Back to subtitle list

Romance of Twin Flower (春闺梦里人 , The Dreamer in the Spring Boudoir , Chun Gui Meng Li Ren , 春閨夢裡人 , Spring Boudoir Dream) English Subtitles

 Romance of Twin Flower (春闺梦里人 , The Dreamer in the Spring Boudoir , Chun Gui Meng Li Ren , 春閨夢裡人 , Spring Boudoir Dream)
Apr 24, 2023 07:46:05 RyonanGT English 18

Release Name:

春闺梦里人.Romance.of.a.Twin.Flower.S01EP01-E38.2023.2160p.WEB-DL.H265.AAC-SeeWEB

Release Info:

Viki's subs synced to SeeWEB release 
Download Subtitles
Apr 24, 2023 00:41:36 42.62KB Download Translate

1 00:00:25,330 --> 00:00:27,119 - Stop! - Stop running. 2 00:00:27,119 --> 00:00:28,979 - Hunt her down. - Stop! 3 00:00:29,850 --> 00:00:31,250 Stop! 4 00:00:33,780 --> 00:00:35,029 Stop! 5 00:00:35,029 --> 00:00:37,260 - Stop! - Stop running. 6 00:00:39,300 --> 00:00:41,500 - Stop! - Don't let her get away. 7 00:00:41,500 --> 00:00:43,340 Hunt her down. 8 00:00:44,540 --> 00:00:45,940 Stop! 9 00:00:46,540 --> 00:00:47,940 Stop!

Apr 24, 2023 00:41:36 50.25KB Download Translate

1 00:01:25,890 --> 00:01:36,060 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 [Romance of a Twin Flower] 3 00:01:41,320 --> 00:01:43,780 [Episode 2] 4 00:02:00,090 --> 00:02:01,559 I'm turning around. 5 00:02:01,560 --> 00:02:03,260 But you... 6 00:02:11,560 --> 00:02:13,160 Ning Yuxuan! 7 00:02:18,560 --> 00:02:21,600 Anyone? Help! 8 00:02:21,600 --> 00:02:23,150 Here. 9 00:02:26,250 --> 00:02:28,010 Forget it. 10 00:02:33,440 --> 00:02:35,290 Is it thick enough?

Apr 24, 2023 00:41:36 45.85KB Download Translate

1 00:01:25,800 --> 00:01:35,960 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:35,960 --> 00:01:40,700 [Romance of a Twin Flower] 3 00:01:41,220 --> 00:01:43,880 [Episode 3] 4 00:01:55,810 --> 00:01:56,989 Amazing, Husband. 5 00:01:56,989 --> 00:01:58,790 Awesome. 6 00:01:59,860 --> 00:02:01,560 Husband, 7 00:02:01,560 --> 00:02:03,489 I have something to discuss with you. 8 00:02:03,490 --> 00:02:07,989 Dr. Li said that if I did something that I had done before, it would help to restore my memory. 9 00:02:07,989 --> 00:02:11,399 I heard that I often watched you eat at Kuixing Restaurant. 10 00:02:11,400 --> 00:02:13,009 I think this is a good opportunity.

Apr 24, 2023 00:41:36 50.88KB Download Translate

1 00:01:25,780 --> 00:01:36,060 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:41,300 [Romance of a Twin Flower] 3 00:01:41,300 --> 00:01:44,110 [Episode 4] 4 00:01:49,610 --> 00:01:52,370 Leave the Ning Mansion. 5 00:01:54,410 --> 00:01:57,130 Make money even if she's lying down. 6 00:01:58,890 --> 00:02:04,690 Gui Bai, are you sure the person you fished out that day was Nie Sangyu? 7 00:02:04,690 --> 00:02:06,540 Absolutely sure. 8 00:02:14,730 --> 00:02:20,120 Could there be two people who look exactly the same? 9 00:02:21,020 --> 00:02:22,619 It can't be that coincidental, can it? 10 00:02:22,620 --> 00:02:27,469 Even the second daughter of the Nie family doesn't have the same face as Her Ladyship's.

