Back to subtitle list

Revisions Arabic Subtitles

 Revisions

Series Info:

Released: 10 Jan 2019
Runtime: 36 min
Genre: Animation, Action, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Bryce Papenbrook, Reba Buhr, Kyle McCarley, Cherami Leigh
Country: Japan
Rating: 6.1

Overview:

Daisuke Toujima is a second-year high school student who was abducted when he was young. He was involved in a special phenomenon called Shibuya Drift with his childhood friends Gai, Ru, ...

Jul 31, 2020 22:32:36 ya.husein Arabic 47

Release Name:

Revisions (01-12END) [BD-1080P][NETFLIX]

Release Info:

ترجمة نتفلكس متوافقة مع نسخ البلوراي 
Download Subtitles
Jul 17, 2020 15:11:02 37.08KB Download

[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E01 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.05,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,ذلك اليوم، Dialogue: 0,0:00:11.51,0:00:12.42,Default,,0,0,0,,ذلك الوقت... Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:16.26,Default,,0,0,0,,كانت لحظة ثمينة بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:21.31,Default,,0,0,0,,جازف أصدقائي المُقربين الأعزاء بحياتهم Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:24.52,Default,,0,0,0,,كي ينقذوا حياتي. Dialogue: 0,0:00:25.81,0:00:29.94,Default,,0,0,0,,وكذلك، كانت هناك امرأة ساعدتنا\Nنحن الأطفال المساكين. Dialogue: 0,0:00:30.98,0:00:32.78,Default,,0,0,0,,قالت إن اسمها "ميلو". Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:36.03,Default,,0,0,0,,لم أرها مجدداً منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,0:00:36.91,0:00:40.29,Default,,0,0,0,,لكن ما حدث في ذلك اليوم محفور في ذاكرتي. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:46.38,Default,,0,0,0,,الحلم ذاته مجدداً. Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:49.84,Default,,0,0,0,,فلنبدأ. Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:55.88,Default,,0,0,0,,كنت مثيراً للشفقة آنذاك. Dialogue: 0,0:00:56.39,0:00:58.68,Default,,0,0,0,,جلّ ما فعلته كان أن أبكي وأن أعتمد\Nعلى غيري. Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:01.72,Default,,0,0,0,,عليّ أن أكون أقوى المرة القادمة. Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:03.81,Default,,0,0,0,,قالت لنا "ميلو" آنذاك Dialogue: 0,0:01:04.39,0:01:06.56,Default,,0,0,0,,أن خطراً عظيماً سيحلّ بنا يوماً ما. Dialogue: 0,0:01:06.65,0:01:07.52,Default,,0,0,0,,سأخرج يا "ميكيو". Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:08.77,Default,,0,0,0,,- إن صح ذلك...\N- اعتن بنفسك. Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:13.36,Default,,0,0,0,,صباح الخير يا "لو"! Dialogue: 0,0:01:19.24,0:01:21.79,Default,,0,0,0,,لا تقد دراجتك بسرعة كبيرة على هذا الطريق! Dialogue: 0,0:01:24.16,0:01:25.54,Default,,0,0,0,,عد إلى هنا! Dialogue: 0,0:01:29.04,0:01:30.79,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، ليس مجدداً! Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:32.96,Default,,0,0,0,,لا تتصرف كما لو أنك لم تصدمها!

