Back to subtitle list

Reunited Worlds (Into the World Again / Into the New World / Dashi Mannan Segye / 다시 만난 세계) Indonesian Subtitles

 Reunited Worlds (Into the World Again / Into the New World / Dashi Mannan Segye / 다시 만난 세계)

Series Info:

Released: 19 Jul 2017
Runtime: N/A
Genre: Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Dong-yeon Kwak
Country: South Korea
Rating: 7.6

Overview:

N/A

Jun 17, 2022 17:14:18 singyurl Indonesian 6

Release Name:

Reunited.Worlds.S01.2017.Netflix.WEB-DL.1080p.x264.DDP-HDCTV
Download Subtitles
Jun 17, 2022 10:03:32 48.37KB Download Translate

1 00:01:44,687 --> 00:01:45,939 Aku sudah meninggal. 2 00:01:49,651 --> 00:01:50,819 Dua belas tahun lalu, 3 00:01:52,904 --> 00:01:54,405 di musim panas saat kelas 12, 4 00:01:54,614 --> 00:01:56,366 aku meninggal pada usia 19 tahun. 5 00:02:03,081 --> 00:02:05,333 MENDIANG SEONG HAE-SEONG 6 00:02:25,395 --> 00:02:26,521 Hae-seong. 7 00:02:27,730 --> 00:02:29,607 Kau ingat saat kita mengambil foto itu? 8 00:02:47,792 --> 00:02:49,878 Kenapa dia belum datang? 9 00:03:26,039 --> 00:03:27,040 Hae-seong bodoh! 10 00:03:28,041 --> 00:03:29,083 Cepat.

Jun 17, 2022 10:03:32 48.15KB Download Translate

1 00:00:54,763 --> 00:00:56,890 - Selamat ulang tahun! - Selamat ulang tahun! 2 00:01:03,646 --> 00:01:06,733 Hae-seong meninggal di saat itu. 3 00:01:08,485 --> 00:01:09,444 Lantas, 4 00:01:09,944 --> 00:01:11,696 kuasumsikan... 5 00:01:13,156 --> 00:01:16,034 bukan angin yang membuka pintu malam itu. 6 00:01:16,868 --> 00:01:18,328 Itu mungkin Hae-seong. 7 00:01:51,152 --> 00:01:52,153 Taksi! 8 00:02:01,287 --> 00:02:03,164 Hei, Hae-seong! 9 00:02:06,000 --> 00:02:07,001 Hae-seong. 10 00:02:10,964 --> 00:02:11,965 Hae-seong.

Jun 17, 2022 10:03:34 58.75KB Download Translate

1 00:00:47,714 --> 00:00:48,715 Jung-won. 2 00:00:49,716 --> 00:00:50,759 Itu bukan salahmu. 3 00:00:52,385 --> 00:00:53,970 Kau bukan penyebab kematianku. 4 00:00:56,973 --> 00:00:59,017 Itu bukan salahmu. Kau tak ada hubungannya dengan itu. 5 00:01:00,226 --> 00:01:01,311 Dan... 6 00:01:02,812 --> 00:01:03,980 aku bukan pembunuh. 7 00:01:04,814 --> 00:01:06,149 Aku takkan pernah bunuh orang. 8 00:01:07,692 --> 00:01:08,693 Jadi... 9 00:01:10,862 --> 00:01:12,155 berhentilah melarikan diri. 10 00:01:40,725 --> 00:01:42,352 Aku merindukanmu, Hae-seong.

