Riverdale - First Season Swedish Subtitles
Series Info:
Released: 26 Jan 2017
Runtime: 45 min
Genre: Crime, Drama, Mystery, Romance
Director: N/A
Actors: K.J. Apa, Lili Reinhart, Camila Mendes, Cole Sprouse
Country: USA
Rating: 7.1
Overview:
While navigating the troubled waters of romance, school and family, Archie and his gang become entangled in dark Riverdale mysteries.
Release Name:
Riverdale.S01.NORDiC.720p.WEBRip.x264-RAPiDCOWS Riverdale.S01.720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
Release Info:
Retail subs from RAPIDCOWS HoundDawgs.org, Enjoy and rate
Download Subtitles
May 12, 2017 22:58:44 56.2KB
View more
View less
1 00:00:10,277 --> 00:00:11,966 <i>Vår historia handlar om en stad.</i> 2 00:00:12,079 --> 00:00:13,613 <i>En liten stad.</i> 3 00:00:14,114 --> 00:00:16,983 <i>Och folket som bor i staden.</i> 4 00:00:17,117 --> 00:00:23,256 <i>På avstånd ser den ut som så många andra små städer runt om i världen.</i> 5 00:00:23,257 --> 00:00:26,993 <i>Säker. Anständig. Oskuldsfull.</i> 6 00:00:27,127 --> 00:00:28,528 Twilight Drive In STÄNGER SNART 7 00:00:28,529 --> 00:00:32,365 <i>Men kommer man närmare, börjar man se skuggorna under ytan.</i> 8 00:00:33,033 --> 00:00:34,667 <i>Namnet på vår stad är Riverdale.</i> 9 00:00:34,668 --> 00:00:36,703 VÄLKOMMEN TILL Riverdale STAN MED KLÄM!
May 12, 2017 22:58:44 48.36KB
View more
View less
1 00:00:08,509 --> 00:00:10,243 <i>Tidigare i "Riverdale":</i> 2 00:00:10,344 --> 00:00:13,546 <i>Den här berättelsen handlar om en stad, en gång sund och oskyldig-</i> 3 00:00:13,547 --> 00:00:18,351 <i>-nu för alltid förändrad genom Jason Blossoms mystiska död den 4 juli.</i> 4 00:00:18,352 --> 00:00:20,620 -Kan vi prata, miss Grundy? -Om vadå? 5 00:00:20,621 --> 00:00:23,623 Du är musiklärare. Kan vi prata om musik? 6 00:00:23,690 --> 00:00:26,292 Vi hörde det vi hörde och vi gjorde inget. 7 00:00:26,293 --> 00:00:30,931 Hur skulle vi förklara varför vi var tillsammans kl. 06.00 den 4 juli? 8 00:00:31,098 --> 00:00:32,265 Hej, Fred. 9 00:00:32,266 --> 00:00:33,954 -Kan jag ge dig något?
May 12, 2017 22:58:44 49.65KB
View more
View less
1 00:00:08,725 --> 00:00:10,260 <i>Tidigare på "Riverdale":</i> 2 00:00:10,627 --> 00:00:12,262 <i>Det här är berättelsen om en stad-</i> 3 00:00:12,396 --> 00:00:14,798 <i>-en gång oskyldig, nu för alltid förändrad-</i> 4 00:00:14,931 --> 00:00:18,201 <i>av Jason Blossoms mystiska mord den fjärde juli.</i> 5 00:00:18,335 --> 00:00:20,671 -Kan vi prata, ms Grundy? -Om vadå? 6 00:00:20,804 --> 00:00:22,665 Du är musiklärare, kan vi prata om musik? 7 00:00:23,907 --> 00:00:26,343 Vi hörde vad vi hörde och vi gjorde inget efteråt. 8 00:00:26,510 --> 00:00:30,714 Hur ska vi förklara varför vi var tillsammans kl. 06.00 den fjärde juli? 9
May 12, 2017 22:58:44 46.19KB
View more
View less
1 00:00:08,308 --> 00:00:09,709 <i>Tidigare på </i>Riverdale: 2 00:00:09,710 --> 00:00:12,879 <i>Historien handlar om en stad som en gång var oskuldsfull,</i> 3 00:00:13,013 --> 00:00:17,383 <i>nu för alltid förändrad av Jason Blossoms mystiska mord den fjärde juli.</i> 4 00:00:17,384 --> 00:00:19,485 -Kan vi prata, ms Grundy? -Om vad då? 5 00:00:19,486 --> 00:00:22,388 Du är musiklärare. Kan vi prata om musik? 6 00:00:22,389 --> 00:00:24,925 Vi hörde vad vi hörde, och efteråt gjorde vi inget. 7 00:00:25,058 --> 00:00:28,929 Hur skulle vi förklara varför vi var tillsammans kl. 06.00 den fjärde juli? 8 00:00:29,062 --> 00:00:30,196 Hej, Fred. 9 00:00:30,197 --> 00:00:31,697
May 12, 2017 22:58:44 41.98KB
View more
View less
1 00:00:08,575 --> 00:00:10,277 <i>Tidigare i "Riverdale":</i> 2 00:00:10,477 --> 00:00:13,579 <i>Historien handlar om en stad som en gång var oskuldsfull-</i> 3 00:00:13,580 --> 00:00:18,351 <i>-nu för alltid förändrad genom Jason Blossoms mystiska död den 4 juli.</i> 4 00:00:18,418 --> 00:00:20,319 -Kan vi prata, ms Grundy? -Om vadå? 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,988 Du är musiklärare. Om musik? 6 00:00:22,122 --> 00:00:24,323 Varför behöver hon lämna stan? 7 00:00:24,324 --> 00:00:25,591 För det är bäst så. 8 00:00:25,592 --> 00:00:27,793 Jag packar. Jag är borta i morgon i bitti. 9 00:00:27,794 --> 00:00:30,831 Det är enda fastigheten i mitt namn och inte din pappas.