Apr 24, 2023 00:41:36 47.42KB Download Translate

1 00:00:13,900 --> 00:00:23,800 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 [Romance of a Twin Flower] 3 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 [Episode 5] 4 00:01:50,530 --> 00:01:51,690 Listen. 5 00:01:51,690 --> 00:01:55,360 The reason why I fed you horse's manure, tied your hands, 6 00:01:55,360 --> 00:01:59,460 and pried your mouth with a bamboo ruler was to feed you medicine. 7 00:01:59,460 --> 00:02:01,610 Piss off. 8 00:02:03,660 --> 00:02:05,950 - What's wrong with you? - Get out! 9 00:02:05,950 --> 00:02:08,490 - Your Lordship. - You tell me to piss off? But I amtrying to save you! 10

Apr 24, 2023 00:41:36 43.73KB Download Translate

1 00:00:13,820 --> 00:00:23,890 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:41,220 [Romance of a Twin Flower] 3 00:01:41,220 --> 00:01:43,880 [Episode 6] 4 00:01:55,010 --> 00:01:56,710 Mr. Ning. 5 00:02:00,560 --> 00:02:02,160 Mr. Ning. 6 00:02:03,770 --> 00:02:05,370 Mr. Ning. 7 00:02:08,480 --> 00:02:10,180 Mr. Ning. 8 00:02:13,820 --> 00:02:16,000 You know a lot of people here. 9 00:02:17,020 --> 00:02:19,960 - Mr. Ning. - Is this what the palace looks like? 10 00:02:19,960 --> 00:02:22,280

Apr 24, 2023 00:41:36 43.02KB Download Translate

1 00:01:25,870 --> 00:01:36,030 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,030 --> 00:01:41,200 [Romance of a Twin Flower] 3 00:01:41,200 --> 00:01:44,099 [Episode 7] 4 00:01:44,100 --> 00:01:47,100 [Virtue Prevails] 5 00:02:00,130 --> 00:02:01,749 Your Ladyship, it's been two hours. 6 00:02:01,749 --> 00:02:04,290 Why hasn't anyone come? 7 00:02:06,620 --> 00:02:08,059 Muxu, 8 00:02:08,060 --> 00:02:10,439 are you sure you gave them the invitations? 9 00:02:10,439 --> 00:02:11,599 I'm sure. 10 00:02:11,599 --> 00:02:15,139 I sent them one by one to the housekeepers of other mansions.

Apr 24, 2023 00:41:36 39.83KB Download Translate

1 00:00:13,750 --> 00:00:23,840 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 [Romance of a Twin Flower] 3 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 [Episode 8] 4 00:01:50,560 --> 00:01:53,379 Sir. I'm kidding, sir. 5 00:01:53,920 --> 00:01:56,280 - Sir, I'm sorry. Sorry. - Sorry. 6 00:01:59,150 --> 00:02:01,549 Well... What can we do, Your Ladyship? 7 00:02:01,549 --> 00:02:02,850 Do you want to eat meat? 8 00:02:02,850 --> 00:02:05,539 Who is it? Is... Is it them? I don't think so. 9 00:02:09,250 --> 00:02:11,450 It's you. 10 00:02:13,290 --> 00:02:16,770

Apr 24, 2023 00:41:36 40.97KB Download Translate

1 00:00:13,900 --> 00:00:23,800 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 [Romance of a Twin Flower] 3 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 [Episode 9] 4 00:01:50,350 --> 00:01:52,180 In this case, 5 00:01:52,180 --> 00:01:55,490 I bet His Majesty sends Ning Yuxuan to Haifang... 6 00:01:56,430 --> 00:01:58,850 because he's after something else. 7 00:02:00,350 --> 00:02:04,050 Muxu, when will he be back? 8 00:02:04,050 --> 00:02:05,820 Tomorrow noontime. 9 00:02:05,820 --> 00:02:08,100 He'll be back tomorrow? 10 00:02:08,100 --> 00:02:09,950 Great. Perfect.

