Back to subtitle list

Replay: The Moment When It Starts Again ( 리플레이: 다시 시작되는 순간 ) Indonesian Subtitles

 Replay: The Moment When It Starts Again ( 리플레이: 다시 시작되는 순간 )
Mar 06, 2021 13:48:04 Fz_K09 Indonesian 139

Release Name:

Replay The Moment When It Starts Again versi WEBRip

Release Info:

Untuk video versi WEBRip. Part-part sub INDO by ZidanPras. 
Download Subtitles
Mar 06, 2021 06:39:10 138.73KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 1859 Active Line: 1862 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Subtitel,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:40.00,Subtitel,,0,0,0,,Part Sub by : ZidanPras \N Batch Sub by : IZUN \N (Hardsub) Jangan menghilangkan Credit Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:45.35,Subtitel,,0,0,0,,Ayo mulai. Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:54.37,Subtitel,,0,0,0,,Kala aku melihatmu Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:58.33,Subtitel,,0,0,0,,rasanya waktu membeku Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:01.72,Subtitel,,0,0,0,,Aku melihatmu .... Dialogue: 0,0:01:08.26,0:01:09.34,Subtitel,,0,0,0,,Aduh .... Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:11.22,Subtitel,,0,0,0,,Apa? Dialogue: 0,0:01:11.97,0:01:13.86,Subtitel,,0,0,0,,Ini tempat tinggalku. Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:15.48,Subtitel,,0,0,0,,Ini tempat tinggalku? Dialogue: 0,0:01:16.47,0:01:18.26,Subtitel,,0,0,0,,Kenapa kau bisa masuk? Dialogue: 0,0:01:18.26,0:01:19.96,Subtitel,,0,0,0,,Karena aku tahu kode pintunya. Dialogue: 0,0:01:19.96,0:01:23.06,Subtitel,,0,0,0,,Lain kali bunyikan bel saja. Dialogue: 0,0:01:23.06,0:01:26.17,Subtitel,,0,0,0,,Itu tak begitu perlu. Dialogue: 0,0:01:26.17,0:01:29.56,Subtitel,,0,0,0,,Ding-ding!\NBoleh aku masuk? Dialogue: 0,0:01:34.86,0:01:37.22,Subtitel,,0,0,0,,Orang-orang sekarang kocak sekali. Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:43.07,Subtitel,,0,0,0,,Gila, sih. Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:59.27,Subtitel,,0,0,0,,Bagaimana kalau kau buat kanal YouTube? Dialogue: 0,0:01:59.27,0:02:02.26,Subtitel,,0,0,0,,Kenapa? YouTube? Dialogue: 0,0:02:02.26,0:02:05.77,Subtitel,,0,0,0,,Sekarang semua orang punya kanal sendiri. Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:10.68,Subtitel,,0,0,0,,Kali ini kau menyarankan apa? Dialogue: 0,0:02:10.68,0:02:13.98,Subtitel,,0,0,0,,Kau terdengar meragukan\Nide hebatku lagi.

Mar 06, 2021 06:39:10 138.73KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 1853 Active Line: 1862 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Subtitel,Helvetica,20,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:40.00,Subtitel,,0,0,0,,Part Sub by : ZidanPras \N Batch Sub by : IZUN \N (Hardsub) Jangan menghilangkan Credit Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:45.35,Subtitel,,0,0,0,,Ayo mulai. Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:54.37,Subtitel,,0,0,0,,Kala aku melihatmu Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:58.33,Subtitel,,0,0,0,,rasanya waktu membeku Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:01.72,Subtitel,,0,0,0,,Aku melihatmu .... Dialogue: 0,0:01:08.26,0:01:09.34,Subtitel,,0,0,0,,Aduh .... Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:11.22,Subtitel,,0,0,0,,Apa? Dialogue: 0,0:01:11.97,0:01:13.86,Subtitel,,0,0,0,,Ini tempat tinggalku. Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:15.48,Subtitel,,0,0,0,,Ini tempat tinggalku? Dialogue: 0,0:01:16.47,0:01:18.26,Subtitel,,0,0,0,,Kenapa kau bisa masuk? Dialogue: 0,0:01:18.26,0:01:19.96,Subtitel,,0,0,0,,Karena aku tahu kode pintunya. Dialogue: 0,0:01:19.96,0:01:23.06,Subtitel,,0,0,0,,Lain kali bunyikan bel saja. Dialogue: 0,0:01:23.06,0:01:26.17,Subtitel,,0,0,0,,Itu tak begitu perlu. Dialogue: 0,0:01:26.17,0:01:29.56,Subtitel,,0,0,0,,Ding-ding!\NBoleh aku masuk? Dialogue: 0,0:01:34.86,0:01:37.22,Subtitel,,0,0,0,,Orang-orang sekarang kocak sekali. Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:43.07,Subtitel,,0,0,0,,Gila, sih. Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:59.27,Subtitel,,0,0,0,,Bagaimana kalau kau buat kanal YouTube? Dialogue: 0,0:01:59.27,0:02:02.26,Subtitel,,0,0,0,,Kenapa? YouTube? Dialogue: 0,0:02:02.26,0:02:05.77,Subtitel,,0,0,0,,Sekarang semua orang punya kanal sendiri. Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:10.68,Subtitel,,0,0,0,,Kali ini kau menyarankan apa? Dialogue: 0,0:02:10.68,0:02:13.98,Subtitel,,0,0,0,,Kau terdengar meragukan\Nide hebatku lagi.