Rise of the Zombie Indonesian Subtitles
Movie Info:
Overview:
Neil Parker is a passionate wildlife photographer who pays more attention to his wildlife than his human life. as a result his relationships with the real world suffer. When his girlfriend ...
Release Name:
Rize Of The Zombie (2013) DVDripX264.AAC.5.1.DDR Rise Of The Zombies (2013) DvDrip - XviD -1CD - Sub [DDR] Rise Of The Zombies (2013) DVDRip ;; 720p ;; 698 MiB - DDR
Release Info:
A Member Of IDFL SubsCrew. Manual Translate. Subtitle 6 Warna. Silahkan download & selamat bersenang-senang...
Download Subtitles
1 00:00:00,567 --> 00:00:28,567 Diterjemahkan Oleh : Dehar Tan http://subscene.com/u/669368 2 00:00:29,567 --> 00:00:56,567 A Member of IDFL SubsCrew http://IDFL.me 3 00:00:57,567 --> 00:01:09,911 Hatiku ingin menyentuh langit. 4 00:01:12,115 --> 00:01:25,051 Hatiku mengatakan itu tidak begitu sulit. 5 00:01:27,830 --> 00:01:33,735 Ambisiku ingin terbang. 6 00:01:35,071 --> 00:01:40,941 Angan-anganku menciptakan tujuan baru. 7 00:01:41,010 --> 00:01:51,079 Hatiku berteriak ke langit. 8 00:01:56,192 --> 00:02:09,037 Hatiku menyuruhku untuk menyentuh langit. 9 00:02:11,040 --> 00:02:23,510 Hatiku mengatakan itu tidak
1 00:00:00,567 --> 00:00:28,567 Diterjemahkan Oleh : Dehar Tan http://subscene.com/u/669368 2 00:00:29,567 --> 00:00:56,567 A Member of IDFL SubsCrew http://IDFL.me 3 00:00:57,567 --> 00:01:09,911 Hatiku ingin menyentuh langit. 4 00:01:12,115 --> 00:01:25,051 Hatiku mengatakan itu tidak begitu sulit. 5 00:01:27,830 --> 00:01:33,735 Ambisiku ingin terbang. 6 00:01:35,071 --> 00:01:40,941 Angan-anganku menciptakan tujuan baru. 7 00:01:41,010 --> 00:01:51,079 Hatiku berteriak ke langit. 8 00:01:56,192 --> 00:02:09,037 Hatiku menyuruhku untuk menyentuh langit. 9 00:02:11,040 --> 00:02:23,510 Hatiku mengatakan itu tidak
1 00:00:00,567 --> 00:00:28,567 Diterjemahkan Oleh : Dehar Tan http://subscene.com/u/669368 2 00:00:29,567 --> 00:00:56,567 A Member of IDFL SubsCrew http://IDFL.me 3 00:00:57,567 --> 00:01:09,911 Hatiku ingin menyentuh langit. 4 00:01:12,115 --> 00:01:25,051 Hatiku mengatakan itu tidak begitu sulit. 5 00:01:27,830 --> 00:01:33,735 Ambisiku ingin terbang. 6 00:01:35,071 --> 00:01:40,941 Angan-anganku menciptakan tujuan baru. 7 00:01:41,010 --> 00:01:51,079 Hatiku berteriak ke langit. 8 00:01:56,192 --> 00:02:09,037 Hatiku menyuruhku untuk menyentuh langit. 9 00:02:11,040 --> 00:02:23,510 Hatiku mengatakan itu tidak
1 00:00:00,567 --> 00:00:28,567 Diterjemahkan Oleh : Dehar Tan http://subscene.com/u/669368 2 00:00:29,567 --> 00:00:56,567 A Member of IDFL SubsCrew http://IDFL.me 3 00:00:57,567 --> 00:01:09,911 Hatiku ingin menyentuh langit. 4 00:01:12,115 --> 00:01:25,051 Hatiku mengatakan itu tidak begitu sulit. 5 00:01:27,830 --> 00:01:33,735 Ambisiku ingin terbang. 6 00:01:35,071 --> 00:01:40,941 Angan-anganku menciptakan tujuan baru. 7 00:01:41,010 --> 00:01:51,079 Hatiku berteriak ke langit. 8 00:01:56,192 --> 00:02:09,037 Hatiku menyuruhku untuk menyentuh langit. 9 00:02:11,040 --> 00:02:23,510 Hatiku mengatakan itu tidak
1 00:00:00,567 --> 00:00:28,567 Diterjemahkan Oleh : Dehar Tan http://subscene.com/u/669368 2 00:00:29,567 --> 00:00:56,567 A Member of IDFL SubsCrew http://IDFL.me 3 00:00:57,567 --> 00:01:09,911 Hatiku ingin menyentuh langit. 4 00:01:12,115 --> 00:01:25,051 Hatiku mengatakan itu tidak begitu sulit. 5 00:01:27,830 --> 00:01:33,735 Ambisiku ingin terbang. 6 00:01:35,071 --> 00:01:40,941 Angan-anganku menciptakan tujuan baru. 7 00:01:41,010 --> 00:01:51,079 Hatiku berteriak ke langit. 8 00:01:56,192 --> 00:02:09,037 Hatiku menyuruhku untuk menyentuh langit. 9 00:02:11,040 --> 00:02:23,510 Hatiku mengatakan itu tidak
1 00:00:00,567 --> 00:00:28,567 Diterjemahkan Oleh : Dehar Tan http://subscene.com/u/669368 2 00:00:29,567 --> 00:00:56,567 A Member of IDFL SubsCrew http://IDFL.me 3 00:00:57,567 --> 00:01:09,911 Hatiku ingin menyentuh langit. 4 00:01:12,115 --> 00:01:25,051 Hatiku mengatakan itu tidak begitu sulit. 5 00:01:27,830 --> 00:01:33,735 Ambisiku ingin terbang. 6 00:01:35,071 --> 00:01:40,941 Angan-anganku menciptakan tujuan baru. 7 00:01:41,010 --> 00:01:51,079 Hatiku berteriak ke langit. 8 00:01:56,192 --> 00:02:09,037 Hatiku menyuruhku untuk menyentuh langit. 9 00:02:11,040 --> 00:02:23,510 Hatiku mengatakan itu tidak