Apr 24, 2023 00:41:36 31.18KB Download Translate

1 00:00:13,900 --> 00:00:23,700 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 [Romance of a Twin Flower] 3 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 [Episode 10] 4 00:01:52,710 --> 00:01:54,160 Okay, see you tomorrow. 5 00:01:54,160 --> 00:01:55,560 Your Lordship. 6 00:01:56,430 --> 00:01:58,069 I led some men to patrol again. 7 00:01:58,070 --> 00:01:59,850 Some people looked suspicious. 8 00:01:59,850 --> 00:02:00,970 Is everything set up? 9 00:02:00,970 --> 00:02:02,370 Yes. 10 00:02:08,100 --> 00:02:12,090 - Why are you looking at me?

Apr 24, 2023 00:41:36 44.25KB Download Translate

1 00:01:24,800 --> 00:01:34,800 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 3 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 11= 4 00:01:48,160 --> 00:01:49,660 It's done. 5 00:01:50,850 --> 00:01:53,360 Your Ladyship, you're so great. 6 00:01:53,360 --> 00:01:56,929 Our shabby house looks totally different in just one day. 7 00:01:56,930 --> 00:02:00,530 Of course. I'm Nie Sangyu, after all. 8 00:02:02,320 --> 00:02:06,059 Okay. Muxu, you've been busy today, so go back now. 9 00:02:06,059 --> 00:02:07,890 Yes, Your Ladyship. 10

Apr 24, 2023 00:41:36 46.43KB Download Translate

1 00:00:13,840 --> 00:00:23,830 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:41,320 =Romance of a Twin Flower= 3 00:01:41,320 --> 00:01:43,880 =Episode 12= 4 00:01:44,470 --> 00:01:47,169 - Never mind if you won't go. - I'll go. 5 00:01:48,090 --> 00:01:49,790 I'll wait for you then. 6 00:01:52,120 --> 00:01:54,609 Prepare yourself. We'll set off soon. 7 00:01:57,100 --> 00:01:59,620 (We sincerely invite you and your wife to the party.) 8 00:02:01,730 --> 00:02:04,850 Celebrities. 9 00:02:04,850 --> 00:02:06,450 It's true. 10 00:02:07,180 --> 00:02:11,080

Apr 24, 2023 00:41:36 49.18KB Download Translate

1 00:00:13,900 --> 00:00:23,800 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 [Romance of a Twin Flower] 3 00:01:41,320 --> 00:01:44,100 [Episode 13] 4 00:01:44,100 --> 00:01:47,740 [Magistrate Residence] 5 00:02:10,150 --> 00:02:11,950 Why are you staring at me? 6 00:02:13,930 --> 00:02:15,710 Turn around. 7 00:02:24,990 --> 00:02:27,330 Why did you wake me up this early? 8 00:02:27,330 --> 00:02:29,570 I told you not to… 9 00:02:33,820 --> 00:02:35,760 My goodness. 10 00:02:37,710 --> 00:02:39,960 How come there are so many flowers?

Apr 24, 2023 00:41:36 47.27KB Download Translate

1 00:01:07,600 --> 00:01:17,400 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 3 00:01:41,320 --> 00:01:43,780 =Episode 14= 4 00:02:18,550 --> 00:02:20,383 Sir. 5 00:02:20,383 --> 00:02:25,320 Don't move. This is called Feihai dart. It can only be removed by a special tool. 6 00:02:25,320 --> 00:02:27,003 I'm fine. 7 00:02:35,090 --> 00:02:38,280 Why hasn't anyone come yet? 8 00:02:43,820 --> 00:02:45,860 Mr. Nie. 9 00:02:46,420 --> 00:02:47,560 Mr. Nie. 10 00:02:47,560 --> 00:02:49,400 Madam Wu?

Apr 24, 2023 00:41:36 43.27KB Download Translate

1 00:01:26,830 --> 00:01:36,050 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:41,200 [Romance of a Twin Flower] 3 00:01:41,200 --> 00:01:44,080 [Episode 15] 4 00:01:44,080 --> 00:01:45,929 Since you've just arrived, you should get some rest first. 5 00:01:45,930 --> 00:01:48,440 In a few days, I'll take you to the market in Haifang. 6 00:01:48,440 --> 00:01:50,140 There are a lot of interesting things there. 7 00:01:50,140 --> 00:01:52,400 Really, Sister? Take me there soon. 8 00:01:52,400 --> 00:01:54,270 I can't wait. 9 00:01:54,270 --> 00:01:57,399 By the way, Miss Xue, your room hasn't been cleaned yet. 10 00:01:57,400 --> 00:02:00,120 - We can share a room.

