Back to subtitle list

Reflection of You (Person Who Looks Like You / Neoreul Darmeun Saram / 너를 닮은 사람) English Subtitles

 Reflection of You (Person Who Looks Like You / Neoreul Darmeun Saram / 너를 닮은 사람)
Dec 03, 2021 00:00:28 TteokbokkiSubs English 164

Release Name:

너를 닮은 사람.Reflection.of.You.S01.COMPLETE.KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-MIXED
너를 닮은 사람.Person.Who.Looks.Like.You.S01.COMPLETE.KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-MIXED

Release Info:

[NETFLIX] The complete series (E01-02, HBO. E03-16, LoveBug), synced to NF WEB-DL version. Enjoy watching! Love my subtitles? Tips are appreciated: ko-fi.com/ttbkisbs. Check out tteokbokkisubs on Twitter for subtitle updates.   
Download Subtitles
Dec 02, 2021 16:52:10 49.99KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:02:16,845 --> 00:02:18,638 I think about hell. 3 00:02:23,935 --> 00:02:27,105 Though alive, I think of the world as hell. 4 00:02:50,670 --> 00:02:52,088 To me, hell is… 5 00:02:56,509 --> 00:03:00,847 watching my loved one die for me. 6 00:03:07,854 --> 00:03:10,565 So I'm not in hell yet. 7 00:03:41,930 --> 00:03:43,681 What I need now is faith. 8 00:03:55,026 --> 00:03:56,778 Believing a lie 9 00:03:59,406 --> 00:04:02,117 that it's not the absolute worst yet and that I'll be okay. 10 00:04:20,260 --> 00:04:25,765

Dec 02, 2021 16:52:10 50.19KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:13,574 --> 00:01:15,951 I hurt Li-sa. I'm truly sorry. 3 00:01:16,702 --> 00:01:17,661 Hannah. 4 00:01:18,370 --> 00:01:19,455 You remember. 5 00:01:22,625 --> 00:01:25,419 Hui-ju. It's really been a long time. 6 00:01:30,382 --> 00:01:33,177 You're right. It has nothing to do with that incident. 7 00:01:37,681 --> 00:01:39,391 She didn't… 8 00:01:40,351 --> 00:01:43,020 come here to apologize. 9 00:02:02,164 --> 00:02:07,586 EPISODE 2 YOUR NAME IS 10 00:02:20,349 --> 00:02:22,518

Dec 02, 2021 16:52:10 48.48KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:11,154 --> 00:01:13,073 Every story has a beginning. 3 00:01:14,825 --> 00:01:16,451 My story begins… 4 00:01:39,599 --> 00:01:40,600 No. 5 00:01:48,441 --> 00:01:49,860 What do you mean? 6 00:01:50,485 --> 00:01:52,821 What makes you think that? 7 00:01:55,782 --> 00:01:57,492 My story begins 8 00:01:58,702 --> 00:02:00,537 with you. 9 00:02:16,219 --> 00:02:21,641 EPISODE 3 MY PERSONAL STORY 10 00:02:22,976 --> 00:02:25,103 GOETHE-INSTITUT

Dec 02, 2021 16:52:10 50.15KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:26,128 --> 00:01:28,756 Each day felt special and warm 3 00:01:29,257 --> 00:01:31,050 that winter. 4 00:01:32,718 --> 00:01:36,055 And at the end of it, Woo-jae disappeared. 5 00:01:56,659 --> 00:01:59,287 What about me made him choose to leave? 6 00:02:01,289 --> 00:02:03,291 What did I do wrong? 7 00:02:53,257 --> 00:02:55,676 Why did I think 8 00:02:56,510 --> 00:02:59,555 I was to blame all those years? 9 00:03:07,897 --> 00:03:08,940 I'm sorry. 10 00:03:22,495 --> 00:03:25,623 FIRST SOLO EXHIBITION BY JEONG HUI-JU

Dec 02, 2021 16:52:10 48.25KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:12,781 --> 00:01:14,074 A lot of people came. 3 00:01:14,157 --> 00:01:16,201 All of our guests are here. 4 00:01:16,285 --> 00:01:18,745 I can see that you prepared a lot for this. 5 00:01:19,454 --> 00:01:20,539 Sir. 6 00:01:52,487 --> 00:01:53,572 Say hello. 7 00:01:54,531 --> 00:01:56,491 This is Jeong Hui-ju. 8 00:01:56,575 --> 00:01:58,410 This is Seo Woo-jae. 9 00:02:02,998 --> 00:02:05,792 Hello. I hope you like my work. 10 00:02:09,046 --> 00:02:10,339 Excuse us for a moment.