Jun 17, 2022 10:03:34 55.89KB Download Translate

1 00:00:46,713 --> 00:00:50,467 Sebenarnya, saat aku kecil, ibuku... 2 00:00:50,884 --> 00:00:52,010 Tak perlu menjelaskannya. 3 00:00:52,635 --> 00:00:55,138 Ada persoalan keluarga yang tak kuceritakan juga. 4 00:00:55,847 --> 00:00:56,931 Tak apa. 5 00:01:00,393 --> 00:01:01,770 Sejak kecil, 6 00:01:03,021 --> 00:01:04,230 aku selalu ingin sukses 7 00:01:05,440 --> 00:01:07,192 agar bisa membuktikannya kepada ibuku 8 00:01:07,984 --> 00:01:09,778 dan membalas perbuatannya. 9 00:01:11,821 --> 00:01:12,655 Terima kasih banyak 10 00:01:13,531 --> 00:01:15,283 sudah membantuku hari ini.

Jun 17, 2022 10:03:34 53.97KB Download Translate

1 00:00:49,674 --> 00:00:50,717 Hei, Paman. 2 00:00:51,760 --> 00:00:52,927 Hentikan. 3 00:00:53,136 --> 00:00:54,554 Hei, Paman. 4 00:00:54,637 --> 00:00:55,764 Berhenti memanggilku begitu. 5 00:01:01,895 --> 00:01:03,730 Hei, kenapa? 6 00:01:06,149 --> 00:01:07,150 Hei. 7 00:01:09,569 --> 00:01:10,695 Itu tak lucu. 8 00:01:13,031 --> 00:01:14,074 Hae-seong. 9 00:01:14,741 --> 00:01:16,659 Ada apa? Hae-seong! 10 00:01:17,327 --> 00:01:19,370 Hae-seong!

Jun 17, 2022 10:03:34 61.71KB Download Translate

1 00:00:50,967 --> 00:00:52,177 Maafkan aku, Hae-seong. 2 00:00:54,095 --> 00:00:57,307 Aku ingin mewakilimu menjadi koki hebat, 3 00:00:58,641 --> 00:00:59,934 tetapi gagal. 4 00:01:00,810 --> 00:01:01,811 Maafkan aku. 5 00:01:16,618 --> 00:01:17,660 Maaf. 6 00:01:19,913 --> 00:01:20,914 Jung-won. 7 00:01:22,457 --> 00:01:24,292 Kau harus berhenti menjalani hidupku. 8 00:01:25,794 --> 00:01:27,045 Aku sudah kembali. 9 00:01:27,879 --> 00:01:28,880 Ya? 10 00:01:30,924 --> 00:01:32,967 Jalani hidupmu mulai sekarang.

Jun 17, 2022 10:03:34 55.93KB Download Translate

1 00:00:56,014 --> 00:00:57,390 Mungkin takkan ada waktu lagi. 2 00:00:59,267 --> 00:01:00,435 FESTIVAL KEMBANG API SELAMAT DATANG 3 00:01:00,518 --> 00:01:02,187 - Ayo. - Tiket ada padamu? 4 00:01:25,043 --> 00:01:26,169 Jung-won. 5 00:02:12,257 --> 00:02:13,299 Nona Jung. 6 00:02:15,385 --> 00:02:17,178 Pak Cha, kau baik-baik saja? 7 00:02:17,887 --> 00:02:20,014 Tunggu. Aku akan memanggil dokter. 8 00:02:31,025 --> 00:02:33,027 Jin-su, kembang apinya bagus, 'kan? 9 00:02:33,111 --> 00:02:35,155 Ya! Aku senang sekali! 10 00:02:35,488 --> 00:02:37,031

Jun 17, 2022 10:03:34 58.71KB Download Translate

1 00:01:10,862 --> 00:01:11,905 Pak. 2 00:01:35,011 --> 00:01:36,012 Hae-seong! 3 00:01:44,062 --> 00:01:45,063 Jung-won. 4 00:01:46,898 --> 00:01:47,941 Ada apa? 5 00:01:49,609 --> 00:01:50,652 Apa yang terjadi? 6 00:01:55,073 --> 00:01:56,074 Ada apa? 7 00:02:33,570 --> 00:02:35,029 Kau tak bertanya kenapa aku menangis. 8 00:02:37,740 --> 00:02:41,744 Kau pasti memberitahuku jika menangis karena suatu alasan. 9 00:02:46,124 --> 00:02:49,085 Adakalanya aku juga menangis tanpa alasan. 10 00:02:49,836 --> 00:02:54,048 Seolah-olah air mata yang telah kutahan

