Back to subtitle list

Riverdale - First Season Indonesian Subtitles

 Riverdale - First Season

Series Info:

Released: 26 Jan 2017
Runtime: 45 min
Genre: Crime, Drama, Mystery, Romance
Director: N/A
Actors: K.J. Apa, Lili Reinhart, Camila Mendes, Cole Sprouse
Country: USA
Rating: 7.1

Overview:

While navigating the troubled waters of romance, school and family, Archie and his gang become entangled in dark Riverdale mysteries.

Mar 28, 2020 21:46:07 NamangGete_Watutedang Indonesian 201

Release Name:

Riverdale - First Season (2017)
Download Subtitles
Jan 21, 2019 07:40:34 50.59KB Download Translate

1 00:00:00,475 --> 00:00:02,377 Pada episode Riverdale sebelumnya: 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,146 Ini cerita tentang satu kota... 3 00:00:04,146 --> 00:00:06,681 yang dulunya utuh dan suci, lalu berubah selamanya 4 00:00:06,681 --> 00:00:10,085 karena pembunuhan misterius Jason Blossom pada tanggal 4 Juli. 5 00:00:10,085 --> 00:00:12,554 - Bisa kita bicara, Bu Grundy? - Tentang apa? 6 00:00:12,554 --> 00:00:14,255 Kau guru musik. Bisakah kita bicara soal musik? 7 00:00:15,657 --> 00:00:18,260 Kita sudah mendengar, dan tak melakukan apa pun. 8 00:00:18,260 --> 00:00:19,628 Bagaimana cara menjelaskan 9 00:00:19,628 --> 00:00:22,631 alasan kita bersama

Jan 21, 2019 07:40:34 46.36KB Download Translate

1 00:00:00,208 --> 00:00:01,610 Pada episode Riverdale sebelumnya: 2 00:00:01,610 --> 00:00:04,913 Ini kisah tentang sebuah kota, yang dahulu ramah dan polos 3 00:00:04,913 --> 00:00:06,047 kini berubah selamanya 4 00:00:06,047 --> 00:00:09,284 akibat kematian misterius Jason Blossom pada tanggal 4 Juli. 5 00:00:09,284 --> 00:00:11,386 - Bisa kita bicara, Bu Grundy? - Tentang apa? 6 00:00:11,386 --> 00:00:14,289 Kau adalah guru musik. Bisakah kita membahas musik? 7 00:00:14,289 --> 00:00:16,958 Kita telah mendengarnya dan tak melakukan apa pun. 8 00:00:16,958 --> 00:00:20,962 Bagaimana menjelaskan kenapa kita bersama pada pukul 06.00 di tanggal 4 Juli? 9 00:00:20,962 --> 00:00:22,097

Jan 21, 2019 07:40:34 41.37KB Download Translate

1 00:00:00,275 --> 00:00:02,177 Pada episode Riverdale sebelumnya: 2 00:00:02,177 --> 00:00:05,280 Ini kisah tentang sebuah kota, yang dahulu ramah dan polos, 3 00:00:05,280 --> 00:00:10,118 kini berubah selamanya akibat kematian misterius Jason Blossom di tanggal 4 Juli. 4 00:00:10,118 --> 00:00:12,020 - Bisa kita bicara, Bu Grundy? - Tentang apa? 5 00:00:12,020 --> 00:00:13,822 Kau adalah guru musik. Bisakah kita membahas musik? 6 00:00:13,822 --> 00:00:16,024 Kenapa dia harus ke luar kota? 7 00:00:16,024 --> 00:00:17,292 Karena itu yang terbaik. 8 00:00:17,292 --> 00:00:19,494 Aku akan berkemas dan pergi besok pagi. 9 00:00:19,494 --> 00:00:22,330 Ini juga satu-satunya properti atas nama ibu dan bukan ayahmu.

