Back to subtitle list

Reservoir Dogs Croatian Subtitles

 Reservoir Dogs
Apr 17, 2020 21:42:39 Strider71 Croatian 53

Release Name:

Reservoir.Dogs.1992.iNT.DVDRip.XviD.AC3-FiNEST.[sharethefiles.com]
Download Subtitles
Aug 14, 2008 16:04:34 43.08KB Download

{1}{1}23.976 {158}{212}Da vam kažem o èemu se radi u|"Like A Virgin". {214}{292}Sve je o djevojci|koja traga za tipom s velikom kitom. {294}{346}Cijela pjesma|je metafora za velike kite. {348}{382}Ne, nije. {384}{460}Radi se o djevojci|koja je vrlo ranjiva. {461}{540}Jebala se nekoliko puta|i upoznaje tipa koji je osjeæajan. {542}{620}Hej, stani malo.|To sranje možeš prièati turistima. {622}{675}Toby? Tko je jebote Toby? {677}{787}"Like A Virgin" nije neka|osjeæajna djevojka koja sreæe dobrog tipa. {789}{852}O tome se pjeva u "True Blue".|I tu nema komentara. {853}{946}Koja je "True Blue"?|-To je bio Madonnin veliki hit. {948}{1030}Ne pratim ta top-pop|sranja, a èuo sam za "True Blue." {1032}{1099}Nisam rekao da nisam èuo.|Pitao sam, kako ide? {1101}{1159}Oprostite mi što nisam|najveæi Madonnin obožavatelj. {1161}{1219}Osobno, mogu bez nje. {1221}{1271}Volio sam njene ranije pjesme,|"Borderline"... {1273}{1343}ali kada je poèela sa "Papa, Don't|Preach" fazom, iskljuèio sam se. {1345}{1413}Hej, tjerate me da|izgubim moj tok s mislima ovdje. {1415}{1466}Nešto sam prièao.|O èemu? {1468}{1547}Oh Toby, ta|mala Kineskinja. {1549}{1612}Kako li se prezivala?|-Što je to? {1614}{1721}Stari imenik koji sam našao|u kaputu koji nisam nosio 100 godina. {1723}{1797}Koje je bilo ime?|-O èemu sam jebote prièao? {1799}{1852}Rekao si "True Blue"|je o tipu... {1853}{1908}osjeæajna djevojka|koja sreæe finog tipa... {1910}{1972}ali "Like A Virgin"|je metafora za velike kite. {1973}{2028}Da ti kažem o èemu je|"Like A Virgin". {2030}{2100}O ribi koja je|stroj za jebanje. {2101}{2159}Znaèi ujutro, danju,|noæu, u podne... {2161}{2229}Kita, kita, kita, kita, kita,|kita, kita, kita, kita! {2230}{2283}Koliko je to "kita"?|-Mnogo. {2285}{2364}Onda jednog dana, upoznaje|ovog John Holmes jebaèa. {2365}{2452}To je, "Ohoho, baby." On je kao|Charles Bronson u "Velikom bijegu." {2454}{2538}Kopa tunele.|Sad ga ona prima vrlo ozbiljno. {2540}{2647}Osjeæa nešto što dugo|nije osjetila: bol, bol. {2649}{2688}Chew? Toby Chew? {2689}{2744}Boli. Boli je. {2745}{2805}Ne bi je trebalo boljeti.|Jer joj je pièka kao žvakaæa. {2806}{2870}Ali kada je ovaj maèor|jebe, boli.

Aug 14, 2008 16:04:52 27.82KB Download

{1}{1}23.976 {2}{52}Moj jebeni heroj. {92}{141}Hvala. {143}{209}To je tvoj razlog za|divljanje i luðaèko ubijanje? {211}{261}Ne volim alarme, G. Bijeli. {346}{402}Kakve veze ima|tko æe ostati s murjakom? {403}{453}Neæemo ga pustiti da ode.|Vidio je sve. {455}{504}Nisam vas gledao. {506}{565}Zaveži, èovjeèe! {566}{635}Niste ga trebali|vaditi iz prtljažnika. {637}{734}Htjeli smo saznati nešto o zasjedi.|-Nema jebene zasjede! {736}{777}Evo kako æemo! {779}{853}G. Plavokosi, ostani ovdje,|i pazi na ovu dvojicu! {854}{909}G. Bijeli i G. Ružièasti, idete sa mnom,|jer ako Joe doðe... {911}{963}i vidi sve ove|aute parkirane ispred... {965}{1037}kunem se da æe biti|ljut na mene kao što je na tebe. {1039}{1089}Dobro. Idemo. {1586}{1633}Napokon sami. {2151}{2208}Znaš što? {2210}{2274}Mislim da sam se pogrešno parkirao. {2398}{2464}Sad, gdje smo stali? {2499}{2580}Rekao sam veæ, ne znam ništa|o jebenoj zasjedi. {2616}{2664}U policiji sam|tek osam mjeseci. {2666}{2720}Ništa mi ne prièaju. {2757}{2829}Nitko mi ništa ne prièa.|Možeš me muèiti koliko god hoæeš. {2830}{2885}Da te muèim?|To je dobro... {2887}{2962}To je dobra ideja.|Sviða mi se, da. {2998}{3074}Èak je i tvoj šef|rekao da nije u pitanju zasjeda. {3112}{3186}Moj što?|-Tvoj šef. {3212}{3258}Oprosti, momak. {3260}{3356}Hoæu da ti bude jasna jedna stvar:|Ja nemam šefa. {3358}{3432}Nitko mi ne govori što da radim.|Razumiješ? {3434}{3494}Èuo si što sam rekao,|kuèkin sine? {3496}{3570}U redu, u redu, u redu,|nemaš šefa. {3642}{3694}Uzmi ovo sranje natrag. {3892}{3966}Neæu te lagati, u redu? {4002}{4078}Jebe mi se da li|nešto znaš ili ne znaš... {4112}{4173}ali æu te ipak muèiti... {4221}{4258}bez obzira. {4260}{4315}Ne da bih dobio informaciju.