Jul 17, 2020 15:11:02 40.95KB Download

[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E02 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.87,0:00:02.37,Default,,0,0,0,,ذلك اليوم، ذلك الوقت... Dialogue: 0,0:00:03.71,0:00:05.71,Default,,0,0,0,,كنا في "شيبويا" عندما حلّت Dialogue: 0,0:00:05.79,0:00:07.04,Default,,0,0,0,,كارثة غامضة ضخمة. Dialogue: 0,0:00:07.88,0:00:09.76,Default,,0,0,0,,كل ما أمكننا رؤيته Dialogue: 0,0:00:10.13,0:00:12.26,Default,,0,0,0,,كان أرضاً مقفرة غريبة. Dialogue: 0,0:00:13.01,0:00:14.72,Default,,0,0,0,,لم نعرف أي شيء، Dialogue: 0,0:00:14.80,0:00:16.89,Default,,0,0,0,,وهاجمنا وحش غريب. Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:19.60,Default,,0,0,0,,ثم قابلت "ميلو" مرةً أخرى. Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:21.64,Default,,0,0,0,,"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:00:22.48,0:00:23.85,Default,,0,0,0,,بالقوة التي مُنحت إياها، Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:25.69,Default,,0,0,0,,سوف أحمي الجميع! Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:27.77,Default,,0,0,0,,لأن ذلك واجبي Dialogue: 0,0:00:28.19,0:00:29.19,Default,,0,0,0,,وقدري! Dialogue: 0,0:00:33.86,0:00:34.86,Default,,0,0,0,,يمكنني قيادته! Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:36.20,Default,,0,0,0,,يمكنني قيادته يا "ميلو"! Dialogue: 0,0:00:36.62,0:00:37.87,Default,,0,0,0,,- هذا...\N- "سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:00:38.62,0:00:40.54,Default,,0,0,0,,بالطبع، إنه مضبوط لتستخدمه أنت. Dialogue: 0,0:00:40.74,0:00:42.45,Default,,0,0,0,,إنه قوتك الخاصة. Dialogue: 0,0:00:51.67,0:00:53.22,Default,,0,0,0,,إنه ذلك الشيء. Dialogue: 0,0:01:00.76,0:01:01.85,Default,,0,0,0,,إنه الوحش! Dialogue: 0,0:01:11.78,0:01:13.15,Default,,0,0,0,,آنسة "يوميكو"! Dialogue: 0,0:01:18.41,0:01:19.45,Default,,0,0,0,,حسناً، هات ما عندك. Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:22.41,Default,,0,0,0,,سوف أحميكما يا "كيساكو" و"ماريماري"!

Jul 17, 2020 15:11:02 41.71KB Download

[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E03 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.21,0:00:03.58,Default,,0,0,0,,ذلك اليوم، ذلك الوقت... Dialogue: 0,0:00:04.92,0:00:06.67,Default,,0,0,0,,منطقة من "شيبويا" بقطر كيلومتر، Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:10.21,Default,,0,0,0,,المكان الذي كنا فيه، اقتُطعت Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:12.05,Default,,0,0,0,,ونُقلت إلى المستقبل. Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:15.97,Default,,0,0,0,,إلى العام 2388. Dialogue: 0,0:00:16.72,0:00:19.72,Default,,0,0,0,,خارج "شيبويا" امتدت أرض مقفرة غامضة. Dialogue: 0,0:00:21.18,0:00:25.06,Default,,0,0,0,,وثم كُلفنا أنا وأصدقائي المقربين\Nمنذ المرحلة الابتدائية Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:27.65,Default,,0,0,0,,بمهمة حماية الناس. Dialogue: 0,0:00:28.69,0:00:30.94,Default,,0,0,0,,وهذا لأننا الوحيدين الذين يمكنهم استخدام Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:34.74,Default,,0,0,0,,بزّات القتال المُصممة بتقنية مستقبلية،\Nوالتي تُدعى "سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:00:36.11,0:00:37.57,Default,,0,0,0,,كلمات "ميلو" لي ذلك اليوم، Dialogue: 0,0:00:38.24,0:00:40.58,Default,,0,0,0,,قدري في أن أحمي الجميع، Dialogue: 0,0:00:41.25,0:00:44.46,Default,,0,0,0,,على وشك أن تصبح حقيقة\Nفي هذا العالم المستقبلي. Dialogue: 0,0:00:45.79,0:00:48.50,Default,,0,0,0,,يتجمع المتظاهرون في شارع "أوياما". Dialogue: 0,0:00:48.59,0:00:50.00,Default,,0,0,0,,قائدهم على الأغلب هو طالب. Dialogue: 0,0:00:50.34,0:00:52.21,Default,,0,0,0,,أعدادهم مجهولة حالياً، حوّل. Dialogue: 0,0:00:52.30,0:00:54.17,Default,,0,0,0,,ما الذي سيحدث لنا؟ Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:56.47,Default,,0,0,0,,هل من المفروض أن نحمي "شيبويا" الآن؟ Dialogue: 0,0:00:57.76,0:01:02.35,Default,,0,0,0,,هذا يعتمد على ما إن كنا قادرين فعلاً\Nعلى استخدام الآلة التي يستخدمها "دايسكي". Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:05.94,Default,,0,0,0,,هل سنستخدم ذلك الشيء فعلاً؟ Dialogue: 0,0:01:06.02,0:01:08.19,Default,,0,0,0,,هل سيكون الأمر أشبه بعمل بدوام جزئي؟ Dialogue: 0,0:01:08.36,0:01:09.94,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لا أعرف بالضبط. Dialogue: 0,0:01:12.23,0:01:13.61,Default,,0,0,0,,كيف حال الأطفال؟

