Back to subtitle list

Revenge of Others (Third Person Revenge - 3인칭 복수) Malay Subtitles

 Revenge of Others (Third Person Revenge - 3인칭 복수)

Series Info:

Released: 09 Nov 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Sang-woo Chae, Su-bin Chung, Seo Ji-Hoon
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

Follows the story of Ok Chan-mi as she seeks revenge for the death of her twin brother.

Dec 19, 2022 16:50:27 singyurl Malay 6

Release Name:

Revenge.of.Others.S01.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Download Subtitles
Dec 19, 2022 09:46:44 51.98KB Download Translate

1 00:00:18,518 --> 00:00:19,978 Terkejutlah! 2 00:00:20,478 --> 00:00:22,647 Bagaimana dengan pemandangan laut pada musim sejuk? 3 00:00:23,356 --> 00:00:25,858 Adakah ia dapat menyembuhkan jiwa awak yang busuk? 4 00:00:26,985 --> 00:00:29,404 Pantai pada waktu begini? Cemburunya saya. 5 00:00:29,988 --> 00:00:31,322 Bukankah awak ada perlawanan? 6 00:00:31,781 --> 00:00:34,033 Hei, fikir dulu sebelum bercakap. 7 00:00:34,117 --> 00:00:37,036 - Majlis pembukaan esok, bukan? - Amboi! 8 00:00:37,120 --> 00:00:39,080 Jangan biadab dengan saya begitu. Saya lebih tua daripada awak. 9 00:00:39,163 --> 00:00:40,707 Apa kata awak menang

Dec 19, 2022 09:46:44 56.92KB Download Translate

1 00:00:01,918 --> 00:00:04,253 Hei, tunggu sekejap. 2 00:00:09,676 --> 00:00:11,010 Saya menakutkan awak? 3 00:00:12,512 --> 00:00:13,513 Saya tak sengaja. 4 00:00:14,263 --> 00:00:16,641 - Maaf. - Tak apa. 5 00:00:16,724 --> 00:00:18,184 Apa awak buat di sini? 6 00:00:20,061 --> 00:00:21,062 Tak ada buat apa-apa. 7 00:00:21,896 --> 00:00:23,189 Bagaimana dengan awak? 8 00:00:23,272 --> 00:00:25,066 Saya tiba-tiba teringat tempat ini, jadi saya singgah. 9 00:00:25,733 --> 00:00:27,318 Sebelum rehat... 10 00:00:28,653 --> 00:00:30,446

Dec 19, 2022 09:46:44 50.4KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,962 Jalan perlahan-lahan dari bilik guru ke pagar utama dan pergi. 2 00:00:04,045 --> 00:00:05,797 Ini gambar apa? Kenapa awak cuci gambar ini? 3 00:00:05,880 --> 00:00:08,174 Untuk mengugut Min Sunha supaya menarik diri. 4 00:00:53,428 --> 00:00:54,846 Apa awak buat di sini? 5 00:00:57,098 --> 00:00:58,099 Saya... 6 00:01:00,018 --> 00:01:02,020 ...baru habis bersenam di taman sukan. 7 00:01:02,103 --> 00:01:03,396 Saya nak pergi ambil basikal saya. 8 00:01:14,449 --> 00:01:15,867 Saya tak pernah ikut jalan ini. 9 00:01:15,950 --> 00:01:17,076 Saya cuba untuk lihat jika ia

Dec 19, 2022 09:46:44 58.54KB Download Translate

1 00:00:02,460 --> 00:00:03,962 Kenapa dengan gambar sunting ini? 2 00:00:04,879 --> 00:00:06,965 Kami dah periksa mesej semua orang. 3 00:00:07,048 --> 00:00:10,051 Seo Dayeon, awak sumber asal. 4 00:00:10,134 --> 00:00:12,887 Im Seungwoo tak guna. Saya suruh dia jangan kongsikannya. 5 00:00:14,722 --> 00:00:15,723 Awak yang cipta? 6 00:00:15,807 --> 00:00:17,433 Apa yang saya pernah buat pada awak? 7 00:00:17,517 --> 00:00:18,518 Bukan saya yang buat. 8 00:00:18,601 --> 00:00:20,144 Saya dapat ini daripada Ok Chanmi. 9 00:00:20,645 --> 00:00:22,855 Apa? Ok Chanmi?

Dec 19, 2022 09:46:44 64.12KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,044 - Semalam itu Park Wonseok? - Saya rasa begitu. 2 00:00:03,127 --> 00:00:05,380 - Maknanya dia dibunuhkah? - Betul. 3 00:00:05,463 --> 00:00:06,547 Jadi, siapa yang buat? 4 00:00:07,256 --> 00:00:09,258 Saya tak rasa selamat di sekolah ini lagi. 5 00:00:27,902 --> 00:00:28,903 Seok Jaebum? 6 00:00:30,863 --> 00:00:32,198 Apa awak buat di sini? 7 00:00:33,032 --> 00:00:34,033 Saya... 8 00:00:36,244 --> 00:00:38,287 Sebenarnya, saya... 9 00:00:38,371 --> 00:00:39,622 Awakkah, Jaebum? 10

Dec 19, 2022 09:46:44 57.08KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,504 Polis 2 00:00:16,391 --> 00:00:20,478 Tiga Jam Lalu 3 00:00:29,946 --> 00:00:30,989 Chanmi! 4 00:00:31,072 --> 00:00:32,115 Ok Chanmi! 5 00:00:33,324 --> 00:00:34,409 Apa? 6 00:00:34,909 --> 00:00:36,035 Sejin! 7 00:00:51,217 --> 00:00:52,343 Ini... 8 00:00:52,593 --> 00:00:54,554 Macam mana boleh ada pada awak? 9 00:00:55,054 --> 00:00:56,806 Saya sudah tahu awak adik Wonseok. 10 00:00:57,932 --> 00:01:01,227 Saya tak nak beritahu awak

