Back to subtitle list

Robot Chicken - Tenth Season English Subtitles

 Robot Chicken - Tenth Season
Sep 27, 2022 00:04:02 WarbossMork English 17

Release Name:

Robot.Chicken.S10.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

Release Info:

Removed HI 
Download Subtitles
Sep 26, 2022 16:05:34 17.32KB Download Translate

1 00:00:03,008 --> 00:00:05,003 Pickin' flowers! 2 00:00:09,005 --> 00:00:10,125 My name's Maria. Who are you? 3 00:00:13,014 --> 00:00:14,993 Here! You can have this flower. 4 00:00:15,017 --> 00:00:17,978 Flower. 5 00:00:18,002 --> 00:00:19,082 Do you want to play a game? 6 00:00:21,025 --> 00:00:24,022 Peas, porridge, hot. Peas, porridge, cold... 7 00:00:28,016 --> 00:00:30,980 This game is terrible! 8 00:00:31,004 --> 00:00:32,001 Oh, no! 9 00:00:32,025 --> 00:00:34,005 I'm a monster! 10

Sep 26, 2022 16:05:34 13.49KB Download Translate

1 00:00:18,002 --> 00:00:19,003 It's alive! 2 00:00:38,003 --> 00:00:39,993 Have you been injured while touring a chocolate factory? 3 00:00:40,017 --> 00:00:43,020 I'll get you the snozberries you deserve. 4 00:00:46,004 --> 00:00:47,993 I was turned into a fucking giant blueberry, 5 00:00:48,017 --> 00:00:50,981 and now I need to be juiced twice a day, or I'll explode. 6 00:00:51,005 --> 00:00:53,988 Larry Loompa got me $3 million. 7 00:00:54,012 --> 00:00:55,989 Don't get dopity screwed. 8 00:00:56,013 --> 00:00:57,977 I was pulled through a taffy stretcher, 9 00:00:58,001 --> 00:00:59,980 but thanks to Larry,

Sep 26, 2022 16:05:34 17.37KB Download Translate

1 00:00:03,020 --> 00:00:04,991 Hi, April O'Neil. The porn star. 2 00:00:05,015 --> 00:00:06,987 Love your work. No, the one from "60 Minutes." 3 00:00:07,011 --> 00:00:08,985 60 minutes of porn? It's too much. 4 00:00:09,009 --> 00:00:09,998 I chafe. It's a disaster. 5 00:00:10,022 --> 00:00:11,995 How do you respond to charges that your campaign 6 00:00:12,019 --> 00:00:13,994 was secretly run by the evil Shredder, 7 00:00:14,018 --> 00:00:15,258 archenemy of The Ninja Turtles? 8 00:00:16,000 --> 00:00:16,996 I've never met him, don't know him. 9

Sep 26, 2022 16:05:34 14.33KB Download Translate

1 00:00:18,001 --> 00:00:20,005 It's alive! 2 00:00:39,001 --> 00:00:40,000 Leia, no! 3 00:00:40,024 --> 00:00:42,010 She's dead. 4 00:00:57,025 --> 00:00:59,979 What? How? The Force... 5 00:01:00,003 --> 00:01:01,014 I guess. 6 00:01:10,015 --> 00:01:11,000 Now, Harry Potter, 7 00:01:11,024 --> 00:01:14,979 I shall finish what I started all those years ago. 8 00:01:15,003 --> 00:01:15,979 I shall... 9 00:01:16,003 --> 00:01:16,982 kill you. 10 00:01:17,006 --> 00:01:18,988

Sep 26, 2022 16:05:34 11.15KB Download Translate

1 00:00:18,002 --> 00:00:20,006 It's alive! 2 00:00:42,020 --> 00:00:43,989 Freddy Krueger had a dream. 3 00:00:44,013 --> 00:00:46,015 I want my father to walk me down the aisle. 4 00:00:49,020 --> 00:00:51,991 But this wedding has a few surprises. 5 00:00:52,015 --> 00:00:52,994 Dude, sunscreen! 6 00:00:53,018 --> 00:00:54,994 Burned alive, but thanks! 7 00:00:55,018 --> 00:00:56,000 Your father? 8 00:00:56,024 --> 00:00:58,981 Aren't you the Bastard Son of 100 Maniacs? 9 00:00:59,005 --> 00:01:00,285 Well, I'm the son of one maniac. 10