Jul 17, 2020 15:11:02 41.71KB Download

[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E04 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.41,0:00:04.88,Default,,0,0,0,,فيما يتعلق بهذه الأحداث غير المتوقعة، Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:06.63,Default,,0,0,0,,حيث أثق بأنكم تدركون جميعاً، Dialogue: 0,0:00:06.71,0:00:09.30,Default,,0,0,0,,علينا أن نفرض سيطرتنا على الموقف\Nقدر الإمكان Dialogue: 0,0:00:09.38,0:00:12.22,Default,,0,0,0,,وأن نضمن سلامة ضحايا الكارثة. Dialogue: 0,0:00:12.42,0:00:15.68,Default,,0,0,0,,أنا رئيس الوزراء في حكومة\N"شيبويا" المؤقتة، Dialogue: 0,0:00:15.76,0:00:17.60,Default,,0,0,0,,"سيتشيرو موتا"، Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:19.31,Default,,0,0,0,,كرئيس لهذه الإدارة، Dialogue: 0,0:00:19.39,0:00:22.39,Default,,0,0,0,,قررت أن أتعاون مع الـ"ريفيجنز"،\Nالآتين من المستقبل Dialogue: 0,0:00:22.48,0:00:25.15,Default,,0,0,0,,بعد تداول الأمر بدقة. Dialogue: 0,0:00:25.23,0:00:26.06,Default,,0,0,0,,أنت تمزح! Dialogue: 0,0:00:26.15,0:00:27.23,Default,,0,0,0,,مع الـ"ريفيجنز"؟ Dialogue: 0,0:00:27.31,0:00:28.15,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:00:28.23,0:00:29.78,Default,,0,0,0,,تتعاون؟ Dialogue: 0,0:00:29.94,0:00:31.11,Default,,0,0,0,,أليسوا الأعداء؟ Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:33.74,Default,,0,0,0,,متى قرروا هذا؟ Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:36.32,Default,,0,0,0,,أُخبرت بذلك ليل أمس. Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:39.87,Default,,0,0,0,,يبدو أن الـ"ريفيجنز" تواصلوا بشكل مباشر. Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:43.12,Default,,0,0,0,,كنتيجة، يمكننا الآن التفاوض معهم Dialogue: 0,0:00:43.21,0:00:46.46,Default,,0,0,0,,حول إعادة جميع ضحايا الكارثة في "شيبويا" Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:49.75,Default,,0,0,0,,إلى زمنهم الأصلي، في العام 2017! Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:52.30,Default,,0,0,0,,هذا رائع! Dialogue: 0,0:00:52.42,0:00:54.42,Default,,0,0,0,,إن نجحت أيها العمدة "موتا"، Dialogue: 0,0:00:54.59,0:00:56.59,Default,,0,0,0,,سيدخل اسمك التاريخ!

