Reservation Dogs - First Season Indonesian Subtitles
Release Name:
Reservation.Dogs.Complete.S1.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.Pahe
Release Info:
HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.Pahe
Download Subtitles
1 00:00:00,900 --> 00:00:05,592 SMPH+PLSTK 2 00:00:14,520 --> 00:00:17,592 Hei, semuanya yang di Daerah Indian, Oklahoma. 3 00:00:17,626 --> 00:00:21,199 Kalian mendengarkan K49... Territory Jams. 4 00:00:21,232 --> 00:00:24,138 Aku host rendah hati kalian, Cvpon Bruner. 5 00:00:24,171 --> 00:00:25,608 Jangan lupa, akhir pekan ini, 6 00:00:25,642 --> 00:00:28,179 untuk mendengarkan drum Selatan yang keren di hari Sabtu. 7 00:00:28,213 --> 00:00:32,087 Dan kita akan pelankan di hari Minggu dengan nyanyian relijius jadul. 8 00:00:32,121 --> 00:00:34,693 Sekarang kubawa kalian pada masa-masa mudaku... 9 00:00:34,771 --> 00:00:36,193
1 00:00:01,120 --> 00:00:06,057 SMPHÃPLSTK 2 00:00:33,790 --> 00:00:35,827 White Steve, lembar botol itu padanya. 3 00:00:39,802 --> 00:00:41,839 Apa-apaan? 4 00:00:45,080 --> 00:00:47,851 Ada apa, Anjing Liar Indian kecil? Takut? 5 00:00:47,884 --> 00:00:49,722 Tidak. 6 00:00:53,229 --> 00:00:55,400 Ayo, bung. Ayo lakukan ini. 7 00:01:08,926 --> 00:01:10,597 Ayo, ayo pergi. 8 00:01:13,870 --> 00:01:15,907 Jalang! 9 00:01:36,215 --> 00:01:38,052 Hai! Pejuang muda! 10 00:01:38,085 --> 00:01:41,692
1 00:00:00,591 --> 00:00:06,597 SMPH-PLSTK 2 00:00:20,663 --> 00:00:23,836 - Menurutmu apa artinya itu? - Apa, sayang? 3 00:00:23,903 --> 00:00:26,575 Kau lihat graffiti di papan tanda di sana? 4 00:00:26,642 --> 00:00:29,181 Oh, ya, ya. Kurasa tulisannya "Kembalikan Tanah Kami." 5 00:00:29,248 --> 00:00:30,483 Bukan begitu? 6 00:00:30,550 --> 00:00:31,886 Menurutmu apa artinya itu? 7 00:00:31,952 --> 00:00:35,427 Kurasa orang Indian yang melakukannya. 8 00:00:35,493 --> 00:00:37,631 Tentu saja mereka. 9 00:00:38,833 --> 00:00:40,837 Tapi aku tak paham.