Jun 17, 2022 10:03:34 52.07KB Download Translate

1 00:00:52,218 --> 00:00:53,636 Beberapa hari lalu, 2 00:00:54,429 --> 00:00:56,347 kau menolakku di sini. 3 00:00:59,184 --> 00:01:01,269 Tak ada yang berubah 4 00:01:02,228 --> 00:01:05,398 bahkan setelah penolakanmu. 5 00:01:07,817 --> 00:01:10,028 Karena aku terus 6 00:01:11,196 --> 00:01:12,363 memiliki perasaan kepadamu. 7 00:01:14,032 --> 00:01:15,033 Pak Cha. 8 00:01:15,825 --> 00:01:18,703 Perasaanku kepadamu juga tak berubah. 9 00:01:19,454 --> 00:01:21,331 Aku ingin tetap menjadi pegawaimu saja. 10 00:01:21,873 --> 00:01:24,417 Bagaimana bisa itu alasan untuk menolak seseorang?

Jun 17, 2022 10:03:34 57.12KB Download Translate

1 00:00:45,587 --> 00:00:48,590 MALAM PERAYAAN CHUNGHO, 2017 2 00:00:48,757 --> 00:00:53,178 MALAM PERAYAAN CHUNGHO, 2017 3 00:01:06,441 --> 00:01:07,859 Dadaku belum terasa sakit. 4 00:01:09,319 --> 00:01:11,029 Kurasa dia tak datang. 5 00:01:12,947 --> 00:01:16,242 Kita akan mulai sekarang acara tahun ini. 6 00:01:20,997 --> 00:01:21,956 Dia datang. 7 00:01:27,170 --> 00:01:28,254 Boleh aku keluar sebentar? 8 00:01:28,546 --> 00:01:29,964 - Silakan. - Terima kasih. 9 00:01:49,734 --> 00:01:51,111 Ini bagus. 10 00:02:14,050 --> 00:02:15,260 Kabarmu baik?

Jun 17, 2022 10:03:34 59.61KB Download Translate

1 00:00:47,672 --> 00:00:48,673 Lalu... 2 00:00:49,841 --> 00:00:51,843 siapa pelakunya? 3 00:00:52,969 --> 00:00:54,012 Pelakunya? 4 00:01:03,438 --> 00:01:04,606 Yeong-jun. 5 00:01:07,942 --> 00:01:09,694 Apa katamu? 6 00:01:10,737 --> 00:01:13,573 Malam itu, orang yang membunuh murid itu 7 00:01:15,241 --> 00:01:16,659 adalah adikmu, 8 00:01:17,660 --> 00:01:19,829 Seong Yeong-jun. 9 00:01:20,997 --> 00:01:25,293 Aku merasa bersalah menyebabkan kau tewas dalam kecelakaan mobil. 10 00:01:25,960 --> 00:01:28,797 Aku menutupi fakta bahwa adikmu

Jun 17, 2022 10:03:34 62.45KB Download Translate

1 00:00:46,421 --> 00:00:47,547 Hae-seong. 2 00:00:47,881 --> 00:00:49,090 Apa ini? 3 00:00:50,008 --> 00:00:51,426 Ini restoran baru kita. 4 00:00:52,218 --> 00:00:53,261 Astaga. 5 00:00:55,430 --> 00:00:58,349 Kalian siap untuk bangkit lagi, 'kan? 6 00:01:03,438 --> 00:01:04,647 Ini sangat tiba-tiba. 7 00:01:05,398 --> 00:01:06,608 Entah aku harus bilang apa. 8 00:01:17,535 --> 00:01:18,661 Astaga. 9 00:01:19,829 --> 00:01:21,289 Ada meja dan pemanggang. 10 00:01:21,623 --> 00:01:23,041 Truk ini punya segalanya.

