Back to subtitle list

Red Faction: Origins Indonesian Subtitles

 Red Faction: Origins

Movie Info:

Released: 04 Jun 2011
Runtime: 88 min
Genre: Sci-Fi
Director: Michael Nankin
Actors: Brian J. Smith, Danielle Nicolet, Kate Vernon, Tamzin Merchant
Country: USA
Rating: 5.1

Overview:

On a Mars colony in the year 2145, an officer in a rebel militia discovers that his sister, who was abducted a dozen years before, is still alive and has been raised as a soldier whose goal is to bring about the destruction of her brother's faction.

Apr 03, 2020 21:28:21 Arytoon Indonesian 69

Release Name:

[Orisinal] Red Faction Origins.2011.HD.id

Release Info:

Semoga bermanfaat. Ini proyek lama yang sempat terbengkalai.  
Download Subtitles
Feb 26, 2018 23:36:50 78.05KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Red Faction Origins.2011.HD.id ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Georgia,19,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,12,12,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:02.06,Default,,0,0,0,,Dikatakan Dialogue: 0,0:00:02.96,0:00:07.59,Default,,0,0,0,,hanya ada dua\Nyang peduli pada Mars. Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:13.22,Default,,0,0,0,,Yang pertama hari yang\NBumi mengklaim itu. Dialogue: 0,0:00:13.29,0:00:19.51,Default,,0,0,0,,Yang kedua hari\NBumi didorong dari itu. Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:24.46,Default,,0,0,0,,25 tahun yang lalu hari ini,\NMars menjadi planet yang bebas. Dialogue: 0,0:00:26.27,0:00:31.19,Default,,0,0,0,,Bebas dari tirani\NAngkatan Pertahanan Bumi. Dialogue: 0,0:00:32.96,0:00:40.21,Default,,0,0,0,,Selama 200 tahun, EDF\Nmemerintah Mars dengan tangan besi. Dialogue: 0,0:00:40.27,0:00:43.88,Default,,0,0,0,,Kita bangga jadi bagian pertambangan koloni\Nmenjadi kamp tahanan. Dialogue: 0,0:00:43.95,0:00:47.28,Default,,0,0,0,,Generasi yang dianggap\Npenerus planet Mars... Dialogue: 0,0:00:47.35,0:00:51.12,Default,,0,0,0,,memiliki budak\Ndi planet mereka sendiri. Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:54.09,Default,,0,0,0,,Hingga suatu hari, Dialogue: 0,0:00:54.16,0:00:57.13,Default,,0,0,0,,sekelompok kecil pemberontak\Nmengatakan "Tidak ada lagi." Dialogue: 0,0:00:59.19,0:01:04.29,Default,,0,0,0,,Mereka menyebut diri mereka\NRed Faction. Dialogue: 0,0:01:04.36,0:01:08.16,Default,,0,0,0,,Mereka dipimpin oleh Alec Mason, Dialogue: 0,0:01:08.23,0:01:10.60,Default,,0,0,0,,pahlawan revolusi. Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:12.60,Default,,0,0,0,,Hai, itu kau. Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:15.90,Default,,0,0,0,,Tapi Red Faction tidak bisa mengalahkan EDF\Nsendirian. Aku membelimu minum. Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:19.67,Default,,0,0,0,,Mereka membentuk aliansi\Ndengan perampok... Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:22.31,Default,,0,0,0,,setelah EDF Hancur. Dialogue: 0,0:01:22.38,0:01:27.95,Default,,0,0,0,,Aliansi rusak saat\NPerampok membunuh istri dan putrinya Mason. Dialogue: 0,0:01:28.02,0:01:30.65,Default,,0,0,0,,Apa yang kau memiliki?\NMereka berjuang dan berdarah... Dialogue: 0,0:01:30.72,0:01:34.32,Default,,0,0,0,,merah darah di planet merah kita -\NSesaat soliter. Dialogue: 0,0:01:36.22,0:01:41.49,Default,,0,0,0,,Sampai EDF yang\NAkhirnya dikalahkan. Dialogue: 0,0:01:41.56,0:01:46.37,Default,,0,0,0,,Dipaksa untuk meninggalkan Mars,\Ntidak pernah kembali. Dialogue: 0,0:01:46.43,0:01:50.97,Default,,0,0,0,,Saya sesama Mars,\NSaya mendorongmu untuk berhenti. Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:54.31,Default,,0,0,0,,Berhenti dan ingat. Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:56.64,Default,,0,0,0,,Pada hari ini,\Ngenerasi yang lalu -

Feb 26, 2018 23:36:50 92.83KB Download Translate

1 00:00:00,865 --> 00:00:02,064 Dikatakan 2 00:00:02,962 --> 00:00:07,599 hanya ada dua yang peduli pada Mars. 3 00:00:07,667 --> 00:00:13,226 Yang pertama hari yang Bumi mengklaim itu. 4 00:00:13,294 --> 00:00:19,512 Yang kedua hari Bumi didorong dari itu. 5 00:00:19,580 --> 00:00:24,464 25 tahun yang lalu hari ini, Mars menjadi planet yang bebas. 6 00:00:26,270 --> 00:00:31,198 Bebas dari tirani Angkatan Pertahanan Bumi. 7 00:00:32,966 --> 00:00:40,211 Selama 200 tahun, EDF memerintah Mars dengan tangan besi. 8 00:00:40,278 --> 00:00:43,883 Kita bangga jadi bagian pertambangan koloni menjadi kamp tahanan. 9