Apr 24, 2023 00:41:36 43.04KB Download Translate

1 00:00:14,000 --> 00:00:23,800 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 3 00:01:41,220 --> 00:01:43,779 =Episode 16= 4 00:01:43,780 --> 00:01:47,900 (Jiangzhen Pavilion) 5 00:01:56,650 --> 00:01:58,050 Sangyu. 6 00:02:08,190 --> 00:02:09,870 I thought that... 7 00:02:14,650 --> 00:02:17,790 I thought they would forget 8 00:02:20,310 --> 00:02:24,130 the title of She-devil after I left the capital, 9 00:02:28,560 --> 00:02:32,030 and I could start over. 10 00:02:40,820 --> 00:02:43,290

Apr 24, 2023 00:41:36 44.75KB Download Translate

1 00:00:14,140 --> 00:00:24,270 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 [Romance of a Twin Flower] 3 00:01:41,220 --> 00:01:44,020 [Episode 17] 4 00:01:44,020 --> 00:01:46,260 Be careful. Careful. 5 00:01:47,990 --> 00:01:49,840 Get up, Gui Bai. 6 00:01:49,840 --> 00:01:52,210 Get up! 7 00:01:57,680 --> 00:01:58,830 Get up, Gui Bai. 8 00:01:58,830 --> 00:02:01,120 Get up! 9 00:02:06,810 --> 00:02:08,610 Come on. 10 00:02:08,610 --> 00:02:10,710 Have some water.

Apr 24, 2023 00:41:36 41.03KB Download Translate

1 00:00:14,000 --> 00:00:23,800 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 3 00:01:41,320 --> 00:01:43,780 =Episode 18= 4 00:01:44,650 --> 00:01:45,809 My Lady. 5 00:01:45,810 --> 00:01:48,860 The sailors have been placed in the inn. Why don't we go there? 6 00:01:48,860 --> 00:01:50,239 I don't want to go. 7 00:01:50,240 --> 00:01:54,420 My Lady, we left in a hurry and I forgot to bring any cash. How are we gonna pay for the hotel? 8 00:01:54,420 --> 00:01:56,159 Don't worry. I've figured it out. 9 00:01:56,159 --> 00:02:00,539 Tonight, the three of us will go to Haoxue Cosmetics and make do with it. 10 00:02:00,539 --> 00:02:01,809 Haoxue Cosmetics?

Apr 24, 2023 00:41:36 46.83KB Download Translate

1 00:00:13,840 --> 00:00:23,750 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:35,960 --> 00:01:41,200 =Romance of a Twin Flower= 3 00:01:41,200 --> 00:01:43,880 =Episode 19= 4 00:01:45,120 --> 00:01:48,830 Mr. Yuan, you were considerate enough to book the stall in advance. 5 00:01:48,830 --> 00:01:50,959 If we booked it today, we would have failed. 6 00:01:50,960 --> 00:01:52,840 Don't praise me. 7 00:01:52,840 --> 00:01:54,500 You're more confident now, aren't you? 8 00:01:54,500 --> 00:01:59,030 And I didn't expect all Feiwan Face Cream was sold out in just half an hour. 9 00:01:59,030 --> 00:02:02,661 Listen, it'll be more smooth once you open the shop tomorrow.

Apr 24, 2023 00:41:36 48.93KB Download Translate

1 00:00:14,000 --> 00:00:23,900 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 3 00:01:41,220 --> 00:01:44,099 =Episode 20= 4 00:01:44,100 --> 00:01:46,830 (Magistrate's Residence) 5 00:01:46,830 --> 00:01:48,990 Her Ladyship is studying a new product's formula 6 00:01:48,990 --> 00:01:52,039 and has been buying its materials in the market recently. 7 00:01:52,040 --> 00:01:53,809 You're not exposed, are you? 8 00:01:53,810 --> 00:01:54,879 No. 9 00:01:54,880 --> 00:01:56,140 That's good. 10