May 12, 2017 22:58:44 39.91KB
View more
View less
1 00:00:08,675 --> 00:00:10,410 <i>Tidigare på "Riverdale":</i> 2 00:00:10,544 --> 00:00:13,413 <i>Historien handlar om en stad som en gång var oskuldsfull,</i> 3 00:00:13,547 --> 00:00:17,618 <i>nu för alltid förändrad av det mystiska mordet på Jason Blossom den fjärde juli.</i> 4 00:00:18,085 --> 00:00:21,620 Bokföringsjobbet på mitt företag är fortfarande ledigt, om du är intresserad. 5 00:00:21,655 --> 00:00:23,056 Ja, ja, ja! 6 00:00:23,290 --> 00:00:24,458 Åh, Hiram. 7 00:00:24,591 --> 00:00:27,094 En donation till din omvalskampanj. 8 00:00:27,227 --> 00:00:32,032 Och Lodge Industries får en av de bästa fastigheterna i Riverdale. 9 00:00:32,165 --> 00:00:34,468 Vad gjorde Jason som var så hemskt?
May 12, 2017 22:58:44 48.18KB
View more
View less
1 00:00:08,275 --> 00:00:09,643 <i>Tidigare på</i> Riverdale: 2 00:00:09,676 --> 00:00:12,612 <i>Historien handlar om en stad som en gång var oskuldsfull,</i> 3 00:00:12,646 --> 00:00:17,250 <i>nu för alltid förändrad av det mystiska mordet på Jason Blossom den fjärde juli.</i> 4 00:00:17,417 --> 00:00:21,688 Din far anlitade gänget för att sänka värdet på drive-in-biografens mark. 5 00:00:21,722 --> 00:00:23,290 Var ligger resten? 6 00:00:25,259 --> 00:00:26,693 Var ska du bo nu? 7 00:00:26,727 --> 00:00:29,129 Jag löser det, pappa. Det gör jag alltid. 8 00:00:29,329 --> 00:00:31,898 Jag såg dig, mamma, med Fred Andrews. 9 00:00:32,132 --> 00:00:34,501 Två underskrifter behövs för att få kontraktet.
May 12, 2017 22:58:44 48.96KB
View more
View less
1 00:00:01,075 --> 00:00:02,476 <i>Tidigare på "Riverdale":</i> 2 00:00:02,510 --> 00:00:04,912 Du har bara tillräckligt för tre veckors lön. 3 00:00:04,945 --> 00:00:06,914 Jag väntar på att höra om ett bud. 4 00:00:06,947 --> 00:00:09,316 Den nya byggnaden där drive-in-bion brukade vara. 5 00:00:09,350 --> 00:00:11,485 - Jag kysste Fred Andrews. - Det andra. 6 00:00:11,519 --> 00:00:16,257 Du förfalskade min signatur för att Fred Andrews skulle få bygga på pappas land. 7 00:00:16,290 --> 00:00:20,461 Du hatade Jason, och nu är Polly gravid med hans barn. 8 00:00:20,494 --> 00:00:23,464 Självklart kan du stanna. Allt för Alice Coopers döttrar. 9 00:00:23,497 --> 00:00:26,167 - Var tänker du bo nu?
