pingbot.me
Back to subtitle list

Raven's Home - Fourth Season English Subtitles

 Raven's Home - Fourth Season
Sep 13, 2021 06:22:40 Charvelx04 English 13

Release Name:

Ravens Home S4

Release Info:

Direct from Disney. OCR issues fixed, title song fixed. May still contain some errors. 
Download Subtitles
Sep 12, 2021 23:13:16 38.51KB Download Translate

1 00:00:00,792 --> 00:00:02,792 ♪♪ 2 00:00:05,041 --> 00:00:06,749 I'm in, people! I'm in! 3 00:00:06,750 --> 00:00:08,708 Nothing ever seems to keep you out. 4 00:00:08,709 --> 00:00:11,833 No, Ms. B, I got into camp champion! 5 00:00:11,834 --> 00:00:15,332 It's one of the most exclusive sports programs in the country! 6 00:00:15,333 --> 00:00:16,999 I get to go for a whole week. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,082 Oh! Good job! 8 00:00:19,083 --> 00:00:21,249 Nia, I got in! I got in! 9 00:00:21,250 --> 00:00:23,249 - You got in? Oh, you got in! - Yeah.

Sep 12, 2021 23:13:16 39.26KB Download Translate

1 00:00:00,166 --> 00:00:03,417 Raven's Home was filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:04,083 --> 00:00:05,959 Freshmen in high school. 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,041 Never thought I'd see the day. 4 00:00:09,083 --> 00:00:12,125 Wow, mom. That's not hurtful at all. 5 00:00:12,166 --> 00:00:13,959 Not like that, Booker. 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,834 I mean like with time. And the passing of time. 7 00:00:16,875 --> 00:00:18,625 Oh, my Booker. 8 00:00:20,083 --> 00:00:21,875 My Nia. 9 00:00:21,917 --> 00:00:23,875 Hey, hey, Tess. We need to get a move on it.

Sep 12, 2021 23:13:16 37.75KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ♪♪ 2 00:00:04,667 --> 00:00:07,208 Oh, Rae, I hope the kids aren't late again. 3 00:00:07,250 --> 00:00:09,000 Each tardy is a knife in my heart. 4 00:00:09,041 --> 00:00:11,333 And a complaint on my voicemail. 5 00:00:11,375 --> 00:00:14,208 All right, kids. We talked about being on schedule, right? 6 00:00:14,250 --> 00:00:16,750 Well, it takes time to look this good, mom. I get it from you. 7 00:00:17,333 --> 00:00:20,750 - Point taken. No excuse. - Yeah, and why were you late, Levi? 8 00:00:20,792 --> 00:00:22,959 Hey, let's not call it late for today. 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,083

Sep 12, 2021 23:13:16 38.85KB Download Translate

1 00:00:00,667 --> 00:00:03,000 ♪ ♪ 2 00:00:05,750 --> 00:00:07,875 Well hello, sleepyhead. 3 00:00:07,917 --> 00:00:10,625 You might wanna tell the rest of your body that you're awake. 4 00:00:10,667 --> 00:00:13,542 Actually, this body's been up for two hours 5 00:00:13,583 --> 00:00:16,959 making sure Booker's body got out of Booker's bed. 6 00:00:17,000 --> 00:00:18,373 Since when is it your responsibility 7 00:00:18,375 --> 00:00:19,375 to wake up Booker? 8 00:00:19,417 --> 00:00:21,583 Well, when he asked me, I said no, 9 00:00:21,625 --> 00:00:23,917 but it came out yes.

Sep 12, 2021 23:13:16 38KB Download Translate

1 00:00:00,667 --> 00:00:03,000 ♪♪ 2 00:00:03,041 --> 00:00:05,750 But, French toast includes an egg dip, 3 00:00:05,792 --> 00:00:07,792 so, in addition to the deliciousness, 4 00:00:07,834 --> 00:00:09,834 you also get protein benefits. 5 00:00:09,875 --> 00:00:12,333 Ooh, Nia on that nutrition mission. 6 00:00:12,375 --> 00:00:14,805 You hear that, Rae? Now they want French toast. 7 00:00:14,806 --> 00:00:15,500 Wait for it. 8 00:00:15,542 --> 00:00:19,166 But with French toast, you're limited by plate size. 9 00:00:19,208 --> 00:00:20,792 Pancakes are stackable.