1 00:00:00,436 --> 00:00:06,409 SMPH/PLSTK 2 00:00:23,436 --> 00:00:26,409 âªâª Heilah, heilah âªâª 3 00:00:26,475 --> 00:00:29,148 âªâª Yii... âªâª 4 00:00:29,214 --> 00:00:32,821 âªâª Sayangku tampak mematikan, yeah âªâª 5 00:00:32,888 --> 00:00:34,858 âªâª Kenapa dia bertingkah sok Indian? âªâª 6 00:00:34,925 --> 00:00:36,796 ââªâª Indian âªâª ââªâª Hei, lebih panas dari âªâª 7 00:00:36,862 --> 00:00:39,268 ââªâª Sewajan roti goreng berminyak âªâª ââªâª Minyak, minyak âªâª 8 00:00:39,334 --> 00:00:43,042 âªâª Suruh Indian menyanyi di pertemuan suci, uh, uh âªâª 9 00:00:43,109 --> 00:00:46,282 âªâª Mendapati bibimu di dapur berkata, "Tidak, dia tak melakukannya"âªâª
1 00:00:00,555 --> 00:00:08,526 SMPH[Ã]PLSTK 2 00:00:16,555 --> 00:00:18,526 âªâª Aku harus berlari âªâª 3 00:00:18,593 --> 00:00:21,365 âªâª Untuk jauh dari bersembunyi âªâª 4 00:00:21,432 --> 00:00:24,538 âªâª Dan aku terpaksa âªâª 5 00:00:24,605 --> 00:00:26,175 âªâª Untuk terus berkendara âªâª 6 00:00:26,242 --> 00:00:31,118 âªâª Dan aku punya satu perak dolar lagi âªâª 7 00:00:31,185 --> 00:00:34,391 âªâª Tapi takkan kubiarkan mereka menangkapku, tidak âªâª 8 00:00:34,458 --> 00:00:40,236 âªâª Takkan kubiarkan mereka menangkap pengendara tengah malam âªâª 9 00:00:46,615 --> 00:00:48,386 âªâª Dan bukan aku yang punya âªâª 10
1 00:00:00,211 --> 00:00:06,250 S M P H = P L S T K 2 00:01:18,211 --> 00:01:24,250 Ada yang bisa kubantu? Aku tak ingin masalah. 3 00:01:31,224 --> 00:01:33,492 Siapa kau? 4 00:01:39,224 --> 00:01:42,492 SETAHUN KEMUDIAN 5 00:02:09,562 --> 00:02:13,165 Apa kabar, bodoh. 6 00:02:15,101 --> 00:02:20,540 Sangat merindukanmu, bung. Semoga kau bersenang-senang di atas sana, 7 00:02:20,540 --> 00:02:25,878 di manapun kau, memakan banyak ikan lele. 8 00:02:25,878 --> 00:02:29,348 Aku akan mengajak ayahku berburu. 9 00:02:29,348 --> 00:02:31,717 Melakukan beberapa urusan yang belum selesai.
1 00:00:00,266 --> 00:00:07,270 SMPH(â¢)(â¢)PLSTK 2 00:00:13,566 --> 00:00:18,270 EPISODE BERIKUT INI BERISI MATERI SENSITIF KEBIJAKSANAAN PENONTON DISARANKAN 3 00:00:22,266 --> 00:00:24,270 âªâª Tentu akan terkenal, pembenci bicara âªâª 4 00:00:24,336 --> 00:00:26,542 âªâª Mereka takkan menghentikan kami, mereka harus membunuh kami âªâª 5 00:00:26,608 --> 00:00:28,712 âªâª Kau kesal karena teman-temanmu jadi penggemar kami sekarang âªâª 6 00:00:28,867 --> 00:00:30,970 SATU TAHUN YANG LALU 7 00:00:31,585 --> 00:00:33,789 âªâª Kami ada di TV dan poster yang dimiliki temanmu âªâª 8 00:00:33,856 --> 00:00:36,460 âªâª Dan jika kau membahas kami, maka kami akan ada di pikiranmu âªâª 9 00:00:36,528 --> 00:00:38,732
1 00:00:00,605 --> 00:00:06,609 SMPHâ¢â¢â¢/â\â¢â¢â¢PLSTK 2 00:00:29,348 --> 00:00:31,519 Pergilah. 3 00:00:39,535 --> 00:00:42,708 â Apa-apaan? â Haâhaâho! 4 00:00:42,774 --> 00:00:45,313 Kau terbangun. Selamat pagi. 5 00:00:45,380 --> 00:00:46,582 Haâha, heiâha! 6 00:00:46,649 --> 00:00:48,519 â Apa kabarmu? â Kenapa kau di sini? 7 00:00:48,586 --> 00:00:52,294 Itu pertanyaan yang bagus, cucu, keponakan, sepupu. 8 00:00:52,360 --> 00:00:53,763 Aku punya bayangan. 9 00:00:53,830 --> 00:00:55,800 Itu agak gila karena aku sendiri bayangan.