May 12, 2017 22:58:44 50.58KB
View more
View less
1 00:00:08,342 --> 00:00:09,676 <i>Tidigare på </i>Riverdale: 2 00:00:09,710 --> 00:00:12,846 SoDale-kontraktet? Det gick till Andrews Construction. 3 00:00:13,080 --> 00:00:15,315 Så främlingen vet inte att pappa är köparen? 4 00:00:15,382 --> 00:00:18,452 Jag hörde mig för om de som har bråkat med ditt lag. 5 00:00:18,485 --> 00:00:21,188 Vi vet båda två vem som har affärer i Montreal. 6 00:00:21,221 --> 00:00:22,588 Hiram? Varför skulle han...? 7 00:00:22,589 --> 00:00:25,392 Han kanske hörde talas om din romans med Freddy Andrews. 8 00:00:25,425 --> 00:00:29,162 När min far häktades, svor jag att bli en bättre människa. 9 00:00:29,229 --> 00:00:31,531
May 12, 2017 22:58:44 49.66KB
View more
View less
1 00:00:08,242 --> 00:00:09,575 <i>Tidigare i</i> Riverdale: 2 00:00:09,576 --> 00:00:12,278 De förstör våra liv. För dem är det bara ett spel. 3 00:00:12,279 --> 00:00:14,380 De skriver poäng i någon hemlig matchbok. 4 00:00:14,381 --> 00:00:16,950 Vill ni hämnas? Jag är med er. Och jag har en plan. 5 00:00:17,084 --> 00:00:20,954 Gillar du att skämma ut andra, Chuck? Be om ursäkt för att du förstört Polly. 6 00:00:21,088 --> 00:00:24,290 - Vad fan? - Jason. Be om ursäkt för vad du gjort mot mig. 7 00:00:24,291 --> 00:00:25,725 Jag är ju inte Jason! 8 00:00:27,027 --> 00:00:30,630 Det är vår försäkring. Här, göm den. Förvara den säkert. 9 00:00:30,631 --> 00:00:32,298 Hermione Lodge kommer att rasa.
May 12, 2017 22:58:44 52.43KB
View more
View less
1 00:00:08,208 --> 00:00:09,509 <i>Tidigare på </i>Riverdale: 2 00:00:09,510 --> 00:00:12,712 - Polly är vår kvinna på insidan. - Familjen Blossom hade nåt att göra 3 00:00:12,713 --> 00:00:14,680 med Jasons död. Jag ska bevisa det. 4 00:00:14,681 --> 00:00:18,351 Min pappa anlitade Jugheads pappa för att sabba drive-in-biografen. 5 00:00:18,352 --> 00:00:20,954 Hade du nåt att göra med Jason Blossoms död? 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,288 Jag är ingen mördare. 7 00:00:22,289 --> 00:00:24,290 - Tror du honom? - Ja. 8 00:00:24,291 --> 00:00:25,758 Hiram Lodges dotter är här. 9 00:00:25,759 --> 00:00:28,294 Hon sa att hennes far är kopplad till mordet på Jason.
May 12, 2017 22:58:44 45.32KB
View more
View less
1 00:00:08,242 --> 00:00:09,642 <i>Tidigare på </i>Riverdale: 2 00:00:09,643 --> 00:00:12,612 <i>Historien handlar om en stad som en gång var oskuldsfull,</i> 3 00:00:12,613 --> 00:00:16,215 <i>nu för alltid förändrad av det mystiska mordet på Jason Blossom den fjärde juli.</i> 4 00:00:16,216 --> 00:00:19,118 Det är vår försäkring, om allt skulle gå åt helvete. 5 00:00:19,119 --> 00:00:20,653 Göm den, förvara den säkert. 6 00:00:20,654 --> 00:00:23,556 - Jag pratade med mrs Cooper... - Är hon inblandad i det här? 7 00:00:23,557 --> 00:00:26,125 Hon uppehåller FP medan vi söker igenom hans husvagn 8 00:00:26,126 --> 00:00:28,194 efter något som kopplar FP till Jason, 9 00:00:28,195 --> 00:00:30,129 eller ännu viktigare, FP till min pappa.
May 12, 2017 22:58:44 48.25KB
View more
View less
1 00:00:11,378 --> 00:00:12,979 <i>Det var den ultimata rysaren.</i> 2 00:00:13,213 --> 00:00:16,550 <i>Clifford Blossom hade tagit livet av sig. Men varför?</i> 3 00:00:16,783 --> 00:00:19,586 <i>Livet är inte en Agatha Christie-roman.</i> 4 00:00:19,686 --> 00:00:20,957 <i>Det är mycket rörigare.</i> 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,657 Vad tusan gör Cliff Blossom med droger? 6 00:00:24,124 --> 00:00:26,792 <i>Lönnsirap var bara en fasad för hans egentliga verksamhet...</i> 7 00:00:26,793 --> 00:00:27,727 BLOSSOM LÖNNSIRAP 8 00:00:27,728 --> 00:00:30,764 <i>...att transportera heroin från Montreal i sina lastbilar.</i> 9 00:00:31,765 --> 00:00:33,599 <i>Ett narrativ tog snabbt form...</i>