Jul 17, 2020 15:11:02 42.49KB Download

[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E05 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.75,0:00:06.34,Default,,0,0,0,,- 10، 9، 8.\N- 10، 9، 8. Dialogue: 0,0:00:06.71,0:00:08.30,Default,,0,0,0,,- 7، 6.\N- 7، 6. Dialogue: 0,0:00:08.38,0:00:10.26,Default,,0,0,0,,- 5، 4.\N- 5، 4. Dialogue: 0,0:00:10.34,0:00:11.22,Default,,0,0,0,,- 3.\N- 3. Dialogue: 0,0:00:11.30,0:00:13.05,Default,,0,0,0,,- 2، 1.\N- 2، 1. Dialogue: 0,0:00:13.13,0:00:14.01,Default,,0,0,0,,- 0!\N- 0! Dialogue: 0,0:00:30.57,0:00:32.40,Default,,0,0,0,,لتزويدنا بالكهرباء، Dialogue: 0,0:00:32.95,0:00:35.20,Default,,0,0,0,,فلنصفق لخدمة "شيبويا" الدفاعية! Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:40.95,Default,,0,0,0,,كل ما فعلناه هو أننا أعرناهم\Nوحدة تغذية "سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:41.87,Default,,0,0,0,,الآن. Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:43.71,Default,,0,0,0,,لنكن ممتنين لتقنية المستقبل. Dialogue: 0,0:00:44.29,0:00:47.58,Default,,0,0,0,,من كان ليظن أنها ستكون كافية\Nلتزويد "شيبويا" كلها بالطاقة؟ Dialogue: 0,0:00:50.92,0:00:51.84,Default,,0,0,0,,"غاي"! Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:53.26,Default,,0,0,0,,"مارين"! Dialogue: 0,0:00:53.34,0:00:54.26,Default,,0,0,0,,"كيساكو"! Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:55.38,Default,,0,0,0,,"لو"! Dialogue: 0,0:00:56.59,0:00:57.84,Default,,0,0,0,,ما هذا! Dialogue: 0,0:00:58.05,0:00:59.93,Default,,0,0,0,,ألا معجبين لي؟ Dialogue: 0,0:01:00.14,0:01:01.43,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون هناك واحد على الأقل. Dialogue: 0,0:01:01.97,0:01:04.39,Default,,0,0,0,,ألا تعلمون أنني قائد الفريق؟ Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:40.36,Default,,0,0,0,,"المستقبل" Dialogue: 0,0:02:42.53,0:02:43.37,Default,,0,0,0,,أصبته. Dialogue: 0,0:02:43.45,0:02:45.70,Default,,0,0,0,,- نعم!\N- الـ"سيفيليان"؟

Jul 17, 2020 15:11:02 42.83KB Download

[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E06 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.76,0:00:11.63,Default,,0,0,0,,ما خطبكم يا أصحاب؟ Dialogue: 0,0:00:14.47,0:00:15.97,Default,,0,0,0,,يا للغباء! Dialogue: 0,0:00:16.05,0:00:17.05,Default,,0,0,0,,هل أنتم Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:20.43,Default,,0,0,0,,قادة الـ"بابيت" الذين تنبأنا بهم؟ Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:22.81,Default,,0,0,0,,هل أنتم المسؤولون عن مستقبل البشرية؟ Dialogue: 0,0:00:22.89,0:00:24.65,Default,,0,0,0,,- لكنني...\N- لا يبدو لي Dialogue: 0,0:00:25.35,0:00:29.86,Default,,0,0,0,,أنكم تستحقون مخاطرة عائلتي وأصدقائي\Nبحياتهم Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:32.49,Default,,0,0,0,,- لحمايتكم.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:32.57,0:00:34.57,Default,,0,0,0,,كيف تجرئين على التشكيك بأهميتنا؟ Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:37.87,Default,,0,0,0,,أنت من أقحمتنا في هذا، وبالتالي لا يحق لك\Nقول ذلك. Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:40.04,Default,,0,0,0,,لكنكم جزء من هذا الآن. Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:43.58,Default,,0,0,0,,- لذا...\N- لم يخبرني أحد بأنه سيكون عليّ قتل بشر! Dialogue: 0,0:00:44.12,0:00:45.54,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- قتل بشر؟ Dialogue: 0,0:00:45.67,0:00:46.50,Default,,0,0,0,,سمعت كل شيء! Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:48.75,Default,,0,0,0,,خدعتنا "ميلو"! Dialogue: 0,0:00:49.17,0:00:51.51,Default,,0,0,0,,إنها تستخدمنا كأدوات لقتل بشر! Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:53.13,Default,,0,0,0,,على رسلك يا "ماريماري". Dialogue: 0,0:00:53.22,0:00:54.72,Default,,0,0,0,,تلك الوحوش الضخمة Dialogue: 0,0:00:55.30,0:00:56.93,Default,,0,0,0,,التي قتلناها... Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:58.68,Default,,0,0,0,,- كانت بشراً!\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:58.76,0:00:59.76,Default,,0,0,0,,كيف لذلك أن يكون؟ Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:01.64,Default,,0,0,0,,ما القصة يا "ميلو"؟ Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:05.02,Default,,0,0,0,,الوحوش داخل آلات الـ"ريفيجنز"

