00:00:17,960 Masalahnya, 4 00:00:19,760 --> 00:00:21,059 aku butuh uang. 5 00:00:26,530 --> 00:00:28,030 Berapa yang bisa kamu berikan? 6 00:00:28,530 --> 00:00:30,239 Kamu butuh uang, 7 00:00:31,469 --> 00:00:33,810 jadi, kamu akan ke ruang operasi untuk itu? 8 00:00:34,840 --> 00:00:37,479 Seperti itulah kedengarannya. Apa aku benar? 9 00:00:38,380 --> 00:00:39,409 Ya. 10 00:00:41,350 --> 00:00:43,520 Jika aku menawarkan harga bagus,
1 00:00:03,580 --> 00:00:04,639 Master Kim. 2 00:00:06,110 --> 00:00:07,179 Master Kim. 3 00:00:10,679 --> 00:00:13,720 Apa operasi ini kacau? 4 00:00:17,089 --> 00:00:18,660 Pembuluh interkostal. 5 00:00:18,660 --> 00:00:20,230 "Pembuluh arteri di antara iga" 6 00:00:21,260 --> 00:00:22,660 Kita akan membelek dadanya. 7 00:00:23,289 --> 00:00:24,660 Mari kita lihat dari sana. 8 00:00:24,660 --> 00:00:26,160 Tapi tidak ada indikasi... 9 00:00:26,160 --> 00:00:27,329 Ini aspirin. 10 00:00:27,600 --> 00:00:29,129 Darah tidak akan menggumpal.
1 00:00:05,209 --> 00:00:06,509 "Zaman Kebencian" 2 00:00:06,509 --> 00:00:07,750 Zaman kebencian. 3 00:00:08,210 --> 00:00:09,609 "Enyah" 4 00:00:09,609 --> 00:00:10,619 Kamu tidak tahu? 5 00:00:11,050 --> 00:00:13,820 Dia dikucilkan karena membocorkan rahasia. 6 00:00:15,990 --> 00:00:18,660 Dia dikucilkan karena memiliki pendapat berbeda. 7 00:00:18,789 --> 00:00:21,390 Ada rumor bahwa kamu bekerja sebagai gigolo. 8 00:00:21,629 --> 00:00:24,329 Kamu dihina dan diejek. 9 00:00:24,460 --> 00:00:26,329 Lebih baik aku tidak memperpanjang masalah ini. 10 00:00:26,769 --> 00:00:27,899 Cari tempat lain untuk bekerja.
1 00:00:01,770 --> 00:00:07,450 "Rumah Sakit Doldam" 2 00:00:07,450 --> 00:00:09,609 Kenapa dokter bedahnya mendadak diganti? 3 00:00:10,480 --> 00:00:14,119 Dari informasi yang kutahu, Dokter Boo 4 00:00:14,119 --> 00:00:17,289 telah membahayakan banyak nyawa karena kecerobohannya dalam operasi. 5 00:00:17,760 --> 00:00:20,559 Karena itukah dia dikeluarkan dari kasus ini? 6 00:00:20,789 --> 00:00:23,190 Saat ini, aku hanya bisa bilang 7 00:00:23,730 --> 00:00:27,699 kami akan berusaha maksimal melakukan operasi kedua. 8 00:00:28,230 --> 00:00:30,769 Pengarahan operasi yang lebih rinci 9 00:00:30,769 --> 00:00:34,210 akan diberikan setelah semuanya selesai. 10 00:00:35,409 --> 00:00:36,439 Selamat siang.