Jun 17, 2022 10:03:34 67.38KB Download Translate

1 00:00:49,299 --> 00:00:51,760 Ini Detektif Shin Ho-bang dari Kepolisian Mapo. 2 00:00:52,302 --> 00:00:55,180 Kau yang memasang spanduk di Chungho, bukan? 3 00:00:55,305 --> 00:00:56,931 Spanduk di Chungho? 4 00:00:59,601 --> 00:01:00,852 Benar. Itu aku. 5 00:01:06,524 --> 00:01:07,859 Aku punya informasi untukmu. 6 00:01:08,109 --> 00:01:11,905 Kau menyaksikan kecelakaan yang terjadi 12 tahun lalu? 7 00:01:13,656 --> 00:01:14,699 Halo? 8 00:01:15,784 --> 00:01:17,994 Halo? Aku mendengarkan. 9 00:01:18,453 --> 00:01:21,039 Dua belas tahun, di hari kecelakaan mobil itu,

Jun 17, 2022 10:03:34 55.04KB Download Translate

1 00:01:02,395 --> 00:01:04,731 Ho-bang dalam perjalanan kemari. 2 00:01:04,939 --> 00:01:06,608 Kau yakin itu dia? 3 00:01:06,691 --> 00:01:07,984 Ya, aku yakin. 4 00:01:08,735 --> 00:01:11,863 Kita akan bisa menemukannya begitu dia memeriksa nomor pelat itu. 5 00:01:15,116 --> 00:01:16,117 Ho-bang. 6 00:01:18,453 --> 00:01:19,579 Bagaimana? 7 00:01:20,789 --> 00:01:22,665 Aku menemukan pemilik mobil itu. 8 00:01:23,708 --> 00:01:24,793 Mobil itu 9 00:01:25,835 --> 00:01:27,504 milik ibu Tae-hun. 10 00:01:28,671 --> 00:01:29,923 Ibu Tae-hun?

Jun 17, 2022 10:03:34 56.63KB Download Translate

1 00:00:47,547 --> 00:00:48,840 Kalian mendengarnya, 'kan? 2 00:00:49,466 --> 00:00:53,136 Yang Gyeong-cheol masuk ke sekolah bersama pria yang memakai gips. 3 00:00:53,803 --> 00:00:55,972 Jung-won, kau sekelas dengan Yang Gyeong-cheol. 4 00:01:01,770 --> 00:01:02,854 Benar. 5 00:01:03,813 --> 00:01:05,857 Ada pria yang memakai gips di kelasku. 6 00:01:06,232 --> 00:01:07,484 Kau ingat siapa dia? 7 00:01:07,567 --> 00:01:09,444 Dia teman Yang Gyeong-cheol. 8 00:01:09,778 --> 00:01:12,072 Dia memakai gips karena lengannya cedera. 9 00:01:12,238 --> 00:01:14,157 Jika mereka masuk ke sekolah bersama, 10 00:01:15,158 --> 00:01:18,328

Jun 17, 2022 10:03:34 54.58KB Download Translate

1 00:00:54,471 --> 00:00:55,847 Yeong-jun. 2 00:00:56,848 --> 00:00:58,391 Aku ingin menanyakan sesuatu. 3 00:01:01,895 --> 00:01:03,521 Ingat saat kau tanyakan 4 00:01:05,273 --> 00:01:07,442 apa aku mendapat uang dari Pemimpin Cha? 5 00:01:09,152 --> 00:01:10,195 Ya. 6 00:01:10,987 --> 00:01:11,988 Hari itu, 7 00:01:13,364 --> 00:01:15,200 aku berbohong kepadamu. 8 00:01:16,284 --> 00:01:17,494 Dia memberiku uang. 9 00:01:18,995 --> 00:01:20,163 Itu caraku menjadi dokter. 10 00:01:23,875 --> 00:01:25,543 Namun, yang sangat ingin aku tahu