Sep 26, 2022 16:05:34 16.59KB Download Translate

1 00:00:06,015 --> 00:00:08,000 Oh, my gosh. 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,011 It's... 3 00:00:27,006 --> 00:00:29,001 It's alive! 4 00:00:47,022 --> 00:00:50,026 Get ready, rookie. This is some sick shit. 5 00:00:51,028 --> 00:00:52,996 McDonaldland always 6 00:00:53,020 --> 00:00:54,028 had a dirty underbelly. 7 00:00:55,000 --> 00:00:56,996 Hell, we sold that underbelly cheap to make McRibs. 8 00:00:57,020 --> 00:00:59,000 But now someone had whacked McCheese. 9 00:00:59,024 --> 00:01:01,992 The way he ran this town, it could've been anybody,

Sep 26, 2022 16:05:34 15.08KB Download Translate

1 00:00:17,029 --> 00:00:20,003 It's alive! 2 00:00:39,000 --> 00:00:39,988 From the studio that brought you. 3 00:00:40,012 --> 00:00:42,978 "Paranormal Activity" and "Sinister"... 4 00:00:43,002 --> 00:00:44,986 - Did you hear that? - It's coming from the attic. 5 00:00:45,010 --> 00:00:47,016 ...learn what happens... 6 00:00:48,022 --> 00:00:51,984 ...when a studio heavily invests in the wrong IP. 7 00:00:52,008 --> 00:00:53,008 Run! 8 00:00:55,025 --> 00:00:55,997 It's a Weeble! 9 00:00:56,021 --> 00:00:58,978 It glows in the dark!

Sep 26, 2022 16:05:34 13.07KB Download Translate

1 00:00:18,007 --> 00:00:20,020 It's alive! 2 00:00:38,018 --> 00:00:39,004 Ladies and gentlemen of the jury, 3 00:00:39,028 --> 00:00:43,017 if the glove doesn't fit, you must acquit. 4 00:00:45,011 --> 00:00:46,985 Objection, Your Honor. 5 00:00:47,009 --> 00:00:48,996 Sustained. 6 00:00:49,020 --> 00:00:51,004 Hey, Bert, we're being honored 7 00:00:51,028 --> 00:00:54,000 on "Sesame Street" Pride Day. Aw! 8 00:00:54,024 --> 00:00:56,978 Can't two good friends be roommates 9 00:00:57,002 --> 00:00:58,002 and do everything together

Sep 26, 2022 16:05:34 14.3KB Download Translate

1 00:00:18,023 --> 00:00:20,011 It's alive! 2 00:00:45,019 --> 00:00:47,016 Oh, my God... Larry! 3 00:00:59,006 --> 00:01:00,022 Infinity. 4 00:01:06,019 --> 00:01:09,001 Just like that. 5 00:01:09,025 --> 00:01:11,986 Ah, fuck. 6 00:01:12,010 --> 00:01:15,986 I am Sauron, Lord of the Rings! 7 00:01:16,010 --> 00:01:17,983 I did it! 8 00:01:18,007 --> 00:01:20,988 Oh! Nooooo! 9 00:01:21,012 --> 00:01:22,990 Are we expecting anyone? 10 00:01:23,014 --> 00:01:25,029 If you're a salesman,

Sep 26, 2022 16:05:34 13.1KB Download Translate

1 00:00:18,023 --> 00:00:20,011 It's alive! 2 00:00:42,012 --> 00:00:45,026 Uh-oh, where's my phone? 3 00:00:47,007 --> 00:00:48,013 No! 4 00:00:51,016 --> 00:00:54,024 Oh. Oh, no! 5 00:01:22,008 --> 00:01:23,996 Skunk Ape, Space Squatch, look! 6 00:01:24,020 --> 00:01:26,028 They're bulldozing sequoias to make room 7 00:01:27,000 --> 00:01:28,002 for a bulldozer factory! 8 00:01:28,026 --> 00:01:29,985 These guys stink! 9 00:01:30,009 --> 00:01:31,986 Time to zap some dweebizoids! 10 00:01:32,010 --> 00:01:34,999