Jul 17, 2020 15:11:02 43KB Download

[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E07 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.79,0:00:04.00,Default,,0,0,0,,"اعتذار لمخالفة الأوامر،\Nالاسم: (دايسكي دوجيما)" Dialogue: 0,0:00:04.58,0:00:06.59,Default,,0,0,0,,ذلك اليوم، ذلك الوقت، Dialogue: 0,0:00:07.75,0:00:09.76,Default,,0,0,0,,الناس الذين أنقذوني عندما خُطفت Dialogue: 0,0:00:10.55,0:00:13.30,Default,,0,0,0,,كانوا "لو" و"ماريماري" و"كيساكو" و"غاي" Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:15.97,Default,,0,0,0,,و"ميلو". Dialogue: 0,0:00:16.72,0:00:18.06,Default,,0,0,0,,شكراً لك! Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:19.81,Default,,0,0,0,,شكراً لك يا آنسة. Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:24.48,Default,,0,0,0,,اسمعني يا "دايسكي"، هذه نبوءة. Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:28.86,Default,,0,0,0,,ستجدون أنفسكم أنتم الخمسة في خطر داهم. Dialogue: 0,0:00:29.53,0:00:32.15,Default,,0,0,0,,وحدك من ستكون قادراً على حمايتهم. Dialogue: 0,0:00:32.86,0:00:37.07,Default,,0,0,0,,كان ذلك عندما أطلعتني "ميلو" على قدري\Nفي حماية الجميع. Dialogue: 0,0:00:37.74,0:00:39.37,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن ذلك اليوم سيأتي. Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:41.37,Default,,0,0,0,,لطالما صدّقت الأمر. Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:42.91,Default,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:00:43.41,0:00:46.25,Default,,0,0,0,,سجل ملاحظة! خدعك البطولية مزعجة! Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:48.34,Default,,0,0,0,,عليك أن تتوقف عن تخيلاتك. Dialogue: 0,0:00:48.42,0:00:50.59,Default,,0,0,0,,ستُجن، ستفقد عقلك! Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:52.01,Default,,0,0,0,,أنت تتمادى كثيراً. Dialogue: 0,0:00:52.84,0:00:54.34,Default,,0,0,0,,أصدقائي الذين كانوا هناك Dialogue: 0,0:00:54.76,0:00:57.51,Default,,0,0,0,,لم يصدقوا أن ما قالته "ميلو" كان حقيقة. Dialogue: 0,0:00:58.14,0:00:59.05,Default,,0,0,0,,لكنني صدقتها. Dialogue: 0,0:01:00.47,0:01:03.23,Default,,0,0,0,,في المرحلة المتوسطة، كان من المفترض\Nأن أنتقل مع والديّ، Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:06.27,Default,,0,0,0,,لكنني أصررت على العيش مع عمي،\Nكي أستطيع البقاء.

