Record of Youth (Youth Record / Chungchungirok / 청춘기록) Farsi/Persian Subtitles
Release Name:
青春记录_청춘기록_Record.of.Youth.E02.1080p.NF.WEB-DL(PersianDreamTeam) 青春记录_청춘기록_Record.of.Youth.E01.1080p.NF.WEB-DL(PersianDreamTeam)
Release Info:
LILIAM - SaMaA - Azadeh2391 @PersianDreamTeam
Download Subtitles
1 00:00:37,493 --> 00:00:43,493 *پرشـين دريــم تيم تـقـديم ميـکند* "LILIAM – Azadeh2391" :مترجم 2 00:00:43,510 --> 00:00:45,113 (این برنامه توسط وزارت فرهنگ ورزش و جهانگردی) 3 00:00:45,197 --> 00:00:46,992 و آژانس استعدادهای درخشان کره) (انتخاب و پشتیبانی شده است 4 00:01:18,661 --> 00:01:19,662 … من 5 00:01:21,206 --> 00:01:23,249 میخوام از گروه نجات درخواست کنم ... که بلافاصله 6 00:01:24,793 --> 00:01:28,046 جستجوی منطقهی ریز پل رو که الان مشاهده کردید رو شروع کنند 7 00:01:31,007 --> 00:01:32,842 مطمئنم بازماندگانی وجود دارند 8 00:01:34,677 --> 00:01:37,639 .میتونید همهشونو نجات بدید پس عجله کنید و پیداشون کنید 9 00:01:42,185 --> 00:01:43,186 آقای پارک نو گیو
1 00:00:38,092 --> 00:00:44,092 *پرشـين دريــم تيم تـقـديم ميـکند* "Azadeh2391 - LILIAM - SaMaA" :مترجم 2 00:00:44,109 --> 00:00:45,796 (این برنامه توسط وزارت فرهنگ ورزش و جهانگردی) 3 00:00:45,890 --> 00:00:47,661 و آژانس استعدادهای درخشان کره) (انتخاب و پشتیبانی شده است 4 00:01:07,233 --> 00:01:09,402 باورم نمیشه یه همچین شانسی دارم" 5 00:01:11,654 --> 00:01:14,574 لحظه خیلی مهیجی توی زندگی منه 6 00:01:15,492 --> 00:01:17,368 صادقانه زندگی کردن نتیجه اش اینه 7 00:01:19,913 --> 00:01:22,874 "باید سپاسگذار باشم همش حرف مفته ، لعنت بهش 8 00:01:25,877 --> 00:01:28,129 اما چرا هه جون امروز اینقدر خوش قیافه بود؟ 9 00:01:35,804 --> 00:01:39,641 صادقانه زندگی کردن به این معنی نیست که زندگی شادی خواهم داشت