Riverdale - First Season Italian Subtitles
Series Info:
Overview:
While navigating the troubled waters of romance, school and family, Archie and his gang become entangled in dark Riverdale mysteries.
Release Name:
Riverdale.S01E01-03.WEB-DL
Release Info:
SubsFactory, sottotitoli per passione! www.subsfactory.it http://www.facebook.com/subsfactory https://twitter.com/subsfactory
Download Subtitles
1 00:00:03,317 --> 00:00:05,129 La nostra storia parla di una città... 2 00:00:05,212 --> 00:00:06,589 una piccola città... 3 00:00:06,961 --> 00:00:09,541 e delle persone che vivono in questa città. 4 00:00:10,385 --> 00:00:11,672 Da lontano... 5 00:00:11,679 --> 00:00:16,241 si presenta come molte altre cittadine sparse per il mondo. 6 00:00:16,242 --> 00:00:17,243 Sicura. 7 00:00:17,244 --> 00:00:18,250 Rispettabile. 8 00:00:18,373 --> 00:00:19,373 Innocente. 9 00:00:19,811 --> 00:00:22,063 {\an8} DRIVE-IN TWILIGHT, CHIUSURA A BREVE. 10 00:00:20,217 --> 00:00:21,735
1 00:00:01,546 --> 00:00:03,490 Negli episodi precedenti di Riverdale... 2 00:00:03,491 --> 00:00:05,039 La nostra storia parla di una città... 3 00:00:05,040 --> 00:00:07,608 una volta integra e innocente, ora cambiata per sempre 4 00:00:07,609 --> 00:00:11,189 a causa della misteriosa morte di Jason Blossom, il 4 luglio. 5 00:00:11,190 --> 00:00:13,663 - Possiamo parlare, professoressa Grundy? - Di cosa? 6 00:00:13,664 --> 00:00:15,905 Lei insegna musica. Possiamo parlare di musica? 7 00:00:16,808 --> 00:00:19,066 Abbiamo sentito e non abbiamo fatto nulla. 8 00:00:19,067 --> 00:00:20,835 Come avremmo spiegato... 9 00:00:20,856 --> 00:00:23,820 perché stavamo insieme, alle 6 del mattino, il 4 luglio?
1 00:00:01,579 --> 00:00:03,422 Negli episodi precedenti di Riverdale... 2 00:00:03,423 --> 00:00:06,446 La nostra storia parla di una città, una volta integra e innocente, 3 00:00:06,447 --> 00:00:09,430 ora cambiata per sempre a causa della misteriosa morte di Jason Blossom, 4 00:00:09,431 --> 00:00:11,056 il 4 luglio. 5 00:00:11,057 --> 00:00:13,620 - Possiamo parlare, professoressa Grundy? - Di cosa? 6 00:00:13,621 --> 00:00:15,791 Lei insegna musica. Possiamo parlare di musica? 7 00:00:16,887 --> 00:00:19,147 Abbiamo sentito e non abbiamo fatto nulla. 8 00:00:19,148 --> 00:00:20,851 Come avremmo spiegato... 9 00:00:20,870 --> 00:00:23,843 perché stavamo insieme, alle 6 del mattino, il 4 luglio?