Dec 02, 2021 16:52:10 53.26KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:16,994 --> 00:01:18,120 Honey. 3 00:01:23,875 --> 00:01:24,876 Do you 4 00:01:26,587 --> 00:01:27,713 know me? 5 00:01:34,219 --> 00:01:35,387 I'm sorry. 6 00:01:36,596 --> 00:01:38,598 I thought we knew each other. 7 00:01:40,892 --> 00:01:44,187 I felt bad about not recognizing those I'd met before, 8 00:01:44,938 --> 00:01:47,316 so I've gotten into the habit of pretending to know. 9 00:01:56,783 --> 00:01:59,536 I'm sorry. I must've caused this misunderstanding. 10

Dec 02, 2021 16:52:10 52.82KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:10,195 --> 00:01:11,696 What are you playing at? 3 00:01:12,822 --> 00:01:15,241 What is that you're trying to achieve? 4 00:01:25,585 --> 00:01:27,295 Why are you so scared of me? 5 00:01:28,379 --> 00:01:31,633 Did something happen between us? 6 00:01:40,433 --> 00:01:42,477 Stop dodging my questions. Just tell me. 7 00:01:43,269 --> 00:01:44,771 So I can be careful around you. 8 00:01:48,942 --> 00:01:50,026 Mr. Seo. 9 00:02:01,663 --> 00:02:02,956 Fancy seeing you here. 10 00:02:05,250 --> 00:02:06,334 Hello.

Dec 02, 2021 16:52:10 51.85KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:04,064 --> 00:01:06,024 KOREAN YOUTH DANCE COMPETITION 3 00:01:08,986 --> 00:01:12,573 ONE DAY AGO 4 00:02:07,461 --> 00:02:08,295 Li-sa. 5 00:02:20,265 --> 00:02:22,768 Was there anyone Li-sa was close with while practicing? 6 00:02:22,851 --> 00:02:26,480 Anyone who might know where she went? 7 00:02:26,563 --> 00:02:29,942 Yes. There was a girl who'd film all of her rehearsals. 8 00:02:30,025 --> 00:02:31,735 -Her name was-- -Lee Ju-yeong? 9 00:02:31,818 --> 00:02:33,195 Yes, I think so. 10

Dec 02, 2021 16:52:10 56.67KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:15,409 --> 00:01:19,663 When mixed with black, most colors lose their hues and become dark. 3 00:01:27,922 --> 00:01:31,133 Only yellow, the brightest hue in the color spectrum, 4 00:01:31,801 --> 00:01:35,012 turns green instead of becoming dark. 5 00:01:36,889 --> 00:01:40,017 It's the color of the bright and dazzling sun. 6 00:01:41,727 --> 00:01:42,853 And at the same time… 7 00:01:57,993 --> 00:02:01,664 MARRIAGE VOW 8 00:02:03,999 --> 00:02:05,709 …when faded even so slightly, 9 00:02:06,794 --> 00:02:08,921 it represents tragedy and sorrow. 10

Dec 02, 2021 16:52:10 47.53KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:04,064 --> 00:01:09,611 RESTRICTED ACCESS 3 00:01:25,502 --> 00:01:26,586 What took you so long? 4 00:01:53,488 --> 00:01:55,782 I shouldn't have told him to wait. 5 00:02:00,203 --> 00:02:04,332 Had he come to the hospital right away, they would've tried surgery at least. 6 00:02:07,002 --> 00:02:08,879 I shouldn't have said I'd go to him. 7 00:02:11,673 --> 00:02:12,674 Hae-won. 8 00:02:16,970 --> 00:02:19,556 And you, if you didn't think you could make it, 9 00:02:20,765 --> 00:02:22,601 you should've told me so. 10 00:02:28,607 --> 00:02:30,609

Dec 02, 2021 16:52:10 58.19KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:06,191 --> 00:01:07,818 Look at this. 3 00:01:07,901 --> 00:01:09,778 -Which color do you want? -Look at this. 4 00:01:09,861 --> 00:01:11,238 Where are you? 5 00:01:12,030 --> 00:01:14,324 -What? You're not sure? -Where are you? 6 00:01:14,908 --> 00:01:16,785 -What do you want? -Hey. Look at this. 7 00:01:16,868 --> 00:01:19,496 -Don't touch that. Put that back. -That's not for boys. 8 00:01:21,498 --> 00:01:24,209 Look at this. They came and put this up again. 9 00:01:24,876 --> 00:01:26,545 They are going to start tomorrow.

