Back to subtitle list

Shuumatsu no Walkure (Record of Ragnarok / Shuumatsu no Valkyrie) Indonesian Subtitles

 Shuumatsu no Walkure (Record of Ragnarok / Shuumatsu no Valkyrie)
Jun 21, 2021 10:56:06 Kang_Ritel Indonesian 175

Release Name:

Shuumatsu.No.Valkyrie.S01.1080p.NF.WEB-DL.x264-Pahe.in

Release Info:

Retail From Netflix 
Download Subtitles
Jun 21, 2021 03:48:36 20.32KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:09,926 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:13,388 --> 00:00:19,019 Sejarah tujuh juta tahun umat manusia akan segera berakhir. 3 00:00:20,270 --> 00:00:26,067 Bukan karena perang nuklir atau invasi ras alien, 4 00:00:26,151 --> 00:00:28,403 ataupun berbenturan dengan asteroid. 5 00:00:29,279 --> 00:00:30,905 Kini, umat manusia menghadapi… 6 00:00:32,115 --> 00:00:36,494 akhir dan kepunahan mereka 7 00:00:36,578 --> 00:00:41,332 di tangan para pencipta mereka, para dewa! 8 00:00:45,837 --> 00:00:46,713 GÖLL, YANG TERMUDA DARI 13 VALKYRIE 9 00:00:46,796 --> 00:00:50,508 Waktunya telah tiba, saudariku, Brünnhilde. 10

Jun 21, 2021 03:48:36 16.03KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:09,926 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:41,017 --> 00:01:45,939 LAWAN YANG LAYAK 3 00:01:47,690 --> 00:01:49,192 Thor dan Lü Bu. 4 00:01:49,692 --> 00:01:53,696 Para pria ini, lahir dan dibesarkan di negeri yang berbeda, 5 00:01:53,780 --> 00:01:57,367 dua orang yang sangat berbeda, hanya memiliki satu kesamaan. 6 00:02:00,370 --> 00:02:03,081 Mereka menggunakan kekuatan alami yang besar 7 00:02:04,624 --> 00:02:08,002 untuk menaklukkan musuh dengan satu hantaman! 8 00:02:09,796 --> 00:02:11,798 Di banyak medan perang yang mereka ikuti, 9 00:02:14,968 --> 00:02:17,637 dan di antara banyak musuh yang telah mereka kalahkan,

Jun 21, 2021 03:48:36 16.57KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:09,926 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:23,481 --> 00:00:25,567 Kami, 11 Valkyrie, telah berkumpul di sini 3 00:00:26,109 --> 00:00:30,405 atas perintah saudari tertua kita, Brünnhilde. 4 00:00:32,490 --> 00:00:34,284 Saudari-saudariku! 5 00:00:35,118 --> 00:00:40,040 Apa yang kau rencanakan, Saudariku? 6 00:00:40,123 --> 00:00:41,541 Brünnhilde. 7 00:00:42,709 --> 00:00:45,045 Kemarilah, Randgriz. 8 00:00:47,547 --> 00:00:49,340 Ya, Brünnhilde. 9 00:00:53,845 --> 00:00:56,473 RANDGRIZ, YANG KEEMPAT DARI 13 VALKYRIE 10 00:00:56,556 --> 00:00:58,767 Randgriz!

Jun 21, 2021 03:48:36 10.55KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:09,926 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:49,591 --> 00:00:52,010 Palu Thor Geirröd! 3 00:02:29,023 --> 00:02:33,945 KEBAHAGIAAN 4 00:02:50,587 --> 00:02:51,546 Tuanku… 5 00:03:02,223 --> 00:03:05,059 Dia… menghentikannya! 6 00:03:05,143 --> 00:03:07,061 Dia menghentikannya! 7 00:03:13,776 --> 00:03:18,823 Pria ini, Lü Bu, menahan semua serangan Thor! 8 00:03:23,411 --> 00:03:25,204 Tuanku! 9 00:03:31,961 --> 00:03:33,630 Apa aku bermimpi? 10 00:03:33,713 --> 00:03:36,257 Itu serangan yang membinasakan Jörmungadr!

Jun 21, 2021 03:48:36 14.31KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:09,926 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:56,055 --> 00:01:01,478 Pertarungan pertama Ragnarok berakhir dengan kemenangan Thor dari pihak dewa! 3 00:01:01,561 --> 00:01:06,566 Umat manusia selangkah lebih dekat menuju kepunahannya! 4 00:02:49,002 --> 00:02:53,131 Lü Bu tersenyum. Dirinya memang begitu. 5 00:02:55,884 --> 00:02:57,719 Ya, akhir yang sempurna. 6 00:03:01,931 --> 00:03:03,308 Minumlah. 7 00:03:13,526 --> 00:03:14,903 Mari kita bersulang. 8 00:03:16,946 --> 00:03:20,325 Kepada pahlawan kita, Lü Bu. 9 00:03:33,504 --> 00:03:38,426 Kalian pikir salah satu perwakilan kalian bisa menang? 10

Jun 21, 2021 03:48:36 14.73KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:09,926 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:41,017 --> 00:01:45,939 PENIRUAN YANG SEMPURNA 3 00:01:49,192 --> 00:01:52,445 SEBELUM PERTARUNGAN KEDUA DEWA DAN MANUSIA DALAM PERTEMPURAN AKHIR 4 00:01:59,911 --> 00:02:02,163 Berikutnya, giliranku. 5 00:02:02,247 --> 00:02:05,458 Sebaiknya aku menahan diri sedikit. 6 00:02:06,960 --> 00:02:11,381 Jika masuk seperti ini, aku bisa membuat lawanku jadi debu dalam sekejap. 7 00:02:21,391 --> 00:02:23,059 Apa kabar, Kek? 8 00:02:23,143 --> 00:02:25,687 Kau datang untuk menyemangatiku? 9 00:02:26,938 --> 00:02:29,732 Ini giliranku. 10 00:02:32,610 --> 00:02:34,529