Sep 26, 2022 16:05:34 18.84KB Download Translate

1 00:00:10,079 --> 00:00:12,598 Hi! Welcome to the "Robot Chicken" holiday... 2 00:00:21,297 --> 00:00:23,264 Thank you for traveling the North Pole Express, 3 00:00:23,299 --> 00:00:25,922 famous for its very low rate of passenger murders. 4 00:00:25,956 --> 00:00:28,373 You'll never be murdered on the North Pole Express. 5 00:00:28,407 --> 00:00:29,926 Don't forget to tip your porter. 6 00:00:29,960 --> 00:00:31,203 I almost missed this train. 7 00:00:31,238 --> 00:00:33,240 I got on the Polar Express by mistake. 8 00:00:33,274 --> 00:00:34,896 They're different trains, you see.

Sep 26, 2022 16:05:34 14.15KB Download Translate

1 00:00:18,018 --> 00:00:20,012 It's alive! 2 00:00:39,029 --> 00:00:40,990 Ugh, dumb dog. 3 00:00:41,014 --> 00:00:42,985 We go through this every 4th of July. 4 00:00:43,009 --> 00:00:46,027 Well, you'd be scared, too, if you had supersensitive hearing. 5 00:00:49,002 --> 00:00:51,005 Superman, they're just fireworks. 6 00:00:51,029 --> 00:00:52,029 Oh, great. 7 00:00:53,000 --> 00:00:54,400 Now he's pissing all over the floor! 8 00:00:57,029 --> 00:00:58,029 There goes Sonic, 9 00:00:59,001 --> 00:01:00,003 fastest hedgehog in the world!

Sep 26, 2022 16:05:34 14.52KB Download Translate

1 00:00:18,018 --> 00:00:20,012 It's alive! 2 00:00:39,011 --> 00:00:41,992 I don't know what happened to my voice, Dave. 3 00:00:42,016 --> 00:00:44,019 Just look at the flowers, Alvin. 4 00:00:48,012 --> 00:00:48,990 Who's next? 5 00:00:49,014 --> 00:00:52,978 Run, Theodore! Shiiiiit! 6 00:00:53,002 --> 00:00:53,990 Lady of the Lake, 7 00:00:54,014 --> 00:00:55,988 King Arthur lies dying from battle 8 00:00:56,012 --> 00:00:57,997 and would see Excalibur returns to you, 9 00:00:58,021 --> 00:00:59,995 so when a new king arises,

Sep 26, 2022 16:05:34 13.93KB Download Translate

1 00:00:18,011 --> 00:00:20,015 It's alive! 2 00:00:41,008 --> 00:00:43,002 I think it's a Velociraptor. 3 00:00:43,026 --> 00:00:46,007 No. It's a Veloci-rapper! 4 00:01:15,008 --> 00:01:16,979 Yeah, Jurassic Park all day! West side raptor! 5 00:01:17,003 --> 00:01:18,003 Motherfucka World star! 6 00:01:18,027 --> 00:01:20,029 FUCK meteors. We out. 7 00:01:21,001 --> 00:01:22,991 Tim, get up! You got to wake up! 8 00:01:23,015 --> 00:01:25,978 Dr. Grant, the dinosaur didn't even touch him. 9 00:01:26,002 --> 00:01:27,983 Ah, the Veloci-rapper

Sep 26, 2022 16:05:34 14.21KB Download Translate

1 00:00:18,018 --> 00:00:20,022 It's alive! 2 00:00:38,015 --> 00:00:38,999 Tyrion Lannister, 3 00:00:39,023 --> 00:00:41,981 if you are found guilty of poisoning your nephew, 4 00:00:42,005 --> 00:00:43,992 the king, you will die. 5 00:00:44,016 --> 00:00:46,990 I demand a trial... by trivia! 6 00:00:47,014 --> 00:00:49,029 Who will partner with the dwarf? 7 00:00:50,001 --> 00:00:52,989 I, Oberyn Martell, five-time Trivia Tuesdays champion 8 00:00:53,013 --> 00:00:55,989 at Buds 'n' Suds, shall volunteer. 9 00:00:56,013 --> 00:00:57,988 You have two minutes to answer all the questions.