Jul 17, 2020 15:11:02 37.5KB Download

[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E08 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.29,0:00:05.38,Default,,0,0,0,,ذلك اليوم، ذلك الوقت... Dialogue: 0,0:00:06.25,0:00:09.76,Default,,0,0,0,,رُمي بنا إلى المستقبل نحو العام 2388. Dialogue: 0,0:00:11.26,0:00:14.93,Default,,0,0,0,,بانتظارنا في المستقبل كانت منظمة\Nتُدعى "ريفيجنز". Dialogue: 0,0:00:16.60,0:00:19.64,Default,,0,0,0,,منظمة "ايه إتش آر في"\Nتقاتل ضد الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:22.14,Default,,0,0,0,,أعطونا أسلحة تُدعى "سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:24.65,Default,,0,0,0,,كرّسنا أنفسنا لحماية الجميع باستخدامها. Dialogue: 0,0:00:25.48,0:00:28.65,Default,,0,0,0,,لكن لإنقاذ الناس المخطوفين، Dialogue: 0,0:00:29.19,0:00:32.57,Default,,0,0,0,,انتهى بنا الأمر بمهاجمة قاعدة\Nالـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:00:34.82,0:00:37.37,Default,,0,0,0,,فهمت، استطاعت "ميلو" الانضمام لنا. Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:39.79,Default,,0,0,0,,ضابط "إيزومي". Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:40.70,Default,,0,0,0,,نعم سيدي؟ Dialogue: 0,0:00:40.91,0:00:43.29,Default,,0,0,0,,أعتذر، أعرف أن هذا سيكون صعباً. Dialogue: 0,0:00:43.87,0:00:45.75,Default,,0,0,0,,أريد أن يعود الجميع أحياء سالمين! Dialogue: 0,0:00:46.42,0:00:47.25,Default,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.67,Default,,0,0,0,,أعدك بنجاح عمليّة النفيليم هذه. Dialogue: 0,0:02:26.93,0:02:29.35,Default,,0,0,0,,"عمليّة النفيليم" Dialogue: 0,0:02:31.48,0:02:34.15,Default,,0,0,0,,كل ما يمكننا نحن البالغون فعله\Nهو الجلوس هنا والانتظار Dialogue: 0,0:02:34.90,0:02:37.44,Default,,0,0,0,,بينما نضع كل شيء بين أيدي الأطفال. Dialogue: 0,0:02:38.03,0:02:39.70,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تخطي هذا الشعور. Dialogue: 0,0:02:40.24,0:02:41.16,Default,,0,0,0,,وأنا كذلك. Dialogue: 0,0:02:41.99,0:02:44.12,Default,,0,0,0,,من الصعب عليّ أن أوازن Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:46.79,Default,,0,0,0,,بين منصبي كقائد وبين حقيقة ما أستطيع فعله. Dialogue: 0,0:02:47.33,0:02:51.12,Default,,0,0,0,,إذاً، حتى "كورويوا"، قائد الشرطة الشرس\Nيمكن أن يكون عاجزاً.

Jul 17, 2020 15:11:02 38.22KB Download

[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E09 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.92,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,يا للهول! Dialogue: 0,0:00:05.21,0:00:08.38,Default,,0,0,0,,"تشيهارو"، البطلة التي كانت ستنقذ البشرية Dialogue: 0,0:00:08.46,0:00:11.84,Default,,0,0,0,,والتي كانت ستُمتدح للأبد، فارقتنا. Dialogue: 0,0:00:16.85,0:00:17.97,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:30.32,Default,,0,0,0,,مهلاً! Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:35.78,Default,,0,0,0,,"موكيو"! غادر المدار الفوضوي العام 2017، Dialogue: 0,0:00:35.86,0:00:40.99,Default,,0,0,0,,لكن من بين محاور الزمن العديدة،\Nتقع نقطة الاتصال التالية قرب العام 2010. Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:43.25,Default,,0,0,0,,لديّ اقتراح. Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:47.29,Default,,0,0,0,,في المرة القادمة، سأحصل أنا على جسد حقيقي Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:49.21,Default,,0,0,0,,وأحقق أماني "تشيهارو". Dialogue: 0,0:00:49.29,0:00:52.42,Default,,0,0,0,,- لم تنته العملية بعد.\N- لم تنته؟ Dialogue: 0,0:00:52.51,0:00:56.47,Default,,0,0,0,,نعم، بما أنك تثبتين "شيبويا" هنا\Nفي هذا الزمن، Dialogue: 0,0:00:56.55,0:00:58.55,Default,,0,0,0,,لا يمكنك الانتقال عبر الزمن. Dialogue: 0,0:00:58.76,0:01:00.81,Default,,0,0,0,,أما أنا فأستطيع. Dialogue: 0,0:01:00.93,0:01:04.60,Default,,0,0,0,,لا يستحق شخص في منزلتك أن ينهض\Nبواجب مشرّف كهذا. Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:07.98,Default,,0,0,0,,الأمر يتعلق بمستقبل البشرية\Nوكرامة "تشيهارو". Dialogue: 0,0:01:13.19,0:01:14.07,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:01:14.15,0:01:15.86,Default,,0,0,0,,شكراً لك يا "موكيو". Dialogue: 0,0:01:15.99,0:01:20.24,Default,,0,0,0,,إذاً، تريد جسداً من لحم ودم\Nوالانتقال في الزمن إلى العام 2010، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:20.37,0:01:24.20,Default,,0,0,0,,إن انتظرت 7 سنين، سيحين العام 2017. Dialogue: 0,0:01:24.29,0:01:28.46,Default,,0,0,0,,سأراقب هنا من العام 2388. Dialogue: 0,0:01:28.54,0:01:31.17,Default,,0,0,0,,وسأراقب أنا العام 2017. Dialogue: 0,0:01:31.25,0:01:34.92,Default,,0,0,0,,وستصبح فرصة وجود "شيبويا" 100 بالمئة.