Apr 24, 2023 00:41:36 45.06KB Download Translate

1 00:00:14,000 --> 00:00:23,800 Timing and Subtitles brought to you by 🌸 A Twin in Love[email protected] 2 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 3 00:01:41,320 --> 00:01:43,880 =Episode 21= 4 00:01:53,980 --> 00:01:56,520 It's so cozy here. 5 00:01:56,520 --> 00:01:59,371 The people here are really friendly and hospitable. 6 00:01:59,371 --> 00:02:03,090 The simpler the person, the more grateful he is. 7 00:02:07,770 --> 00:02:13,190 I think one is easy to get drunk with the wine here. 8 00:02:13,190 --> 00:02:18,970 My head is dizzy now. 9 00:02:18,970 --> 00:02:20,910 Is it because of the wine? 10

Apr 24, 2023 00:41:36 41.98KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 22= 3 00:01:48,700 --> 00:01:51,970 I am afraid you are going to lose this. 4 00:01:54,140 --> 00:01:55,419 Mr. Wang, hold on. 5 00:01:55,420 --> 00:01:56,620 Victory or defeat 6 00:01:58,700 --> 00:01:59,900 is not yet 7 00:02:00,540 --> 00:02:01,540 decided. 8 00:02:34,260 --> 00:02:36,579 Mr. Ning, pirates are coming. 9 00:02:36,580 --> 00:02:37,580 Let's go. 10 00:03:02,420 --> 00:03:03,380 Who are you?

Apr 24, 2023 00:41:36 45.95KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 23= 3 00:01:44,590 --> 00:01:45,779 You're right, Your Lordship. 4 00:01:45,780 --> 00:01:48,669 After Her Ladyship gets recovered, her memories 5 00:01:48,670 --> 00:01:49,950 will be recovered gradually. 6 00:01:55,500 --> 00:01:56,500 Gui Bai, 7 00:01:57,950 --> 00:01:59,980 has anyone told you 8 00:02:02,190 --> 00:02:04,060 that you've become more talkative? 9 00:02:17,180 --> 00:02:18,259 My god. 10 00:02:18,260 --> 00:02:20,849 The man you love is Ning Yuxuan?

Apr 24, 2023 00:41:36 50.33KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 24= 3 00:01:44,910 --> 00:01:45,910 You... 4 00:01:46,590 --> 00:01:47,830 You've restored your memories? 5 00:01:49,980 --> 00:01:50,980 Yes. 6 00:02:04,500 --> 00:02:07,419 If time goes back to the day when you found me in desperation 7 00:02:07,420 --> 00:02:08,820 18 years ago, 8 00:02:09,980 --> 00:02:13,900 I would never have thought of today. 9 00:02:15,700 --> 00:02:19,460 A soldier guarding the city gate became a general. 10

Apr 24, 2023 00:41:36 49.52KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 25= 3 00:01:44,340 --> 00:01:48,940 (Haoxue Cosmetics) 4 00:02:03,620 --> 00:02:04,620 Your Ladyship. 5 00:02:05,420 --> 00:02:07,259 Your Ladyship, sorry. 6 00:02:07,260 --> 00:02:08,340 Sorry. 7 00:02:12,780 --> 00:02:14,740 (Bank notes) 8 00:02:18,620 --> 00:02:19,660 Your Ladyship. 9 00:02:20,190 --> 00:02:22,100 I... I have no choice. 10 00:02:23,100 --> 00:02:25,779 I will definitely pay back the money as soon as possible.

Apr 24, 2023 00:41:36 44.23KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 26= 3 00:01:46,100 --> 00:01:48,459 I have always admired Her Ladyship's craftsmanship. 4 00:01:48,460 --> 00:01:52,979 But face creams work differently on different people. 5 00:01:52,980 --> 00:01:56,339 And I have my own face cream. 6 00:01:56,340 --> 00:01:57,700 Try it now. 7 00:01:59,660 --> 00:02:00,900 Your Lordship... 8 00:02:04,180 --> 00:02:05,339 You don't want it? 9 00:02:05,340 --> 00:02:06,659 I do, of course. 10 00:02:06,660 --> 00:02:08,139

Apr 24, 2023 00:41:36 56.18KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 27= 3 00:01:44,370 --> 00:01:45,699 I caught you, huh? 4 00:01:45,700 --> 00:01:46,889 Look. Look. 5 00:01:46,890 --> 00:01:47,970 Whose dress is this? 6 00:01:48,730 --> 00:01:49,730 What the... 7 00:01:50,700 --> 00:01:52,339 And one more. 8 00:01:52,340 --> 00:01:53,340 How dare you… 9 00:01:59,300 --> 00:02:01,500 It's a man's wedding robe... 10 00:02:09,460 --> 00:02:10,460 Wedding robe?