Jun 21, 2021 03:48:36 17.82KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:09,926 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:41,017 --> 00:01:45,939 DIUSIR DARI SURGA 3 00:01:50,193 --> 00:01:52,153 Kemudian, Ares teringat 4 00:01:53,404 --> 00:01:57,158 apa yang dilihatnya saat itu. 5 00:01:59,369 --> 00:02:02,580 Aku malu mengakuinya, tapi akan bicara jujur. 6 00:02:03,706 --> 00:02:06,835 Aku tidak menyombong, tapi aku dewa perang, 7 00:02:06,918 --> 00:02:08,378 petarung profesional. 8 00:02:09,462 --> 00:02:11,047 Jab Meteor 9 00:02:12,173 --> 00:02:13,133 dan Kapak Dewa ayahku 10 00:02:13,633 --> 00:02:17,595

Jun 21, 2021 03:48:36 18.45KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:09,926 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:16,266 --> 00:00:18,518 ADAMAS 3 00:02:01,037 --> 00:02:05,959 KEIKHLASAN YANG LUAR BIASA 4 00:02:07,085 --> 00:02:08,711 Tekanan yang amat kuat! 5 00:02:09,295 --> 00:02:10,839 Wujud apa itu? 6 00:02:11,422 --> 00:02:15,677 Dengan kondisi terbaiknya, dia hanya bisa bertahan 12 atau 13 menit seperti itu. 7 00:02:15,760 --> 00:02:18,221 Dengan lukanya itu, dia tak akan bertahan lima menit. 8 00:02:18,304 --> 00:02:20,348 Astaga, Kakek. 9 00:02:20,932 --> 00:02:22,976 Jangan sampai menghancurkan kayangan. 10 00:02:24,310 --> 00:02:27,230

Jun 21, 2021 03:48:36 18.94KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:09,926 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,431 Göll, 3 00:00:14,514 --> 00:00:17,684 sesuai namanya, Völundr adalah teknik 4 00:00:17,767 --> 00:00:20,603 saat manusia dan Valkyrie menjadi satu. 5 00:00:21,646 --> 00:00:24,482 Kita tidak hanya mengubah tubuh kita menjadi senjata. 6 00:00:24,566 --> 00:00:25,984 Dengan kata lain, 7 00:00:26,985 --> 00:00:28,361 kita berbagi takdir. 8 00:00:28,862 --> 00:00:31,406 Kita bertarung bersama dan… 9 00:00:34,325 --> 00:00:36,327 Tidak perlu menangis. 10 00:00:36,411 --> 00:00:40,832 Reginleif tahu risiko pertempuran ini.

Jun 21, 2021 03:48:36 19.89KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:09,926 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:41,017 --> 00:01:45,939 PECUNDANG TERBESAR 3 00:01:47,065 --> 00:01:53,738 Seumur hidupnya, Kojiro Sasaki tidak pernah menang. 4 00:01:56,199 --> 00:01:58,827 KOTA KASTEL ICHIJODANI, PROVINSI ECHIZEN, AKHIR ZAMAN SENGOKU 5 00:01:58,910 --> 00:02:01,955 DOJO TODA 6 00:02:14,759 --> 00:02:17,720 Dasar pemalas! Kau bermalas-malasan belakangan ini! 7 00:02:17,804 --> 00:02:18,721 KAGEKATSU TODA, KEPONAKAN SEIGEN TODA 8 00:02:19,389 --> 00:02:22,642 Kau tidak pantas jadi murid perguruan ini! 9 00:02:26,563 --> 00:02:30,692 Di dojo Seigen Toda, pendekar pedang yang terkenal di seluruh Jepang,

Jun 21, 2021 03:48:36 15.88KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:09,926 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:41,017 --> 00:01:45,939 SI BURUNG LAYANG-LAYANG MENATAP KE DALAM JURANG 3 00:01:51,027 --> 00:01:57,826 Trisula Poseidon mengenai sisi tubuh Kojiro dengan mudah! 4 00:01:59,911 --> 00:02:04,207 Tampaknya pecundang terhebat dalam sejarah, Kojiro Sasaki, 5 00:02:04,290 --> 00:02:09,129 hanyalah ikan sarden kecil di hadapan tiran lautan! 6 00:02:17,387 --> 00:02:19,097 Berengsek. 7 00:02:20,014 --> 00:02:24,310 Sepertinya, kali ini pun tidak akan mudah. 8 00:02:26,271 --> 00:02:29,816 Dia dewa sungguhan. 9 00:02:33,695 --> 00:02:37,031 Bagus! Dewa para dewa memang hebat!

Jun 21, 2021 03:48:36 17.41KB Download Translate

1 00:00:07,674 --> 00:00:09,926 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:02:31,568 --> 00:02:33,820 Kau mengaku bisa membaca tiap gerakanku? 3 00:02:34,404 --> 00:02:35,822 Sombong sekali. 4 00:02:38,283 --> 00:02:44,706 Umat manusia yakin mereka hampir meraih kemenangan pertama mereka. 5 00:02:47,667 --> 00:02:51,546 Namun, harapan mereka kembali hanyut oleh kekuatan dewa ini. 6 00:02:54,173 --> 00:02:56,426 Serangan yang cepat sekali! 7 00:02:57,135 --> 00:03:00,471 Kojiro telah terkena trisula lagi! 8 00:03:01,472 --> 00:03:05,143 Untuk membalas Niten Ganryu baru milik Kojiro Sasaki, 9 00:03:05,226 --> 00:03:09,814 Poseidon memutuskan untuk menyerang secara langsung.