Sep 12, 2021 23:13:16 40.71KB Download Translate

1 00:00:00,667 --> 00:00:02,959 ♪ ♪ 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,125 ♪ Grab a plate, pass a plate ♪ 3 00:00:05,166 --> 00:00:07,208 ♪ Clean up quick, don't be late ♪ 4 00:00:07,250 --> 00:00:09,166 ♪ It's clean-up time, woo-woo! Uh! ♪ 5 00:00:09,208 --> 00:00:11,291 ♪ It's clean-up time, woo-woo! ♪ 6 00:00:11,333 --> 00:00:13,417 ♪ It's clean-up time, it's clean-up time ♪ 7 00:00:13,458 --> 00:00:15,834 ♪ It's clean-up time, woo-woo! ♪ 8 00:00:16,959 --> 00:00:18,792 Levi, I'm trying to make cleanup fun, 9 00:00:18,834 --> 00:00:20,250 and you are killing the vibe.

Sep 12, 2021 23:13:16 39.18KB Download Translate

1 00:00:00,667 --> 00:00:04,583 ♪♪ 2 00:00:05,875 --> 00:00:08,458 Whoa, Levi, are those your old cow pjs? 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,291 Man, I haven't seen those things in a while. 4 00:00:10,333 --> 00:00:13,375 Yep. These bad boys have been with me through thick and thin. 5 00:00:13,417 --> 00:00:15,083 And short and tall. 6 00:00:15,125 --> 00:00:18,125 They've gotten smaller, but they still bring me good luck. 7 00:00:18,166 --> 00:00:19,667 And I haven't needed this much luck 8 00:00:19,709 --> 00:00:21,333 since I was this... 9 00:00:23,333 --> 00:00:24,542 Big.

Sep 12, 2021 23:13:16 40.53KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:02,959 ♪ ♪ 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,166 Alright, you guys. Watch me. 3 00:00:05,208 --> 00:00:07,166 It's backwards skip, backwards skip, 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,709 toot the horn, toot the horn, 5 00:00:08,750 --> 00:00:11,125 sprinkler leg shimmy, eh! Sprinkler leg shimmy, 6 00:00:11,166 --> 00:00:13,125 and finish with flippin' the pancakes. 7 00:00:13,166 --> 00:00:15,542 Oh! Whoa! 8 00:00:15,583 --> 00:00:18,959 Step aside. I've got this. 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,125 Skip! Skip! 10

Sep 12, 2021 23:13:16 36.12KB Download Translate

1 00:00:00,667 --> 00:00:04,500 ♪♪ 2 00:00:05,333 --> 00:00:07,625 Okay, people, bar mitzvah is this Saturday, 3 00:00:07,667 --> 00:00:10,000 and guess who just had his final lesson with the rabbi? 4 00:00:11,667 --> 00:00:14,458 What gave it away? The stack of Hebrew books in my hand, 5 00:00:14,500 --> 00:00:16,959 or that I'm the only 13-year-old boy in the house? 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,500 Levi, Levi, Levi. 7 00:00:19,542 --> 00:00:22,917 You know, I think I speak for the rest of the family when I say, 8 00:00:22,959 --> 00:00:25,458 "your bar mitzvah will be lit-zvah." 9 00:00:25,500 --> 00:00:26,915

Sep 12, 2021 23:13:16 40.76KB Download Translate

1 00:00:01,667 --> 00:00:04,667 ♪♪ 2 00:00:05,959 --> 00:00:08,041 Hey, thanks for helping me with these protest signs. 3 00:00:08,083 --> 00:00:10,125 Look, I know it's 6 A.M. on a Saturday morning, 4 00:00:10,166 --> 00:00:11,792 but we have to protect the environment. 5 00:00:11,834 --> 00:00:13,375 This is our neighborhood. 6 00:00:13,417 --> 00:00:15,458 You know I got your back, bestie, but... 7 00:00:15,500 --> 00:00:16,875 I kind of need a restie. 8 00:00:16,917 --> 00:00:18,792 What? 9 00:00:18,834 --> 00:00:22,500 It's 6 A.M. you're not gonna get, like, my best material.