Jul 17, 2020 15:11:02 34.94KB Download

[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E10 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.63,0:00:06.54,Default,,0,0,0,,ذلك اليوم، ذلك الوقت... Dialogue: 0,0:00:07.46,0:00:11.01,Default,,0,0,0,,رُمي بنا إلى المستقبل، إلى العام 2388. Dialogue: 0,0:00:11.76,0:00:15.39,Default,,0,0,0,,استمرت معاناتنا في غياب وسيلة\Nتعود بنا إلى زمننا. Dialogue: 0,0:00:16.18,0:00:19.85,Default,,0,0,0,,بعض الناس الذين شعروا بأننا وصلنا\Nطريقاً مسدوداً في ظل تلك الظروف Dialogue: 0,0:00:20.43,0:00:21.81,Default,,0,0,0,,أطلقوا سراح العمدة "موتا" Dialogue: 0,0:00:21.89,0:00:24.73,Default,,0,0,0,,وخططوا لمفاوضة الـ"ريفيجنز" مرةً أخرى. Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:30.48,Default,,0,0,0,,لم ينتج عن ذلك إلا وفاة العمدة "موتا"\Nوالقائد "كورويوا". Dialogue: 0,0:00:31.49,0:00:34.57,Default,,0,0,0,,والآن، بعد أن فقدنا اثنين\Nممن كانوا يحافظون على صمود "شيبويا"، Dialogue: 0,0:00:35.11,0:00:36.78,Default,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:43.37,Default,,0,0,0,,نعم؟ "إيزومي" تتكلم. Dialogue: 0,0:00:44.67,0:00:45.96,Default,,0,0,0,,الـ"ريفيجنز"؟ Dialogue: 0,0:00:46.79,0:00:48.42,Default,,0,0,0,,هلّا تعطيني المزيد من التفاصيل؟ Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:50.88,Default,,0,0,0,,عند التقاطع المزدحم، Dialogue: 0,0:00:50.96,0:00:53.09,Default,,0,0,0,,هناك فتاة تدّعي بأنها من الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:00:53.22,0:00:54.51,Default,,0,0,0,,وتقول إنهم خلال بضع ساعات، Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:56.59,Default,,0,0,0,,سيبدؤون باعتقال الناس عشوائياً. Dialogue: 0,0:00:57.51,0:00:58.64,Default,,0,0,0,,هذا مزاح بلا شك. Dialogue: 0,0:00:58.72,0:00:59.89,Default,,0,0,0,,ماذا عن تلك الـ"ريفيجن"؟ Dialogue: 0,0:01:00.51,0:01:02.98,Default,,0,0,0,,إن الشرطة تحاصرها الآن. Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:08.44,Default,,0,0,0,,بعد أن مات القائد، لا نعرف\Nمن المسؤول الآن. Dialogue: 0,0:01:10.94,0:01:11.78,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:16.07,Default,,0,0,0,,على أي حال، سأحضر في الحال\Nمع أعضاء "خ ش د". Dialogue: 0,0:01:18.91,0:01:19.74,Default,,0,0,0,,"ميلو".

