Reflection of You (Person Who Looks Like You / Neoreul Darmeun Saram / 너를 닮은 사람) Arabic Subtitles
Release Name:
너를 닮은 사람 ▬ Reflection.of.You.E15.211201.1080p-NEXT 너를 닮은 사람 ▬ Reflection.of.You.E15.KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HBO 너를 닮은 사람 ▬ Reflection.of.You.E16.END.211202.1080p-NEXT 너를 닮은 사람 ▬ Reflection.of.You.E16.END..KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HBO
Release Info:
[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀
Download Subtitles
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:22,335 --> 00:00:24,754 هل ذهبت إلى مكان ما في هذا الوقت المتأخر من الليل؟ 3 00:00:30,051 --> 00:00:31,594 ماذا يجري؟ 4 00:00:35,056 --> 00:00:37,559 ماذا فعلت به؟ 5 00:00:39,769 --> 00:00:40,645 أنا واسيته. 6 00:00:41,604 --> 00:00:42,522 ماذا؟ 7 00:00:43,148 --> 00:00:45,608 بدا أن السيد "آن" يمرّ بوقت عصيب جدًا 8 00:00:45,692 --> 00:00:48,236 لدرجة أن رؤيته وهو يتعذب جعلتني أشعر بالاستياء. 9 00:00:52,532 --> 00:00:53,533 ما الذي دفعك إلى فعل ذلك؟
1 00:00:08,383 --> 00:00:11,219 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:10,111 --> 00:01:12,530 هل ذهبت إلى مكان ما في هذا الوقت المتأخر من الليل؟ 3 00:01:17,827 --> 00:01:19,370 ماذا يجري؟ 4 00:01:22,832 --> 00:01:25,335 ماذا فعلت به؟ 5 00:01:27,545 --> 00:01:28,421 أنا واسيته. 6 00:01:29,380 --> 00:01:30,298 ماذا؟ 7 00:01:30,924 --> 00:01:33,384 بدا أن السيد "آن" يمرّ بوقت عصيب جدًا 8 00:01:33,468 --> 00:01:36,012 لدرجة أن رؤيته وهو يتعذب جعلتني أشعر بالاستياء. 9 00:01:40,308 --> 00:01:41,309 ما الذي دفعك إلى فعل ذلك؟ 10 00:01:41,392 --> 00:01:43,478
1 00:00:08,383 --> 00:00:11,219 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:12,238 --> 00:01:14,074 "هوي جو" جاءت إليّ. 3 00:01:14,157 --> 00:01:17,118 امرأة معتدّة بنفسها مثلها طلبت مساعدتي. 4 00:01:19,746 --> 00:01:21,039 طلبت مني أن أوقفك. 5 00:01:38,431 --> 00:01:42,727 أنت لا تحبني، أفق من أوهامك! 6 00:01:42,811 --> 00:01:44,062 من أنت لتحكمي على مشاعري؟ 7 00:01:44,646 --> 00:01:46,064 هذا ليس حبًا! 8 00:01:56,157 --> 00:01:57,700 لا… 9 00:01:57,784 --> 00:01:58,660 توقّف… 10 00:02:46,291 --> 00:02:48,501 مرحبًا أيتها السيدة "لي"، كان يجب أن أتصل بك أولًا…
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:24,299 --> 00:00:26,135 "هوي جو" جاءت إليّ. 3 00:00:26,218 --> 00:00:29,179 امرأة معتدّة بنفسها مثلها طلبت مساعدتي. 4 00:00:31,807 --> 00:00:33,100 طلبت مني أن أوقفك. 5 00:00:50,492 --> 00:00:54,788 أنت لا تحبني، أفق من أوهامك! 6 00:00:54,872 --> 00:00:56,123 من أنت لتحكمي على مشاعري؟ 7 00:00:56,707 --> 00:00:58,125 هذا ليس حبًا! 8 00:01:08,218 --> 00:01:09,761 لا… 9 00:01:09,845 --> 00:01:10,721 توقّف… 10 00:01:58,352 --> 00:02:00,562