Sep 12, 2021 23:13:16 39.83KB Download Translate

1 00:00:00,667 --> 00:00:03,000 ♪ ♪ 2 00:00:04,709 --> 00:00:06,959 Uh, Levi, why are you sitting so close to the TV? 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,875 Well, you know, it's only a 45-inch screen. 4 00:00:09,917 --> 00:00:14,208 Nowadays, they make 65-inch UHD 5K TVs. 5 00:00:14,250 --> 00:00:16,709 This is so small. As a director, 6 00:00:16,750 --> 00:00:18,834 I need to see the whole picture. 7 00:00:18,875 --> 00:00:20,917 The aspect ratio is off. 8 00:00:20,959 --> 00:00:23,542 Is that an elephant or a hairless cat? 9 00:00:24,333 --> 00:00:25,917 That is a firetruck.

Sep 12, 2021 23:13:16 36.88KB Download Translate

1 00:00:04,750 --> 00:00:06,666 Alright! 2 00:00:06,667 --> 00:00:08,290 I'm all done with the Halloween costumes! 3 00:00:08,291 --> 00:00:09,541 Woo-hoo! 4 00:00:09,542 --> 00:00:12,582 Cutting it close, auntie Rae. Halloween's tonight. 5 00:00:12,583 --> 00:00:15,542 That's why I said "woo," Levi. Woo-hoo! 6 00:00:16,083 --> 00:00:19,416 Oh hey, kids! Look-look-look at what I got you! 7 00:00:19,417 --> 00:00:21,708 Oh. These are cute. And they are? 8 00:00:21,709 --> 00:00:23,749 Star peeps and super peeps. 9 00:00:23,750 --> 00:00:25,999 I know you kids love

Sep 12, 2021 23:13:16 40.03KB Download Translate

1 00:00:00,667 --> 00:00:04,625 ♪♪ 2 00:00:04,667 --> 00:00:07,625 Oh, hello, my sweet, sweet children! 3 00:00:07,667 --> 00:00:08,792 What can I do for you today? 4 00:00:08,834 --> 00:00:10,875 But make it quick, 'cause I'm on commercial break. 5 00:00:10,917 --> 00:00:12,166 Today is the day. 6 00:00:13,208 --> 00:00:14,542 We got our learner's permits. 7 00:00:14,583 --> 00:00:15,915 You promised you'd teach us to drive. 8 00:00:15,917 --> 00:00:18,917 No, no, no, no. I didn't say that. 9 00:00:18,959 --> 00:00:21,417 Yes, yes, yes, yes, you did.

Sep 12, 2021 23:13:16 38.44KB Download Translate

1 00:00:00,667 --> 00:00:03,791 Raven's Home was filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:03,792 --> 00:00:05,916 Okay, gang, now that it's summer, 3 00:00:05,917 --> 00:00:08,290 and we've graduated from Carver Middle, it's official. 4 00:00:08,291 --> 00:00:10,834 Goodbye, peanut page. Hello, friendspace. 5 00:00:12,291 --> 00:00:13,542 Add me, guys. 6 00:00:14,208 --> 00:00:17,791 Ooh... Yeah, here's the thing, Levi. 7 00:00:17,792 --> 00:00:19,458 This app is for high schoolers only. 8 00:00:22,667 --> 00:00:24,917 Awkward... 9 00:00:25,667 --> 00:00:27,791

Sep 12, 2021 23:13:16 38.63KB Download Translate

1 00:00:00,834 --> 00:00:03,040 ♪♪ 2 00:00:03,041 --> 00:00:05,082 - Come on, hurry up! - Get in here, Booker! 3 00:00:05,083 --> 00:00:07,541 Booker is still sleeping. 4 00:00:07,542 --> 00:00:09,666 What's so major you had to get me up 5 00:00:09,667 --> 00:00:11,290 out of my nice warm bed before sunup? 6 00:00:11,291 --> 00:00:13,290 - Booker, it's mom's birthday tomorrow. - Yeah. 7 00:00:13,291 --> 00:00:15,833 I know that. 8 00:00:15,834 --> 00:00:17,040 Now. 9 00:00:17,041 --> 00:00:19,290 We're planning a surprise party for her.

