Rebel Without a Cause Indonesian Subtitles
Release Name:
Rebel Without a Cause 1955-DVDRip-HDTV 720p-Manual Translate
Download Subtitles
1 00:01:40,613 --> 00:01:43,973 Berdiri, berdiri! 2 00:01:46,853 --> 00:01:48,693 Ikut perkelahian di Jalan 12? 3 00:01:48,933 --> 00:01:50,133 Tidak dia mabuk. 4 00:01:50,373 --> 00:01:51,693 Di laporan tertulis dia dari sana. 5 00:01:51,933 --> 00:01:54,253 Dia diperiksa satu jam di markas pusat. 6 00:01:54,493 --> 00:01:56,373 Dia bersih. Cuma kasus mabuk. 7 00:01:56,613 --> 00:01:57,813 Baiklah. 8 00:01:58,053 --> 00:01:58,813 Isi ini. 9 00:01:59,053 --> 00:02:00,693 Boleh kusimpan ini? 10
1 00:01:41,560 --> 00:01:44,920 Berdiri, berdiri! 2 00:01:47,800 --> 00:01:49,640 Ikut perkelahian di Jalan 12? 3 00:01:49,880 --> 00:01:51,080 Tidak dia mabuk. 4 00:01:51,320 --> 00:01:52,640 Di laporan tertulis dia dari sana. 5 00:01:52,880 --> 00:01:55,200 Dia diperiksa satu jam di markas pusat. 6 00:01:55,440 --> 00:01:57,320 Dia bersih. Cuma kasus mabuk. 7 00:01:57,560 --> 00:01:58,760 Baiklah. 8 00:01:59,000 --> 00:01:59,760 Isi ini. 9 00:02:00,000 --> 00:02:01,640 Boleh kusimpan ini? 10
1 00:01:41,572 --> 00:01:44,932 Berdiri, berdiri! 2 00:01:47,812 --> 00:01:49,652 Ikut perkelahian di Jalan 12? 3 00:01:49,892 --> 00:01:51,092 Tidak dia mabuk. 4 00:01:51,332 --> 00:01:52,652 Di laporan tertulis dia dari sana. 5 00:01:52,892 --> 00:01:55,212 Dia diperiksa satu jam di markas pusat. 6 00:01:55,452 --> 00:01:57,332 Dia bersih. Cuma kasus mabuk. 7 00:01:57,572 --> 00:01:58,772 Baiklah. 8 00:01:59,012 --> 00:01:59,772 Isi ini. 9 00:02:00,012 --> 00:02:01,652 Boleh kusimpan ini? 10
1 00:01:40,480 --> 00:01:43,840 Berdiri, berdiri! 2 00:01:46,720 --> 00:01:48,560 Ikut perkelahian di Jalan 12? 3 00:01:48,800 --> 00:01:50,000 Tidak dia mabuk. 4 00:01:50,240 --> 00:01:51,560 Di laporan tertulis dia dari sana. 5 00:01:51,800 --> 00:01:54,120 Dia diperiksa satu jam di markas pusat. 6 00:01:54,360 --> 00:01:56,240 Dia bersih. Cuma kasus mabuk. 7 00:01:56,480 --> 00:01:57,680 Baiklah. 8 00:01:57,920 --> 00:01:58,680 Isi ini. 9 00:01:58,920 --> 00:02:00,560 Boleh kusimpan ini? 10
1 00:01:38,887 --> 00:01:42,247 Berdiri, berdiri! 2 00:01:45,127 --> 00:01:46,967 Ikut perkelahian di Jalan 12? 3 00:01:47,207 --> 00:01:48,407 Tidak dia mabuk. 4 00:01:48,647 --> 00:01:49,967 Di laporan tertulis dia dari sana. 5 00:01:50,207 --> 00:01:52,527 Dia diperiksa satu jam di markas pusat. 6 00:01:52,767 --> 00:01:54,647 Dia bersih. Cuma kasus mabuk. 7 00:01:54,887 --> 00:01:56,087 Baiklah. 8 00:01:56,327 --> 00:01:57,087 Isi ini. 9 00:01:57,327 --> 00:01:58,967 Boleh kusimpan ini? 10
Release Notes
HARAP BIBACA.txt
Terima kasih telah mengunduh subtitle ini. Kredit Penerjemah mohon jangan dihapus. Subtitle ini masih jauh dari sempurna, bila terdapat kesalahan pengetikan, yang membuat anda kurang nyaman, mohon maaf. Rate Good jika anda suka dengan sub ini. ___Hail Hail___ GO GREEN, SAVE OUR PLANET