Back to subtitle list

Rebelde - First Season Portuguese Subtitles

 Rebelde - First Season

Series Info:

Released: 05 Jan 2022
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Drama, Family
Director: N/A
Actors: Azul Guaita Bracamontes, Giovanna Grigio, Franco Masini
Country: Mexico
Rating: N/A

Overview:

As Elite Way School starts a new term, a familiar enemy a secret society called the Lodge threatens to crash the musical hopes of the first-years.

Jan 12, 2022 19:45:10 imfreemozart_ Portuguese 63

Release Name:

Rebelde.S01.SPANISH.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

RIPADAS 
Download Subtitles
Jan 12, 2022 11:52:00 31.72KB Download Translate

1 00:00:06,172 --> 00:00:10,012 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:17,767 --> 00:00:19,137 Bom dia, princesa. 3 00:00:20,145 --> 00:00:21,095 Larga-me! 4 00:00:21,187 --> 00:00:22,057 O que foi? 5 00:00:22,147 --> 00:00:23,357 Caluda! 6 00:00:29,320 --> 00:00:30,450 Para! 7 00:00:31,197 --> 00:00:32,527 Levanta-te, cabrão. 8 00:00:33,116 --> 00:00:34,616 Amarrem-no. 9 00:00:35,452 --> 00:00:36,412 O que se passa? 10 00:00:47,714 --> 00:00:48,634 Caluda.

Jan 12, 2022 11:52:00 38.39KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,506 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,470 --> 00:00:14,890 {\an8}- MJ, temos de ir! - Não consigo respirar! 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,603 Temos de ir. Olha para mim! 4 00:00:16,683 --> 00:00:18,643 Acalma-te. Temos de ir, MJ. 5 00:00:18,727 --> 00:00:20,397 Não consigo respirar! 6 00:00:24,232 --> 00:00:25,362 Meu Deus! 7 00:00:25,442 --> 00:00:29,032 O que é que fizeram? Saiam daqui! Fujam! 8 00:00:29,654 --> 00:00:32,624 Vamos! 9 00:00:46,463 --> 00:00:48,133 O fogo está controlado? 10 00:00:48,214 --> 00:00:52,934 A minha equipa está a certificar-se

Jan 12, 2022 11:52:00 37.38KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:09,927 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,800 SABEMOS O QUE FIZERAM ESTÃO FEITOS 3 00:00:14,514 --> 00:00:17,484 Estou farto que me associem a vocês. 4 00:00:18,309 --> 00:00:19,479 É a Loja. 5 00:00:19,561 --> 00:00:20,981 - A quê? - Só faltava. 6 00:00:21,062 --> 00:00:22,562 O que é isso? 7 00:00:22,647 --> 00:00:25,277 Uma organização secreta que existiu há anos 8 00:00:25,358 --> 00:00:28,028 e estragava a vida a bolseiros da EWS. 9 00:00:28,111 --> 00:00:29,951 Uma sociedade secreta? Não. 10

Jan 12, 2022 11:52:00 36.3KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:09,927 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:10,010 --> 00:00:14,890 Respondi porque prometeram que ganharia a competição. Agora, querem sacrifícios. 3 00:00:14,973 --> 00:00:17,273 Prometemos e vais ganhar. 4 00:00:17,350 --> 00:00:19,520 Só queremos uma coisa em troca. 5 00:00:19,602 --> 00:00:21,812 Juntar-me a um grupo de amadores? 6 00:00:21,896 --> 00:00:24,016 Vá lá. Como posso ganhar com eles? 7 00:00:24,107 --> 00:00:26,027 Tenho uma reputação a manter. 8 00:00:26,109 --> 00:00:28,949 Sabemos que és melhor do que eles e escolhemos-te 9 00:00:29,029 --> 00:00:31,699 para os expores como as fraudes que são. 10 00:00:31,781 --> 00:00:34,831

Jan 12, 2022 11:52:00 33.11KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,256 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,473 Sete a dez, sozinha outra vez 3 00:00:13,555 --> 00:00:15,425 Esta rotina enlouquece 4 00:00:15,515 --> 00:00:19,685 Acabaram-se as emoções 5 00:00:19,769 --> 00:00:21,769 Continua até ao fim 6 00:00:21,855 --> 00:00:24,225 Sempre em frente Sem olhar para trás 7 00:00:50,759 --> 00:00:52,219 Vejam o lado positivo. 8 00:00:52,802 --> 00:00:54,682 Pelo menos, deixaram-nos tocar. 9 00:00:54,763 --> 00:00:57,143 Pelo menos, passámos à próxima ronda. 10 00:00:57,223 --> 00:00:59,483 Sim, mas sem público.

Jan 12, 2022 11:52:00 30.11KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:09,927 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,720 Fiz tudo o que me pediram. 3 00:00:11,803 --> 00:00:15,393 Impedi a Jana de expor o Sebas e é assim que me agradecem? 4 00:00:15,473 --> 00:00:17,103 Não entendes, Luka. 5 00:00:17,183 --> 00:00:18,443 Então, explica. 6 00:00:18,518 --> 00:00:21,478 Os Sem Nome julgavam ter a plataforma perfeita, 7 00:00:21,563 --> 00:00:24,233 mas estão a um passo do precipício. 8 00:00:24,774 --> 00:00:26,534 Só precisam de um empurrão. 9 00:00:27,027 --> 00:00:29,027 Essa voz de vilão irrita-me. 10 00:00:29,112 --> 00:00:31,202

Jan 12, 2022 11:52:00 26.62KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,971 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,511 Porra, Esteban! Atende. 3 00:00:12,595 --> 00:00:13,425 Jana! 4 00:00:14,222 --> 00:00:15,062 Ligou para… 5 00:00:15,140 --> 00:00:15,970 Acalma-te. 6 00:00:16,558 --> 00:00:18,688 - Foste tu, cabrão! - O que foi? 7 00:00:18,768 --> 00:00:19,728 Sabotaste-nos. 8 00:00:19,811 --> 00:00:21,901 Já paravas com essa paranoia. 9 00:00:21,980 --> 00:00:25,280 Qual paranoia? Andas a lixar-nos desde o início. 10 00:00:25,775 --> 00:00:27,985

Jan 12, 2022 11:52:00 43.34KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,510 JANA DEIXOU O GRUPO 3 00:00:14,806 --> 00:00:15,636 Não pode. 4 00:00:16,474 --> 00:00:19,024 Desistir é uma nova tendência? 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,773 - Esteban? - Sim. 6 00:00:21,855 --> 00:00:24,225 - O Esteban e agora a Jana. - Não, é ele. 7 00:00:25,483 --> 00:00:26,363 O Luka? 8 00:00:35,910 --> 00:00:38,120 Está ótimo para uma feira. 9 00:00:38,204 --> 00:00:39,044 É uma treta. 10 00:00:39,122 --> 00:00:41,792