Back to subtitle list

Ratched - First Season Spanish Subtitles

 Ratched - First Season
Dec 08, 2020 12:04:19 PrimusV Spanish 42

Release Name:

Ratched.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-KamiKaze

Release Info:

Netflix Official Subtitle.  Retail. Latin American Spanish. 
Download Subtitles
Dec 06, 2020 12:59:10 42.26KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:07,590 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:09,259 --> 00:00:11,052 Señor, ten piedad de nosotros. 3 00:00:11,261 --> 00:00:13,304 Cristo, ten piedad de nosotros. 4 00:00:13,388 --> 00:00:16,349 Señor, ten piedad de nosotros. Cristo, escúchanos. 5 00:00:16,433 --> 00:00:18,685 Cristo, escúchanos gentilmente. 6 00:00:18,893 --> 00:00:20,854 Dios, el Padre en el cielo. 7 00:00:21,521 --> 00:00:22,981 Ten piedad de nosotros. 8 00:00:23,064 --> 00:00:24,816 Dios, el Espíritu Santo. 9 00:00:25,191 --> 00:00:26,860 Ten piedad de nosotros. 10 00:00:26,943 --> 00:00:29,070 La Santísima Trinidad, un solo Dios.

Dec 06, 2020 12:59:10 44.63KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:07,674 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:55,388 --> 00:00:56,347 Y, por supuesto, 3 00:00:57,057 --> 00:01:00,310 ahí estaba yo, al pie del escenario, 4 00:01:00,393 --> 00:01:04,230 golpeándome los pechos y aullando al cielo: 5 00:01:04,939 --> 00:01:10,236 "¡Bufad, vientos, y haced que estallen vuestras mejillas!". 6 00:01:10,320 --> 00:01:11,196 Y luego... 7 00:01:11,946 --> 00:01:15,742 de repente, el resto del libreto desapareció. 8 00:01:15,825 --> 00:01:19,079 Los oía susurrar: "¡Santo cielo! 9 00:01:19,162 --> 00:01:21,748 ¡Se olvidó el parlamento!". 10

Dec 06, 2020 12:59:10 43.76KB Download Translate

1 00:00:07,966 --> 00:00:09,634 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:35,952 --> 00:00:37,495 Buen día, Srta. Osgood. 3 00:00:37,579 --> 00:00:39,080 Espero no molestarla. 4 00:00:39,164 --> 00:00:40,081 Para nada. 5 00:00:47,130 --> 00:00:50,300 ¿Darvis le ha ofrecido algún refrigerio? 6 00:00:50,383 --> 00:00:53,261 Prefiero ir al grano, si le parece bien. 7 00:00:53,344 --> 00:00:54,304 Por supuesto. 8 00:01:17,035 --> 00:01:18,161 ¿Dónde lo encontró? 9 00:01:18,828 --> 00:01:21,122 Un hospital psiquiátrico en el norte de California. 10 00:01:21,748 --> 00:01:22,916 No es un paciente.

Dec 06, 2020 12:59:10 39.32KB Download Translate

1 00:00:06,673 --> 00:00:08,258 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:17,308 --> 00:00:18,685 Ven aquí, cariño. 3 00:00:19,728 --> 00:00:20,979 Te extrañé. 4 00:00:25,859 --> 00:00:26,860 No te esperaba. 5 00:00:26,943 --> 00:00:29,779 Y yo no esperaba que fueras tan tonto. 6 00:00:30,530 --> 00:00:32,741 Sé lo que hiciste con esa Dolly. 7 00:00:32,824 --> 00:00:35,243 Te frotó por entre los barrotes. 8 00:00:36,161 --> 00:00:37,328 Soy un hombre. 9 00:00:37,412 --> 00:00:38,955 No, eres un niño... 10 00:00:40,206 --> 00:00:44,044 cuyas acciones arruinarán todo nuestro esfuerzo.

Dec 06, 2020 12:59:10 54.93KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:07,841 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:56,639 --> 00:00:58,266 Buenas noches, Dr. Hanover. 3 00:01:04,731 --> 00:01:08,151 ¿Qué tal si seguimos la conversación sobre Edmund Tolleson? 4 00:01:09,402 --> 00:01:10,487 O mejor dicho… 5 00:01:11,696 --> 00:01:12,530 la terminamos. 6 00:01:12,614 --> 00:01:15,992 Veo que lo presionan para declararlo apto para el juicio, 7 00:01:16,076 --> 00:01:17,786 pero debo decirle 8 00:01:18,411 --> 00:01:20,914 que sencillamente no se lo permitiré. 9 00:01:22,332 --> 00:01:23,166 No. 10 00:01:23,500 --> 00:01:24,334

Dec 06, 2020 12:59:10 38.74KB Download Translate

1 00:00:07,257 --> 00:00:08,216 Vamos, muchacho. 2 00:00:11,177 --> 00:00:12,429 Vamos. 3 00:00:13,596 --> 00:00:14,514 ¡Olieron algo! 4 00:00:15,849 --> 00:00:16,766 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 5 00:00:30,739 --> 00:00:32,657 Oí perros, Eddie. Tienen perros. 6 00:00:35,535 --> 00:00:36,828 Dolly, ¿qué haces? 7 00:00:37,746 --> 00:00:39,039 ¿Qué miras? 8 00:00:39,122 --> 00:00:41,458 Desnudémonos y perderán el rastro. 9 00:00:42,625 --> 00:00:43,460 ¿En serio? 10 00:00:43,543 --> 00:00:45,295 Sí, ¿no lo sabías?

Dec 06, 2020 12:59:10 57.06KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:07,799 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:07,882 --> 00:00:12,303 Su Señoría, mi esposo priorizó su carrera por sobre sus obligaciones 3 00:00:12,387 --> 00:00:14,806 de esposo y padre. 4 00:00:14,889 --> 00:00:19,102 Está tan ausente que tuve que traer a mi madre de Filipinas. 5 00:00:19,185 --> 00:00:20,645 Hago lo mejor que puedo. 6 00:00:20,729 --> 00:00:24,399 Sr. Bañaga, veo que no ha contratado a un abogado. 7 00:00:27,610 --> 00:00:28,903 Así es, Su Señoría. 8 00:00:29,487 --> 00:00:30,405 No pude. 9 00:00:30,989 --> 00:00:32,282 Si se me permite, 10

Dec 06, 2020 12:59:10 53.01KB Download Translate

1 00:00:13,013 --> 00:00:14,931 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:24,065 --> 00:00:27,485 UN MES DESPUÉS 3 00:00:28,445 --> 00:00:30,071 ¿Sra. Helmstetter? 4 00:00:32,157 --> 00:00:34,409 Hola. 5 00:00:35,326 --> 00:00:39,622 Soy Manzana Encogida. 6 00:00:39,706 --> 00:00:41,499 Tengo mucha sed. 7 00:00:41,583 --> 00:00:44,377 Debo mantenerme hidratada. 8 00:00:44,461 --> 00:00:47,547 ¡No, por favor! ¡Vete! 9 00:00:49,007 --> 00:00:51,009 ¿Qué le pasa? 10 00:00:52,385 --> 00:00:57,807 ¿Tiene idea de cuánto tiempo me llevó hacer estos muñecos?