Apr 24, 2023 00:41:36 52.39KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 28= 3 00:01:48,060 --> 00:01:50,969 (Haoxue Cosmetics) 4 00:01:50,970 --> 00:01:52,009 You came. 5 00:01:52,010 --> 00:01:52,969 Shush. 6 00:01:52,970 --> 00:01:53,970 Wait. 7 00:01:56,060 --> 00:01:57,060 Yeah, yeah, yeah. 8 00:02:05,660 --> 00:02:07,220 See what I brought you. 9 00:02:08,970 --> 00:02:09,970 What is it? 10 00:02:11,780 --> 00:02:13,620 Almond crisp.

Apr 24, 2023 00:41:36 43.33KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 29= 3 00:01:45,600 --> 00:01:46,600 (Ning Yuxuan, ) 4 00:01:47,240 --> 00:01:48,599 (marrying you) 5 00:01:48,600 --> 00:01:50,400 (is a dream that I have had for so long.) 6 00:01:51,830 --> 00:01:53,270 (I hope we'll live) 7 00:01:53,880 --> 00:01:55,549 (a simple, ) 8 00:01:55,550 --> 00:01:56,910 (peaceful, and happy life.) 9 00:01:58,400 --> 00:02:00,440 (Dad will understand) 10 00:02:01,190 --> 00:02:03,190 (how much we love each other, )

Apr 24, 2023 00:41:36 41.13KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 30= 3 00:01:49,340 --> 00:01:50,340 Ji Man! 4 00:01:53,010 --> 00:01:54,010 Ji Man! 5 00:01:55,370 --> 00:01:56,729 Ji Man! 6 00:01:56,730 --> 00:01:58,170 Ji Man, are you all right? 7 00:02:00,810 --> 00:02:01,810 How do you feel? 8 00:02:11,660 --> 00:02:13,290 How long are you going to avoid me? 9 00:02:13,940 --> 00:02:16,569 If I don't come to you, are you going to hide from me 10 00:02:16,570 --> 00:02:17,849 for the rest of your life?

Apr 24, 2023 00:41:36 51.97KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 31= 3 00:01:45,160 --> 00:01:48,240 It's so satisfying to watch them getting mad 4 00:01:48,800 --> 00:01:50,959 but not being able to do anything to me. 5 00:01:50,960 --> 00:01:53,269 I have never let Nie Sangyu suffer before. 6 00:01:53,270 --> 00:01:56,519 The more depressed she is now, the happier I am. 7 00:01:56,520 --> 00:01:59,109 I will definitely not let her and Ning Yuxuan have an easy time. 8 00:01:59,110 --> 00:02:01,080 I will make them repay me 9 00:02:01,600 --> 00:02:03,750 for the pain they have caused me.

Apr 24, 2023 00:41:36 51.07KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 32= 3 00:01:53,860 --> 00:01:58,860 (Imperial Supplier Contest) 4 00:02:12,760 --> 00:02:13,960 Where is Her Ladyship's booth? 5 00:02:14,600 --> 00:02:15,600 Over there. 6 00:02:16,760 --> 00:02:17,839 Here. 7 00:02:17,840 --> 00:02:18,840 Put it here. 8 00:02:29,670 --> 00:02:30,670 Here. 9 00:02:34,230 --> 00:02:36,599 This time, the Imperial Supplier Contest is voted by the people 10 00:02:36,600 --> 00:02:37,469 to choose the winner.