Sep 26, 2022 16:05:34 14.12KB Download Translate

1 00:00:18,011 --> 00:00:20,015 It's alive! 2 00:00:43,004 --> 00:00:43,994 What have you done to it?! 3 00:00:44,018 --> 00:00:45,993 What have you done to its eyes?! 4 00:00:46,017 --> 00:00:49,011 He has his father's eyes. 5 00:00:51,010 --> 00:00:53,986 Whose "D" do I need to ask to get another drink in this... 6 00:00:54,010 --> 00:00:54,988 Does she know? 7 00:00:55,012 --> 00:00:57,983 Ahh... she knows. 8 00:00:58,007 --> 00:01:01,004 "Tinker Bell warned Peter, any time he says fairies 9 00:01:01,028 --> 00:01:05,979 don't exist, somewhere a fairy drops dead." 10

Sep 26, 2022 16:05:34 14.9KB Download Translate

1 00:00:38,013 --> 00:00:39,979 Is coloring boring, Dad? 2 00:00:40,003 --> 00:00:40,984 Of course not. 3 00:00:41,008 --> 00:00:43,022 It's so much fun to color with you, Megan. 4 00:00:45,004 --> 00:00:46,981 Let's color some shit fucking purple! 5 00:00:47,005 --> 00:00:49,004 Yay! Fucking purple! 6 00:00:49,028 --> 00:00:50,983 You like my hair, Nancy? 7 00:00:51,007 --> 00:00:53,012 Most girls find it ridiculous. 8 00:00:54,016 --> 00:00:55,999 Nancy, you cannot go upstairs with him. 9 00:00:56,023 --> 00:00:57,987 Barb, if I want to go upstairs,

Sep 26, 2022 16:05:34 14.54KB Download Translate

1 00:00:18,011 --> 00:00:20,015 It's alive! 2 00:00:38,016 --> 00:00:40,001 Hey. You can understand Detective Pikachu, right? 3 00:00:40,025 --> 00:00:41,999 All I hear is "pika, pika." 4 00:00:42,023 --> 00:00:44,980 Why? What do you hear? 5 00:00:45,004 --> 00:00:48,012 Kill John Lennon. 6 00:00:52,020 --> 00:00:53,020 What? 7 00:00:55,004 --> 00:00:55,979 What? 8 00:00:56,003 --> 00:00:56,985 Repeat after me. 9 00:00:57,009 --> 00:01:00,987 The rain in Spain stays mainly in the plain. 10

Sep 26, 2022 16:05:34 15.85KB Download Translate

1 00:00:17,026 --> 00:00:19,026 It's alive! 2 00:00:38,008 --> 00:00:38,991 You can count on me sir. 3 00:00:39,015 --> 00:00:42,005 If you have any mice, I'll clear them out. 4 00:00:47,026 --> 00:00:49,986 Uhhhhh... 5 00:00:50,010 --> 00:00:51,022 Uh, all right. 6 00:00:53,027 --> 00:00:54,985 You're all clear! 7 00:00:55,009 --> 00:00:56,989 Now I shall teach you to defeat a boggart, 8 00:00:57,013 --> 00:00:59,995 which takes the form of your deepest, darkest fear. 9 00:01:00,019 --> 00:01:02,021 Neville, why don't you go first? 10

Sep 26, 2022 16:05:34 16.26KB Download Translate

1 00:00:03,011 --> 00:00:04,980 Welcome. I'm Sam Elliott. 2 00:00:05,004 --> 00:00:08,024 And this is the 200th episode of "Robot Chicken." 3 00:00:10,007 --> 00:00:12,994 To celebrate, these folks came up with something special. 4 00:00:13,018 --> 00:00:17,000 All of you fans together will be using your remote control 5 00:00:17,024 --> 00:00:19,984 to decide how the episode goes. 6 00:00:20,008 --> 00:00:22,005 To select A, press your mute button. 7 00:00:22,029 --> 00:00:25,003 To select B, press your power button. 8 00:00:25,027 --> 00:00:27,005 Oh, wait. 9 00:00:28,003 --> 00:00:29,987