Jan 21, 2019 07:40:34 41.15KB Download Translate

1 00:00:00,293 --> 00:00:02,344 Pada episode Riverdale sebelumnya. 2 00:00:02,344 --> 00:00:05,347 Ini kisah tentang sebuah kota, yang dahulu ramah dan polos, 3 00:00:05,347 --> 00:00:09,551 kini berubah selamanya akibat kematian misterius Jason Blossom di tanggal 4 Juli. 4 00:00:09,551 --> 00:00:13,455 Posisi akuntan di perusahaanku? Itu masih terbuka jika kau tertarik. 5 00:00:13,455 --> 00:00:15,090 Ya... 6 00:00:15,090 --> 00:00:16,391 Oh, Hiram. 7 00:00:16,391 --> 00:00:19,027 Donasi untuk kampanye pemilihan ulangmu. 8 00:00:19,027 --> 00:00:23,965 Dan Lodge Industries akan mendapatkan salah satu realestat terbaik di Riverdale. 9 00:00:23,965 --> 00:00:26,401 Hal buruk apa yang dilakukan Jason?

Jan 21, 2019 07:40:34 49.3KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:01,451 Pada episode Riverdale sebelumnya: 2 00:00:01,476 --> 00:00:04,446 Ini kisah tentang sebuah kota, yang dahulu ramah dan lugu, 3 00:00:04,446 --> 00:00:05,847 kini berubah selamanya 4 00:00:05,847 --> 00:00:09,217 akibat kematian misterius Jason Blossom di tanggal 4 Juli. 5 00:00:09,217 --> 00:00:13,522 Ayahmu mempekerjakan Southside Serpents untuk menurunkan nilai tanah drive-in. 6 00:00:13,522 --> 00:00:14,989 Mana sisanya? 7 00:00:17,059 --> 00:00:18,527 Kini kau akan tinggal di mana? 8 00:00:18,527 --> 00:00:21,129 Akan kucari tempat, Ayah. Aku selalu begitu. 9 00:00:21,129 --> 00:00:23,932 Aku melihatmu, Ibu, bersama Fred Andrews.

Jan 21, 2019 07:40:34 48.09KB Download Translate

1 00:00:00,075 --> 00:00:01,510 Pada episode Riverdale sebelumnya: 2 00:00:01,510 --> 00:00:03,945 Kau hanya punya cukup uang untuk tiga pekan gaji. 3 00:00:03,945 --> 00:00:05,947 Aku menunggu kabar soal tender besar. 4 00:00:05,947 --> 00:00:08,350 Pembangunan baru di tempat drive-in dulu berada. 5 00:00:08,350 --> 00:00:10,519 - Ibu mencium Fred Andrews. - Yang satunya. 6 00:00:10,519 --> 00:00:15,290 Ibu memalsukan tanda tanganku agar Fred Andrews mendapat kontrak itu. 7 00:00:15,290 --> 00:00:19,494 Ayah membenci Jason, dan sekarang Polly mengandung bayinya. 8 00:00:19,494 --> 00:00:22,497 Tentu saja kau boleh tinggal. Apa pun untuk putri Alice Cooper. 9

Jan 21, 2019 07:40:34 52.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,317 Pada episode Riverdale sebelumnya: 2 00:00:01,318 --> 00:00:04,725 Kau tahu kontrak SoDale? Itu diberikan ke Andrews Construction. 3 00:00:04,726 --> 00:00:07,040 Pak Andrews belum tahu bahwa ayah pembelinya? 4 00:00:07,040 --> 00:00:10,143 Aku bertanya-tanya tentang orang yang mengincar krumu. 5 00:00:10,143 --> 00:00:12,879 Kuyakin kita berdua tahu siapa yang memiliki bisnis di Montreal. 6 00:00:12,879 --> 00:00:14,247 Hiram? Kenapa dia... 7 00:00:14,247 --> 00:00:17,083 Mungkin dia mendengar kisah cintamu dengan Freddie Andrews. 8 00:00:17,083 --> 00:00:20,887 Saat ayahku ditangkap, aku berjanji untuk menjadi lebih baik. 9 00:00:20,887 --> 00:00:23,290

