Back to subtitle list

Righting Wrongs (Above the Law / Zhi fa xian feng / 執法先鋒) Indonesian Subtitles

 Righting Wrongs (Above the Law / Zhi fa xian feng / 執法先鋒)
Apr 11, 2020 15:34:29 Fathir Agry Indonesian 309

Release Name:

Righting.Wrongs.1986.720p.BluRay.x264.850MB-Pahe.me
Download Subtitles
Apr 11, 2020 10:25:06 82.88KB Download Translate

1 00:00:42,902 --> 00:00:45,166 MAHKAMAH AGUNG INGGRIS 2 00:01:25,177 --> 00:01:27,470 Kau menang lagi / Terima kasih. 3 00:01:27,513 --> 00:01:31,244 Profesor, jika kau terus menangani kasus besar ini, cepat atau... 4 00:01:31,283 --> 00:01:33,979 Aku tahu, tapi ini harus kulakukan. 5 00:01:34,019 --> 00:01:37,386 Untuk menumpas penjahat-penjahat itu. 6 00:01:37,423 --> 00:01:40,950 Tapi profesor, bukankah itu membahayakan dirimu sendiri? 7 00:01:40,993 --> 00:01:44,520 Benar, tapi lebih berbahaya lagi jika mereka bebas di masyarakat. 8 00:01:50,069 --> 00:01:52,333 Suaru hari nanti kau berjuang sendiri 9 00:01:52,371 --> 00:01:55,829 Aku tidak punya banyak oleh-oleh untukmu kembali ke Hongkong.

Apr 11, 2020 10:25:06 58.67KB Download Translate

1 00:00:42,902 --> 00:00:45,166 MAHKAMAH AGUNG INGGRIS 2 00:01:25,177 --> 00:01:27,470 Kau menang lagi / Terima kasih. 3 00:01:27,513 --> 00:01:31,244 Profesor, jika kau terus menangani kasus besar ini, cepat atau... 4 00:01:31,283 --> 00:01:33,979 Aku tahu, tapi ini harus kulakukan. 5 00:01:34,019 --> 00:01:37,386 Untuk menumpas penjahat-penjahat itu. 6 00:01:37,423 --> 00:01:40,950 Tapi profesor, bukankah itu membahayakan dirimu sendiri? 7 00:01:40,993 --> 00:01:44,520 Benar, tapi lebih berbahaya lagi jika mereka bebas di masyarakat. 8 00:01:50,069 --> 00:01:52,333 Suaru hari nanti kau berjuang sendiri 9 00:01:52,371 --> 00:01:55,829 Aku tidak punya banyak oleh-oleh untukmu kembali ke Hongkong.