Apr 24, 2023 00:41:36 48.5KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 33= 3 00:01:49,420 --> 00:01:50,420 There's a spy. 4 00:02:14,160 --> 00:02:19,190 ♪ The wind can't breeze the long street of time ♪ 5 00:02:21,780 --> 00:02:22,780 About Ruyue, 6 00:02:24,570 --> 00:02:26,409 I wanted to give her a warning. 7 00:02:26,410 --> 00:02:28,090 I didn't mean to help her repair the roof. 8 00:02:30,500 --> 00:02:32,119 Don't misunderstand. 9 00:02:32,120 --> 00:02:37,459 ♪ How can I describe it when we look into each other's eyes ♪ 10 00:02:37,460 --> 00:02:39,180

Apr 24, 2023 00:41:36 45.75KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 34= 3 00:01:46,140 --> 00:01:47,530 She looks so much like her. 4 00:01:48,860 --> 00:01:50,300 The resemblance is uncanny. 5 00:01:51,660 --> 00:01:54,889 Except for parents and immediate family, no one can tell 6 00:01:54,890 --> 00:01:56,500 the difference between them. 7 00:01:57,370 --> 00:01:58,500 Even I 8 00:01:59,420 --> 00:02:01,020 have a hard time telling the difference. 9 00:02:01,810 --> 00:02:05,579 Looking at Man is like looking at Sangyu. 10 00:02:05,580 --> 00:02:06,780

Apr 24, 2023 00:41:36 47.43KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 35= 3 00:01:45,140 --> 00:01:47,940 The feud from the last generation has troubled you for so many years. 4 00:01:48,530 --> 00:01:51,420 Does it have to be passed on to our generation? 5 00:02:05,010 --> 00:02:06,010 Ning Yuxuan. 6 00:02:07,580 --> 00:02:08,580 What do you think? 7 00:02:12,370 --> 00:02:14,020 I'll look into this matter. 8 00:02:15,020 --> 00:02:16,130 Before that, 9 00:02:20,250 --> 00:02:22,060 act as if nothing happened. 10 00:02:51,420 --> 00:02:55,100

Apr 24, 2023 00:41:36 45.61KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 36= 3 00:01:44,610 --> 00:01:46,449 If Princess Ruyue has a clear conscience, 4 00:01:46,450 --> 00:01:47,529 let's verify it on the spot. 5 00:01:47,530 --> 00:01:48,610 If there is no problem, 6 00:01:49,370 --> 00:01:50,610 your innocence will be proved. 7 00:01:56,810 --> 00:01:57,659 Mr. Qin. 8 00:01:57,660 --> 00:01:59,301 Do you have the product of Joy Cosmetics? 9 00:02:07,850 --> 00:02:08,899 Mrs. Ning. 10 00:02:08,900 --> 00:02:11,220

Apr 24, 2023 00:41:36 35.3KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 37= 3 00:02:01,730 --> 00:02:03,300 Did Ning Yuxuan send you here? 4 00:02:04,140 --> 00:02:06,889 His Lordship guessed Lord Tan's conspiracy long ago. 5 00:02:06,890 --> 00:02:08,900 He specially sent me to protect your safety. 6 00:02:10,570 --> 00:02:11,570 Why? 7 00:02:12,500 --> 00:02:13,500 Mr. Ling. 8 00:02:15,250 --> 00:02:17,050 His Lordship asked me to convey a word to you. 9 00:02:18,370 --> 00:02:19,779 The tribulations are endless. 10

Apr 24, 2023 00:41:36 43.57KB Download Translate

1 00:01:36,060 --> 00:01:40,700 =Romance of a Twin Flower= 2 00:01:41,220 --> 00:01:43,780 =Episode 38= 3 00:01:51,090 --> 00:01:51,969 Mr. Ji. 4 00:01:51,970 --> 00:01:53,659 Go back to have a rest. 5 00:01:53,660 --> 00:01:55,090 Take care of yourself. 6 00:01:56,370 --> 00:01:58,779 Man's life is uncertain. 7 00:01:58,780 --> 00:02:00,659 I am so worried. 8 00:02:00,660 --> 00:02:01,300 Mr. Ji. 9 00:02:01,301 --> 00:02:02,859 Our people are always searching. 10 00:02:02,860 --> 00:02:04,659 They will report as soon as there is news.