Back to subtitle list

Reality Z - First Season English Subtitles

 Reality Z - First Season

Series Info:

Released: N/A
Runtime: 30 min
Genre: Comedy, Horror
Director: N/A
Actors: Ravel Andrade
Country: Brazil
Rating: N/A

Overview:

A zombie apocalypse that imprisons participants and producers of a reality show called Olimpo, The House of the Gods. The studio becomes a shelter for those who seek salvation in Rio de Janeiro where chaos and hopelessness begin to rule.

Jun 12, 2020 01:25:28 Marsh-Marie English 1297

Release Name:

Reality.Z.S01.PORTUGUESE.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CRYPTIC
Reality.Z.S01.PORTUGUESE.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CRYPTIC
Reality.Z.S01.720p.WEB.H264-CRYPTIC
Reality.Z.S01.1080p.WEB.H264-CRYPTIC
Reality.Z.S01.PORTUGUESE.WEBRip.x264-ION10
Reality.Z.S01.WEB.H264-RBB
Reality.Z.S01.480p.x264-mSD

Release Info:

Complete Season 1 | COLORED | Works with all HDRip/WEBRip/WEB-DL versions |S01 E01-10 | Perfect Sync | Please do RATE The Subtitle, it really helps me working. HOPE U ENJOY MY WORK :) 
Download Subtitles
Jun 11, 2020 20:23:48 29.73KB Download Translate

1 00:00:07,250 --> 00:00:10,291 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:35,091 --> 00:00:42,091 Subtitle By: MARSH-MARIE 3 00:00:42,291 --> 00:00:43,291 Come in. 4 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 We are leaving, Mom. 5 00:00:52,625 --> 00:00:53,625 Be careful. 6 00:00:55,416 --> 00:00:57,041 You sure you don't want to go with us? 7 00:00:58,375 --> 00:01:02,958 I don't like scary movies. I'm going to watch some TV. 8 00:01:05,708 --> 00:01:07,208 Mom, forget this show. 9 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 What show? 10 00:01:12,625 --> 00:01:13,625 I'm watching the news.

Jun 11, 2020 20:23:48 22.33KB Download Translate

1 00:00:06,125 --> 00:00:08,458 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:12,916 --> 00:00:14,500 OLYMPUS 3 00:00:27,091 --> 00:00:34,091 Subtitle By: MARSH-MARIE 4 00:00:34,291 --> 00:00:35,416 I knew it. 5 00:00:35,500 --> 00:00:37,250 They are testing us. 6 00:00:38,791 --> 00:00:41,166 No, man. It's just another contestant. 7 00:00:43,833 --> 00:00:45,625 - Very cute. - Oh. 8 00:00:45,708 --> 00:00:48,125 - Shut up, man. - Which goddess are you? 9 00:00:51,083 --> 00:00:52,291 She's cute, 10 00:00:52,375 --> 00:00:54,500

Jun 11, 2020 20:23:48 19.82KB Download Translate

1 00:00:06,166 --> 00:00:08,458 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:02:15,841 --> 00:02:22,841 Subtitle By: MARSH-MARIE 3 00:02:23,041 --> 00:02:24,041 Shit. 4 00:02:26,833 --> 00:02:28,916 For god's sake, pay attention. 5 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Relax. 6 00:02:31,458 --> 00:02:32,458 It's over there. 7 00:02:45,750 --> 00:02:48,333 Leave the car running. If anything happens, you honk the horn. 8 00:02:48,416 --> 00:02:51,125 - And do not leave the car, okay? - Okay. 9 00:02:59,833 --> 00:03:00,833 Hey! 10 00:03:00,916 --> 00:03:01,916

Jun 11, 2020 20:23:48 25.24KB Download Translate

1 00:00:06,333 --> 00:00:08,541 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:18,591 --> 00:00:25,591 Subtitle By: MARSH-MARIE 3 00:00:25,791 --> 00:00:26,791 One less. 4 00:00:28,708 --> 00:00:31,458 I don't understand why they keep coming here. 5 00:00:32,583 --> 00:00:35,541 Actually, it's not that hard to explain. 6 00:00:36,125 --> 00:00:38,500 Humans are gregarious creatures. 7 00:00:38,583 --> 00:00:42,000 They need to feel part of something. 8 00:00:42,083 --> 00:00:44,791 And Olympus was a temple for a lot of people. 9 00:00:57,208 --> 00:00:58,208 Oh, man 10 00:00:59,250 --> 00:01:02,666

Jun 11, 2020 20:23:48 22.64KB Download Translate

1 00:00:06,166 --> 00:00:08,500 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:28,133 --> 00:00:35,133 Subtitle By: MARSH-MARIE 3 00:00:35,333 --> 00:00:37,416 This party train leaves in 20 minutes. 4 00:00:38,875 --> 00:00:40,333 You can't go past that gate. 5 00:00:41,166 --> 00:00:42,333 I'm going with him. 6 00:00:43,416 --> 00:00:45,708 Coming from someone you least expect. 7 00:00:47,458 --> 00:00:49,625 - Jessica, have you been drinking? - A little. 8 00:00:51,000 --> 00:00:52,208 Take care of the bucket. 9 00:00:54,750 --> 00:00:55,833 You can't do this. 10 00:00:56,750 --> 00:00:58,750 I saw you two kissing.

