Back to subtitle list

River Where the Moon Rises (The Moon Rising River / Dalyi Ddeuneun Gang / 달이 뜨는 강) French Subtitles

 River Where the Moon Rises (The Moon Rising River / Dalyi Ddeuneun Gang / 달이 뜨는 강)
Feb 19, 2021 00:08:26 ASANDSIA French 81

Release Name:

River Where the Moon Rises FR EP02

Release Info:

Traduit par ASANDSIA en espérant que ça vous plaise.N'hésitez pas mettre une petite note ou un commentaire c'est toujours encourageant. Merci de ne pas repartager mes sous-titres sans mon autorisation. Rendez-vous sur Instagram pour être informé des sorties : Draftdrama. Et sur le blog : draftdrama.eklablog.com Lien de la RAW : https://uptobox.com/ss1cz9js642c 
Download Subtitles
Feb 18, 2021 16:48:46 56.33KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../RAW/River.Where.the.Moon.Rises.S01E02.210216.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video File: ../RAW/River.Where.the.Moon.Rises.S01E02.210216.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 680 Active Line: 689 Video Position: 115698 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:05.34,Default,,0,0,0,,(Traduit par ASANDSIA\NRendez-vous sur Instagram : @Draftdrama et sur le blog!) Dialogue: 0,0:00:05.34,0:00:07.18,Default,,0,0,0,,[CE DRAMA EST BASÉ SUR L'HISTOIRE D'ON DAL DANS LES CHRONIQUES DES TROIS ÉTATS.] Dialogue: 0,0:00:07.18,0:00:09.11,Default,,0,0,0,,[LES PERSONNAGES, LES INCIDENTS ET LES DATES NE CORRESPONDENT PAS AUX FAITS HISTORIQUES.] Dialogue: 0,0:00:10.65,0:00:12.88,Default,,0,0,0,,[Épisode 2] Dialogue: 0,0:00:31.97,0:00:33.44,Default,,0,0,0,,Pas besoin de me remercier. Dialogue: 0,0:00:35.67,0:00:36.81,Default,,0,0,0,,Hé. Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:43.78,Default,,0,0,0,,Tu ne peux pas simplement partir. Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:03.63,Default,,0,0,0,,Que faites-vous? Dialogue: 0,0:01:16.61,0:01:17.91,Default,,0,0,0,,Je te connais. Dialogue: 0,0:01:20.72,0:01:22.15,Default,,0,0,0,,Je te connais. Dialogue: 0,0:01:23.99,0:01:25.65,Default,,0,0,0,,Comment me connais-tu? Dialogue: 0,0:01:26.42,0:01:27.59,Default,,0,0,0,,La Tueuse. Dialogue: 0,0:01:28.66,0:01:29.69,Default,,0,0,0,,Quoi?