Dec 02, 2021 16:52:10 57.66KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:18,161 --> 00:01:19,413 Were you… 3 00:01:22,291 --> 00:01:23,959 with Woo-jae? 4 00:01:27,462 --> 00:01:30,716 Are you back together with Woo-jae? Is that it? 5 00:01:36,763 --> 00:01:38,265 Just say something. 6 00:01:43,020 --> 00:01:44,688 What should I say? 7 00:01:45,981 --> 00:01:49,067 If I said I'd been here all night, 8 00:01:50,569 --> 00:01:52,070 would you believe me? 9 00:01:54,615 --> 00:01:58,201 Say something. Anything at all. 10 00:01:59,953 --> 00:02:04,625 Or should I ask when you found out

Dec 02, 2021 16:52:10 58.81KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:12,531 --> 00:01:14,157 Standing way up there… 3 00:01:15,117 --> 00:01:17,494 who would you think of? 4 00:01:20,831 --> 00:01:23,041 Jeong… 5 00:04:19,676 --> 00:04:21,136 Gosh, it's cold. 6 00:05:38,088 --> 00:05:39,256 There. 7 00:05:59,234 --> 00:06:00,986 Okay. 8 00:06:33,310 --> 00:06:36,396 I'll call you. Can you stay somewhere else for a while? 9 00:06:36,479 --> 00:06:37,564 Please? 10 00:06:40,984 --> 00:06:42,485 Why must I do that?

Dec 02, 2021 16:52:10 57.34KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:07,734 --> 00:01:09,861 I won't let you run off this time. 3 00:01:11,238 --> 00:01:12,864 I'm going to get back everything 4 00:01:14,324 --> 00:01:15,534 that I lost. 5 00:01:31,633 --> 00:01:32,718 Woo-jae. 6 00:01:35,178 --> 00:01:36,263 Woo-jae? 7 00:01:40,559 --> 00:01:41,601 You're right. 8 00:01:42,728 --> 00:01:46,606 I did love you with all my heart. 9 00:01:49,484 --> 00:01:51,403 I gave it my all. 10 00:01:53,155 --> 00:01:55,657 I even chose to ignore and deceive my family

Dec 02, 2021 16:52:10 64.71KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:10,111 --> 00:01:12,530 Did you go somewhere this late at night? 3 00:01:17,827 --> 00:01:19,370 What is going on? 4 00:01:22,832 --> 00:01:25,335 What have you done to him? 5 00:01:27,545 --> 00:01:28,421 I comforted him. 6 00:01:29,380 --> 00:01:30,298 What? 7 00:01:30,924 --> 00:01:33,384 Mr. An seemed to be having such a tough time 8 00:01:33,468 --> 00:01:36,012 to the point where watching him suffer felt awful. 9 00:01:40,308 --> 00:01:41,309 Why did you do it? 10 00:01:41,392 --> 00:01:43,478

Dec 02, 2021 16:52:10 54.5KB Download Translate

1 00:00:57,517 --> 00:01:03,064 REFLECTION OF YOU 2 00:01:12,238 --> 00:01:14,074 Hui-ju came to me. 3 00:01:14,157 --> 00:01:17,118 A proud woman like her asked me for help. 4 00:01:19,746 --> 00:01:21,039 She asked me to stop you. 5 00:01:38,431 --> 00:01:42,727 You don't love me. Wake up! 6 00:01:42,811 --> 00:01:44,062 Who are you to judge my feelings? 7 00:01:44,646 --> 00:01:46,064 This isn't love! 8 00:01:56,157 --> 00:01:57,700 No-- 9 00:01:57,784 --> 00:01:58,660 Stop-- 10 00:02:46,291 --> 00:02:48,501 Hello, Ms. Lee. I should've called you first--