Jun 11, 2020 20:23:48 20.58KB Download Translate

1 00:00:06,375 --> 00:00:09,208 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:21,341 --> 00:00:28,341 Subtitle By: MARSH-MARIE 3 00:00:28,541 --> 00:00:31,291 OLYMPUS 4 00:00:42,500 --> 00:00:44,958 RIOT POLICE 5 00:01:02,250 --> 00:01:06,166 22, 23, 24, 25 6 00:01:06,250 --> 00:01:11,625 26, 27, 28, 29 7 00:01:15,041 --> 00:01:17,125 32, 33... 8 00:01:25,083 --> 00:01:27,250 I wonder what goes on in their minds. 9 00:01:30,833 --> 00:01:31,833 Hunger. 10 00:01:34,708 --> 00:01:37,000 Stop that, or I'll eat your tongue!

Jun 11, 2020 20:23:48 35.94KB Download Translate

1 00:00:06,166 --> 00:00:09,250 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:31,633 --> 00:00:38,633 Subtitle By: MARSH-MARIE 3 00:00:38,833 --> 00:00:40,708 I hope she knows what she's doing. 4 00:00:44,458 --> 00:00:45,458 She knows. 5 00:00:45,916 --> 00:00:48,750 Hmm. Not this. I mean them. 6 00:00:51,333 --> 00:00:53,125 The cop's kind of cool. 7 00:00:55,375 --> 00:00:57,208 Were you able to charge the phone? 8 00:00:57,541 --> 00:00:59,083 Yeah. But there's no signal. 9 00:00:59,166 --> 00:01:01,083 But we can still use the camera. 10 00:01:07,500 --> 00:01:09,500 This is #tt22.

Jun 11, 2020 20:23:48 23.34KB Download Translate

1 00:00:06,166 --> 00:00:08,500 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:43,841 --> 00:00:50,841 Subtitle By: MARSH-MARIE 3 00:00:51,041 --> 00:00:53,541 That's where you have to look. 4 00:01:03,083 --> 00:01:04,083 Mom... 5 00:01:06,791 --> 00:01:07,958 It will work, honey. 6 00:01:19,916 --> 00:01:21,125 Is everyone ready? 7 00:01:24,791 --> 00:01:25,791 Five 8 00:01:26,833 --> 00:01:27,958 four 9 00:01:28,416 --> 00:01:31,166 three... two 10 00:01:32,375 --> 00:01:33,541 one.

Jun 11, 2020 20:23:48 29.36KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,966 Subtitle By: MARSH-MARIE 2 00:00:06,166 --> 00:00:08,833 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 3 00:00:09,083 --> 00:00:11,000 You've agreed to take the test. 4 00:00:11,500 --> 00:00:12,625 And here it is. 5 00:00:14,708 --> 00:00:18,416 You have three hours to choose one amongst you 6 00:00:18,500 --> 00:00:20,375 to be expelled from Olympus. 7 00:00:34,250 --> 00:00:35,750 That's not what we agreed on. 8 00:00:36,916 --> 00:00:38,958 We need to be objective. 9 00:00:39,541 --> 00:00:40,541 No. 10 00:00:40,875 --> 00:00:44,208 Tell these people you were lying

Jun 11, 2020 20:23:48 28.46KB Download Translate

1 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:44,008 --> 00:00:51,008 Subtitle By: MARSH-MARIE 3 00:00:51,208 --> 00:00:53,208 OLYMPUS 4 00:00:53,708 --> 00:00:55,166 I have to lock it from here! 5 00:00:55,458 --> 00:00:58,041 Get out of there, Léo! Léo! 6 00:00:58,708 --> 00:01:01,333 No! No! 7 00:01:10,916 --> 00:01:12,500 We, the survivors, 8 00:01:14,333 --> 00:01:17,750 have the sacred duty to reestablish civilization. 9 00:01:20,041 --> 00:01:22,916 A world where each person matters. 10 00:01:25,708 --> 00:01:29,958 A place where together