Jul 17, 2020 15:11:02 39.38KB Download

[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E11 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.96,0:00:03.83,Default,,0,0,0,,ذلك اليوم، ذلك الوقت... Dialogue: 0,0:00:04.54,0:00:08.25,Default,,0,0,0,,رُمي بنا نحو المستقبل، إلى العام 2388. Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:12.97,Default,,0,0,0,,تابعنا الصراع من دون وسيلة\Nللعودة إلى زمننا. Dialogue: 0,0:00:14.59,0:00:17.26,Default,,0,0,0,,قمنا بصدّ جميع هجمات الـ"ريفيجنز"، لكن... Dialogue: 0,0:00:18.06,0:00:19.93,Default,,0,0,0,,لم تكن "ميلو" هناك. Dialogue: 0,0:00:21.23,0:00:23.27,Default,,0,0,0,,لإكمال مهمة الـ"ايه إتش آر في"، Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:26.40,Default,,0,0,0,,ذهبت لتعثر علينا في العام 2010. Dialogue: 0,0:00:27.15,0:00:30.15,Default,,0,0,0,,السيد "كورويوا" ثم "ميلو"... Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:33.15,Default,,0,0,0,,الناس الذين اعتمدنا عليهم رحلوا. Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:34.99,Default,,0,0,0,,ووسيلتنا الوحيدة للمقاومة، Dialogue: 0,0:00:35.41,0:00:39.08,Default,,0,0,0,,الـ"سترينغ بابيت"، نفدت منها الطاقة\Nبشكل شبه كامل. Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:46.17,Default,,0,0,0,,لكن حتى بعد كل ذلك، ظهر بداخلي ضوء صغير. Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:53.05,Default,,0,0,0,,تلك الآلة السوداء الغريبة... Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:55.63,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنه كان "كيساكو". Dialogue: 0,0:00:56.34,0:01:01.64,Default,,0,0,0,,إذاً، أتساءل إن كان هناك طريقة ما لإعادته. Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:06.31,Default,,0,0,0,,رحلت "ميلو" الآن. Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:08.06,Default,,0,0,0,,عادت في الزمن إلى الماضي Dialogue: 0,0:01:09.52,0:01:10.94,Default,,0,0,0,,لتحمينا. Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:47.41,Default,,0,0,0,,"الأمل الأخير" Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:50.46,Default,,0,0,0,,على مهل. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:52.88,Default,,0,0,0,,- جيد!\N- حسناً. Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:55.80,Default,,0,0,0,,إنه أخف بكثير مما يبدو. Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:57.01,Default,,0,0,0,,كانت مساعدة كبيرة.

Jul 17, 2020 15:11:02 33.26KB Download

[Script Info] Title: Erai-raws Revisions S01E12 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:06.96,Default,,0,0,0,,هل هي هزة أرضية؟ Dialogue: 0,0:00:12.13,0:00:13.09,Default,,0,0,0,,لا بد أنها... Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:15.34,Default,,0,0,0,,هل انقضى الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:18.76,Default,,0,0,0,,هل نجح؟ Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:41.58,Default,,0,0,0,,"الطريق العام 246، (تاماغاوا دوري)" Dialogue: 0,0:00:43.21,0:00:44.58,Default,,0,0,0,,معك مقر مراقبة الكوارث. Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:47.83,Default,,0,0,0,,ضابط "إيزومي"، هل يمكنك إطلاعنا على الوضع؟ Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:50.75,Default,,0,0,0,,المدينة... Dialogue: 0,0:00:51.63,0:00:55.68,Default,,0,0,0,,لم تعد أرض خراب بعد الآن، عاد أفق "طوكيو". Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:04.39,Default,,0,0,0,,فعلتها يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:43.41,Default,,0,0,0,,"إلى سابق العهد" Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:54.96,Default,,0,0,0,,هل الفتى هو من فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:57.51,Default,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:03:05.56,0:03:07.35,Default,,0,0,0,,- نعم!\N- نعم! Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:09.73,Default,,0,0,0,,"لو"! Dialogue: 0,0:03:10.48,0:03:12.27,Default,,0,0,0,,"غاي"! "ماريماري"! Dialogue: 0,0:03:12.40,0:03:16.40,Default,,0,0,0,,فعلها "دايسكي"! أعاد "شيبويا"! Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:19.32,Default,,0,0,0,,من الأعلى، يمكنني رؤية بقية "طوكيو" بوضوح. Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:20.24,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:03:20.82,0:03:23.28,Default,,0,0,0,,حمانا "دايسكي" كلنا بالفعل. Dialogue: 0,0:03:23.41,0:03:24.53,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:03:24.70,0:03:26.20,Default,,0,0,0,,فعلها أخيراً. Dialogue: 0,0:03:27.08,0:03:28.33,Default,,0,0,0,,- أين "دايسكي"؟\N- ماذا؟