Jan 21, 2019 07:40:34 49.57KB Download Translate

1 00:00:00,042 --> 00:00:01,309 Pada episode Riverdale sebelumnya: 2 00:00:01,310 --> 00:00:04,011 Mereka rusak hidup kita. Bagi mereka, ini permainan. 3 00:00:04,012 --> 00:00:06,114 Mereka mencatat nilai di buku permainan rahasia. 4 00:00:06,115 --> 00:00:08,859 Kau ingin balas dendam? Aku ikut. Aku punya rencana. 5 00:00:08,884 --> 00:00:12,554 Kau suka mempermalukan orang, Chuck? Minta maaf karena merusak Polly. 6 00:00:12,733 --> 00:00:14,188 - Apa-apaan? - Lakukan, Jason. 7 00:00:14,189 --> 00:00:16,023 Minta maaf atas perbuatanmu padaku. 8 00:00:16,024 --> 00:00:17,325 Dengar, aku bukan Jason! 9 00:00:18,827 --> 00:00:22,363 Ini jaminan kita. Ambil. Sembunyikan.

Jan 21, 2019 07:40:34 53.29KB Download Translate

1 00:00:00,008 --> 00:00:01,343 Pada episode Riverdale sebelumnya: 2 00:00:01,343 --> 00:00:04,546 - Polly adalah orang dalam kita. - Keluarga Blossom berkaitan 3 00:00:04,546 --> 00:00:06,515 dengan kematian Jason. Akan kubuktikan. 4 00:00:06,515 --> 00:00:10,185 Ayahku menyewa ayah Jughead untuk merusak drive-in itu. 5 00:00:10,185 --> 00:00:12,854 Apa Ayah berkaitan dengan kematian Jason Blossom? 6 00:00:12,854 --> 00:00:14,122 Ayah bukan pembunuh. 7 00:00:14,122 --> 00:00:16,124 - Kau percaya kepadanya? - Ya. 8 00:00:16,124 --> 00:00:17,592 Putri Hiram Lodge datang. 9 00:00:17,592 --> 00:00:20,128 Dia bilang ayahnya terkait dengan pembunuhan Jason.

Jan 21, 2019 07:40:34 45.23KB Download Translate

1 00:00:00,042 --> 00:00:01,443 Pada episode Riverdale sebelumnya: 2 00:00:01,443 --> 00:00:04,413 Ini kisah tentang sebuah kota, yang dahulu ramah dan lugu, 3 00:00:04,413 --> 00:00:08,016 kini berubah selamanya akibat kematian misterius Jason Blossom. 4 00:00:08,016 --> 00:00:10,919 Ini jaminan untuk berjaga-jaga jika segalanya kacau. 5 00:00:10,919 --> 00:00:12,454 Simpanlah, amankan. 6 00:00:12,454 --> 00:00:15,357 - Aku sudah bicara dengan Bu Cooper. - Dia terlibat? 7 00:00:15,357 --> 00:00:17,926 Dia akan menyibukkan FP saat kita menggeledah karavannya 8 00:00:17,926 --> 00:00:19,995 untuk menemukan kaitan FP dengan Jason. 9 00:00:19,995 --> 00:00:21,930 Atau yang terpenting, FP dan ayahku

Jan 21, 2019 07:40:34 46.82KB Download Translate

1 00:00:02,978 --> 00:00:04,813 Ini sungguh akhir penuh dilema. 2 00:00:04,813 --> 00:00:08,383 Clifford Blossom bunuh diri. Tapi mengapa? 3 00:00:08,383 --> 00:00:11,286 Hidup tidak seperti novel Agatha Christie. 4 00:00:11,286 --> 00:00:12,621 Tapi jauh lebih kacau. 5 00:00:12,621 --> 00:00:15,056 Apa yang dilakukan Cliff Blossom dengan narkoba? 6 00:00:15,724 --> 00:00:18,393 Ternyata sirup mapel adalah kamuflase bisnis aslinya... 7 00:00:18,393 --> 00:00:19,328 PERKEBUNAN MAPEL BLOSSOM 8 00:00:19,328 --> 00:00:22,163 ...yaitu mengirim heroin dari Montreal dengan truknya. 9 00:00:23,365 --> 00:00:25,200 Spekulasi pun segera muncul...