Jun 17, 2022 10:03:34 53.81KB Download Translate

1 00:00:54,929 --> 00:00:55,930 Ini berhasil. 2 00:00:57,307 --> 00:00:59,142 Apa ini merekam dengan baik? 3 00:01:08,026 --> 00:01:09,861 Tanggal 7 September 2017. 4 00:01:10,695 --> 00:01:11,780 Hai, Jung-won. 5 00:01:13,031 --> 00:01:14,741 Saat kau menonton ini, 6 00:01:16,451 --> 00:01:18,161 aku mungkin sudah tak ada lagi. 7 00:01:19,120 --> 00:01:20,997 Kurekam ini karena ingin kau tahu 8 00:01:21,706 --> 00:01:23,458 betapa senang 9 00:01:24,626 --> 00:01:26,461 dan bahagianya aku 10 00:01:27,128 --> 00:01:28,588 bertemu denganmu lagi

Jun 17, 2022 10:03:34 50.54KB Download Translate

1 00:00:45,378 --> 00:00:47,172 Tanggal 7 September 2017. 2 00:00:48,590 --> 00:00:49,632 Hai, Jung-won. 3 00:00:50,300 --> 00:00:51,968 Saat kau menonton ini, 4 00:00:53,720 --> 00:00:55,388 aku mungkin sudah tak ada di dunia ini. 5 00:00:56,347 --> 00:00:58,266 Kurekam ini karena ingin kau tahu 6 00:00:59,100 --> 00:01:00,727 betapa senang 7 00:01:01,061 --> 00:01:03,021 dan bahagianya aku 8 00:01:04,022 --> 00:01:05,356 bertemu denganmu lagi 9 00:01:05,732 --> 00:01:07,984 setelah kembali ke dunia ini. 10 00:01:09,069 --> 00:01:12,614 Hari ini, kau pergi dengan antusias untuk bertemu Jin-ju.

Jun 17, 2022 10:03:34 50.45KB Download Translate

1 00:00:48,131 --> 00:00:49,174 Pak Cha menyukaimu 2 00:00:50,341 --> 00:00:52,135 sejak kali pertama dia melihatmu. 3 00:00:54,262 --> 00:00:55,889 Dia masih menyukaimu, 4 00:00:58,058 --> 00:00:59,434 dan akan terus menyukaimu. 5 00:00:59,768 --> 00:01:00,852 Hae-seong! 6 00:01:00,935 --> 00:01:03,146 Aku ingin masa depanmu bahagia. 7 00:01:05,440 --> 00:01:06,691 Aku ingin bisa membayangkan 8 00:01:08,651 --> 00:01:09,986 bagaimana masa depanmu nantinya. 9 00:01:13,865 --> 00:01:15,033 Aku hanya ingin itu. 10 00:01:19,621 --> 00:01:22,207 Aku mau kau bahagia bersama Pak Cha.

Jun 17, 2022 10:03:34 43.05KB Download Translate

1 00:00:47,881 --> 00:00:51,509 Aku ingin fokus bekerja sekali lagi. 2 00:00:52,635 --> 00:00:55,805 Jika mendapat firasat sesuatu akan terjadi, 3 00:00:56,514 --> 00:00:58,308 aku akan segera kembali. 4 00:00:59,142 --> 00:01:01,895 Jung-won, semoga berhasil untuk bukumu. 5 00:01:04,230 --> 00:01:06,566 Hae-seong, semoga restoranmu sukses. 6 00:01:06,941 --> 00:01:08,026 Terima kasih. 7 00:01:08,818 --> 00:01:11,946 Aku senang melihatmu menantang dirimu lagi. 8 00:01:13,907 --> 00:01:16,367 Semoga semuanya lancar. 9 00:01:18,620 --> 00:01:19,579 Minumlah tehnya. 10 00:01:29,005 --> 00:01:30,006