Sep 12, 2021 23:13:16 34.84KB Download Translate

1 00:00:00,125 --> 00:00:03,165 Raven's Home was filmed in front of live studio audience. 2 00:00:03,166 --> 00:00:04,875 ♪♪ 3 00:00:06,834 --> 00:00:08,416 Oh, no. 4 00:00:08,417 --> 00:00:09,916 Oh, no. It's happening again. 5 00:00:09,917 --> 00:00:11,375 I'm shrinking. 6 00:00:12,625 --> 00:00:13,999 You're fine, mom. 7 00:00:14,000 --> 00:00:15,541 We're just setting up... 8 00:00:15,542 --> 00:00:17,207 Mega game night! 9 00:00:17,208 --> 00:00:19,958 Oh, no, no, no. I told you, no more game nights. 10 00:00:19,959 --> 00:00:22,165

Sep 12, 2021 23:13:16 38.72KB Download Translate

1 00:00:00,208 --> 00:00:03,582 Raven's Home was filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:03,583 --> 00:00:06,916 All right, Booker. I have finished my fun schedule, 3 00:00:06,917 --> 00:00:08,749 and we have a lot of parks to hit, okay? 4 00:00:08,750 --> 00:00:10,249 We've got millennium park, 5 00:00:10,250 --> 00:00:13,624 the water park, Shakespeare in the park... 6 00:00:13,625 --> 00:00:17,083 Park, park... It's park heavy. Yeah. 7 00:00:18,208 --> 00:00:19,958 - Where's your list? - Okay, here's my list. 8 00:00:19,959 --> 00:00:23,500 - Yeah. - Why do you make a schedule for fun? 9

Sep 12, 2021 23:13:16 40.12KB Download Translate

1 00:00:00,166 --> 00:00:03,250 Raven's home was filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:04,041 --> 00:00:05,666 - That's crazy, right? - Yes! 3 00:00:05,667 --> 00:00:07,875 I know, so when I went there, I was like... 4 00:00:09,667 --> 00:00:11,207 Yo, what's with all this noise? 5 00:00:11,208 --> 00:00:14,040 - What? - Oh, man, I missed breakfast? 6 00:00:14,041 --> 00:00:15,791 No, you missed lunch. 7 00:00:15,792 --> 00:00:17,458 We saved you a sandwich, though. 8 00:00:18,500 --> 00:00:21,041 Oh, goody. Ah... 9 00:00:22,542 --> 00:00:24,582 My favorite.

Sep 12, 2021 23:13:16 38.11KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ♪♪ 2 00:00:03,458 --> 00:00:05,500 It's here! 3 00:00:09,417 --> 00:00:11,458 Here. Take this. Down the hatch, right? 4 00:00:11,500 --> 00:00:13,081 It's the last non-holiday drink we'll have 5 00:00:13,083 --> 00:00:15,667 once Booker's Christmas spirit takes over our lives. 6 00:00:16,792 --> 00:00:18,665 How loud do you think he'll take his cray this year? 7 00:00:18,667 --> 00:00:20,375 My money's on head-to-toe bells. 8 00:00:20,417 --> 00:00:22,458 Bells? No, he's coming out with a full choir. 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,208 And 12 drummers drumming.

Sep 12, 2021 23:13:16 41.9KB Download Translate

1 00:00:00,834 --> 00:00:02,834 ♪♪ 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,709 No more... No more orders. 3 00:00:07,750 --> 00:00:10,000 Figgy pudding, figgy... 4 00:00:12,667 --> 00:00:14,166 What?! 5 00:00:16,583 --> 00:00:18,917 Rae, I just had a nightmare! 6 00:00:18,959 --> 00:00:21,667 Yeah, it was like Christmas or something, and, like, 7 00:00:21,709 --> 00:00:25,291 we were snowed in and away from the kids, and... 8 00:00:25,333 --> 00:00:26,792 Upside-down? 9 00:00:26,834 --> 00:00:29,125 Chels, I think we're still in that nightmare. 10