Dec 19, 2022 09:46:44 59.09KB Download Translate

1 00:00:07,298 --> 00:00:08,299 Chanmi! 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,177 Saya tak bunuh dia. 3 00:00:11,761 --> 00:00:12,887 Saya tak tipu. 4 00:00:15,807 --> 00:00:17,475 Hei, ini tak kelakar. 5 00:00:20,269 --> 00:00:21,312 Hei, Ok Chanmi. 6 00:00:21,521 --> 00:00:22,689 Apa yang awak buat? 7 00:00:23,523 --> 00:00:24,941 Saya rasa awak dah salah faham. 8 00:00:25,024 --> 00:00:26,985 Awak boleh bawa beg itu kepada polis. 9 00:00:28,361 --> 00:00:29,654 Bukan saya. 10 00:00:29,737 --> 00:00:30,863 Saya tak bunuh dia.

Dec 19, 2022 09:46:44 59.79KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:02,126 - Rambut depan awak terbakar. - Betul tak? 2 00:00:02,210 --> 00:00:03,294 - Apa? - Saya sangat terkejut. 3 00:00:03,878 --> 00:00:05,713 Tolonglah. 4 00:00:05,880 --> 00:00:07,423 Gi Osung. 5 00:00:07,632 --> 00:00:10,051 Osung. Awak datang cari saya lagi? 6 00:00:10,218 --> 00:00:11,260 Ya. 7 00:00:11,344 --> 00:00:13,012 Kamu meraikan hari jadi Chanmi? 8 00:00:13,096 --> 00:00:14,138 Nampaknya awak terserempak dengan dia. 9 00:00:14,222 --> 00:00:16,641 Saya nampak dia pergi ke tandas dengan krim di mukanya.

Dec 19, 2022 09:46:44 58.99KB Download Translate

1 00:01:10,770 --> 00:01:12,147 Kenapa ada kereta di luar? 2 00:01:12,430 --> 00:01:14,098 Ji Sooheon bedebah itu memandu ke sinikah? 3 00:01:16,559 --> 00:01:19,604 Saya tak nampak muka mereka, tapi nampak macam ada dua orang. 4 00:01:19,687 --> 00:01:20,772 Dua orang? 5 00:01:20,855 --> 00:01:21,856 Ya. 6 00:01:21,940 --> 00:01:22,982 Tunggu dulu. 7 00:01:23,858 --> 00:01:25,109 Lelaki dan perempuan. 8 00:01:27,612 --> 00:01:29,155 Mereka akan berasmara di dalam kereta. 9 00:01:30,239 --> 00:01:31,574 Kalau begitu, halau mereka. 10

Dec 19, 2022 09:46:44 60.08KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:07,006 Itu dia! 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,968 Ji Sooheon, tak guna. Habislah awak. 3 00:00:10,468 --> 00:00:11,469 Anjing tak guna! 4 00:00:13,096 --> 00:00:14,722 Tak guna! 5 00:00:15,223 --> 00:00:16,516 Keseronokan Sebenar Bermula Sekarang! 6 00:00:17,725 --> 00:00:19,435 Itu tak adil. Dia gunakan topang ketiak. 7 00:00:19,519 --> 00:00:20,853 Jangan risau. Wira sentiasa menang. 8 00:00:20,937 --> 00:00:22,814 - Kaki Sa Joongkyung cedera. - Betul. 9 00:00:22,897 --> 00:00:25,108 Awak akan terima balasan

Dec 19, 2022 09:46:44 56.51KB Download Translate

1 00:00:05,088 --> 00:00:07,590 - Awak bunuh Park Wonseok, bukan? - Awak gila! 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,384 Jangan mengarut lagi. Cepat! 3 00:00:10,510 --> 00:00:11,928 Gi Osung, awak perlu mati. 4 00:00:12,011 --> 00:00:13,554 Tak guna! 5 00:00:19,811 --> 00:00:21,312 Awan Memori Setahun Lalu Hari Ini 2021.04.22 6 00:00:21,396 --> 00:00:23,272 Setahun Lalu Di Busan 2021.04.22 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,907 Setahun Lalu Di Busan 2021.04.22 8 00:00:35,785 --> 00:00:37,328 Suara001_220421 9 00:00:37,412 --> 00:00:39,455 Ia bangunan syarikat di sebelahnya.

Dec 19, 2022 09:46:44 56.18KB Download Translate

1 00:00:29,271 --> 00:00:30,355 Seok Jaebum. 2 00:00:40,073 --> 00:00:41,158 Sooheon. 3 00:00:43,610 --> 00:00:44,777 Apa awak buat di sini? 4 00:00:45,737 --> 00:00:47,530 Apa yang awak pegang itu? 5 00:00:49,282 --> 00:00:50,283 Ini? 6 00:00:50,533 --> 00:00:51,576 Telefon. 7 00:00:51,659 --> 00:00:53,036 Itu telefon Park Wonseok. 8 00:00:54,162 --> 00:00:55,204 Apa? 9 00:00:55,288 --> 00:00:56,581 Saya kata, ia telefon Park Wonseok. 10 00:00:57,999 --> 00:00:59,000 Beri kepada saya.