Back to subtitle list

Red Balloon (Ppalganpungseon / 빨간풍선) Spanish Subtitles

 Red Balloon (Ppalganpungseon / 빨간풍선)
Dec 30, 2022 10:02:13 Doramastc4ever Spanish 4

Release Name:

Red.Balloon.E04.x264.540p.WEB-DL

Release Info:

Traducción al español para DoramasTC4ever por Jessica de subs en inglés de KOKOWA 
Download Subtitles
Dec 30, 2022 02:50:04 115.34KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 1336 Active Line: 1347 Video Position: 148075 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bree Serif,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.27,0:00:07.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Todos los personajes, organizaciones y eventos...{\i0} Dialogue: 0,0:00:07.81,0:00:10.01,Default,,0,0,0,,{\i1}en este drama son ficticios.{\i0} Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:13.90,Default,,0,0,0,,{\fnBerlin Sans FB\pos(491.795,402.976)\fs46}Episodio 4 Dialogue: 0,0:00:13.90,0:00:20.90,Default,,0,0,0,,{\fnQuasia\fs33\c&HF3F282&\b1\3c&H86470D&\1a&H03&}Subtítulos para DoramasTC4ever Traducción por Jessica. Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:23.88,Default,,0,0,0,,¿Qué? ¿Qué es esto? Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:26.02,Default,,0,0,0,,Oye. Dialogue: 0,0:00:28.08,0:00:29.43,Default,,0,0,0,,¡Te atrapé! Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:34.29,Default,,0,0,0,,Lo siento, suegro. Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:35.82,Default,,0,0,0,,¿Así que lo sientes? Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:38.41,Default,,0,0,0,,¡No deberías haberlo hecho \Npara empezar! Dialogue: 0,0:00:38.93,0:00:42.40,Default,,0,0,0,,No tuve elección. Dialogue: 0,0:00:42.77,0:00:44.57,Default,,0,0,0,,¿No tuviste elección? Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:46.27,Default,,0,0,0,,¿Cuántas veces\N debo decírtelo? Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:48.58,Default,,0,0,0,,Te dije que eran más baratos a granel\Nen los grandes supermercados. Dialogue: 0,0:00:48.64,0:00:52.48,Default,,0,0,0,,¡Gastaste 17.40 dólares más en bocadillos\Nen comparación con el mes pasado!