Feb 26, 2018 23:36:50 92.83KB Download Translate

1 00:00:00,865 --> 00:00:02,064 Dikatakan 2 00:00:02,962 --> 00:00:07,599 hanya ada dua yang peduli pada Mars. 3 00:00:07,667 --> 00:00:13,226 Yang pertama hari yang Bumi mengklaim itu. 4 00:00:13,294 --> 00:00:19,512 Yang kedua hari Bumi didorong dari itu. 5 00:00:19,580 --> 00:00:24,464 25 tahun yang lalu hari ini, Mars menjadi planet yang bebas. 6 00:00:26,270 --> 00:00:31,198 Bebas dari tirani Angkatan Pertahanan Bumi. 7 00:00:32,966 --> 00:00:40,211 Selama 200 tahun, EDF memerintah Mars dengan tangan besi. 8 00:00:40,278 --> 00:00:43,883 Kita bangga jadi bagian pertambangan koloni menjadi kamp tahanan. 9

Feb 26, 2018 23:36:50 92.83KB Download Translate

1 00:00:00,865 --> 00:00:02,064 Dikatakan 2 00:00:02,962 --> 00:00:07,599 hanya ada dua yang peduli pada Mars. 3 00:00:07,667 --> 00:00:13,226 Yang pertama hari yang Bumi mengklaim itu. 4 00:00:13,294 --> 00:00:19,512 Yang kedua hari Bumi didorong dari itu. 5 00:00:19,580 --> 00:00:24,464 25 tahun yang lalu hari ini, Mars menjadi planet yang bebas. 6 00:00:26,270 --> 00:00:31,198 Bebas dari tirani Angkatan Pertahanan Bumi. 7 00:00:32,966 --> 00:00:40,211 Selama 200 tahun, EDF memerintah Mars dengan tangan besi. 8 00:00:40,278 --> 00:00:43,883 Kita bangga jadi bagian pertambangan koloni menjadi kamp tahanan. 9

Feb 26, 2018 23:36:50 67.37KB Download Translate

1 00:00:00,865 --> 00:00:02,064 Dikatakan 2 00:00:02,962 --> 00:00:07,599 hanya ada dua yang peduli pada Mars. 3 00:00:07,667 --> 00:00:13,226 Yang pertama hari yang Bumi mengklaim itu. 4 00:00:13,294 --> 00:00:19,512 Yang kedua hari Bumi didorong dari itu. 5 00:00:19,580 --> 00:00:24,464 25 tahun yang lalu hari ini, Mars menjadi planet yang bebas. 6 00:00:26,270 --> 00:00:31,198 Bebas dari tirani Angkatan Pertahanan Bumi. 7 00:00:32,966 --> 00:00:40,211 Selama 200 tahun, EDF memerintah Mars dengan tangan besi. 8 00:00:40,278 --> 00:00:43,883 Kita bangga jadi bagian pertambangan koloni menjadi kamp tahanan. 9

Feb 26, 2018 23:36:50 92.83KB Download Translate

1 00:00:00,865 --> 00:00:02,064 Dikatakan 2 00:00:02,962 --> 00:00:07,599 hanya ada dua yang peduli pada Mars. 3 00:00:07,667 --> 00:00:13,226 Yang pertama hari yang Bumi mengklaim itu. 4 00:00:13,294 --> 00:00:19,512 Yang kedua hari Bumi didorong dari itu. 5 00:00:19,580 --> 00:00:24,464 25 tahun yang lalu hari ini, Mars menjadi planet yang bebas. 6 00:00:26,270 --> 00:00:31,198 Bebas dari tirani Angkatan Pertahanan Bumi. 7 00:00:32,966 --> 00:00:40,211 Selama 200 tahun, EDF memerintah Mars dengan tangan besi. 8 00:00:40,278 --> 00:00:43,883 Kita bangga jadi bagian pertambangan koloni menjadi kamp tahanan. 9

Baca Dulu.update.txt

 --===============WELCOME==============--

    -- Dilarang re-upload jika memang dirasa perlu jangan lupa kasih kredit, gan ;)
    -- Saya hanya salah satu diantara sekian banyak yang ikutserta melestarikan bahasa kita, Gan
    -- Sebagian subtitle yang saya upload merupakan proyek lama yang sempat terbengkalai, 
        sekarang kembali kesini lagi :) SALHOR
    -- Untuk kenyamanan menonton film gunakan subtitle format .ass, gan :) 

   Register subscene free gan, jadi anda bisa kasi rate subtitle
   yang diunduh (ato mau bikin subtitle versi agan sendiri :D) salah satu bentuk apresiasi agar kami terus berkarya.

   ...::::::::::::::::::::{{{"""""""""""""""}}}:::::::::::::::::::...

    Anda juga bisa memberikan donasinya melalui
    1. Paypal   paypal.me/KAritona
    2. Tri        089 606 400 364

   =====================================
   Bila anda hendak mengirim request/pertanyaan : 
   Kirim lewat inbox akun subscene saya (jangan dikolom komentar)


NB : bila anda ingin memberikan donasinya melalui rekening, sms saja dengan
       nomor kontak diatas. terima kasih atas sumbangsihnya.

   .....::::::::::::::: SEMOGA MANFAAT :::::::::::::::.....

  =====================================
  -------------------------------------------------------------------
            ======00000000000000000000======

  -----=========== TERIMAKASIH =========---------