Back to subtitle list

Raised by Wolves - First Season English Subtitles

 Raised by Wolves - First Season

Series Info:

Released: 03 Sep 2020
Runtime: N/A
Genre: Drama, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Jordan Loughran, Ethan Hazzard, Winta McGrath, Aasiya Shah
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

Androids are tasked with raising human children on a mysterious planet.

Jun 28, 2022 12:32:35 tedi English 14

Release Name:

Raised.by.Wolves.S01.WEB-DL.HBOGO

Release Info:

Pure Retail HBO GO  Not sync to any versions yet 
Download Subtitles
Jun 28, 2022 05:29:20 31.16KB Download Translate

1 00:00:09,720 --> 00:00:12,080 We were the first, the pioneers, 2 00:00:12,520 --> 00:00:13,760 but we weren't scared. 3 00:00:20,960 --> 00:00:22,600 We knew that no matter what happened, 4 00:00:22,840 --> 00:00:25,000 Mother and Father would always keep us safe. 5 00:01:40,080 --> 00:01:41,480 Nice to meet you, Mother. 6 00:01:45,120 --> 00:01:47,280 Did you sustain any damage during the landing? 7 00:01:47,680 --> 00:01:48,760 No... 8 00:01:49,920 --> 00:01:52,080 No damage. Why do you ask? 9 00:01:53,040 --> 00:01:55,840 My programming is telling me that it's a priority for me. 10

Jun 28, 2022 05:29:20 30.84KB Download Translate

1 00:00:12,800 --> 00:00:13,800 Get down! 2 00:00:13,880 --> 00:00:14,880 Get down! 3 00:00:28,240 --> 00:00:29,240 Mary! 4 00:00:33,600 --> 00:00:34,600 Get in here. 5 00:00:37,960 --> 00:00:38,960 Visor. 6 00:00:44,400 --> 00:00:46,040 - Go! - Go! 7 00:00:58,960 --> 00:01:00,600 Help. I'm burning. 8 00:01:00,680 --> 00:01:01,880 Excuse me. 9 00:01:04,520 --> 00:01:06,240 Hey... 10 00:01:08,040 --> 00:01:09,240 My arm is on fire.

Jun 28, 2022 05:29:20 41.5KB Download Translate

1 00:00:35,120 --> 00:00:36,440 So, what were they? 2 00:00:36,520 --> 00:00:37,760 I don't know. 3 00:00:37,840 --> 00:00:39,160 It all happened so fast. 4 00:00:39,240 --> 00:00:41,080 I think they were animals or something. 5 00:00:41,840 --> 00:00:43,200 Are you sure they weren't human? 6 00:00:43,600 --> 00:00:46,880 Maybe it was survivors from the ark trying to rescue us. 7 00:00:47,200 --> 00:00:48,200 No. 8 00:00:49,040 --> 00:00:51,480 I want to go back to the ark. 9 00:00:52,960 --> 00:00:54,360 Maybe I can help you. 10 00:00:54,440 --> 00:00:56,520

Jun 28, 2022 05:29:20 34.97KB Download Translate

1 00:00:07,040 --> 00:00:08,040 Paul? 2 00:00:09,320 --> 00:00:11,360 There's no need to run! 3 00:00:12,320 --> 00:00:13,720 If you can hear me, 4 00:00:13,800 --> 00:00:16,520 I want you to scream out as loud as you can. 5 00:00:17,440 --> 00:00:19,080 You are not safe. 6 00:00:29,360 --> 00:00:30,440 Paul? 7 00:00:41,720 --> 00:00:43,040 Come on... 8 00:00:49,040 --> 00:00:50,560 Help! 9 00:01:07,600 --> 00:01:09,400 It's time to sleep now, Paul. 10 00:03:10,040 --> 00:03:11,200 Set me down.

Jun 28, 2022 05:29:20 35.82KB Download Translate

1 00:02:01,560 --> 00:02:04,360 She moved the children again, another 60 miles out. 2 00:02:04,440 --> 00:02:06,360 It's probably gonna take us at least two days to get there, 3 00:02:06,440 --> 00:02:08,800 probably more with the church choir dragging arse. 4 00:02:14,880 --> 00:02:17,680 You ready to tell me about the voices you heard last night? 5 00:02:20,160 --> 00:02:22,000 I don't know what I was talking about. 6 00:02:22,880 --> 00:02:26,800 My head was probably still ringing from the earwig. 7 00:02:26,880 --> 00:02:28,440 - That's all. - Mm. 8 00:02:29,160 --> 00:02:32,640 Okay, well, psychosis caused by extended hibernation isn't uncommon,

Jun 28, 2022 05:29:20 34.84KB Download Translate

1 00:01:10,560 --> 00:01:12,040 Something's wrong. 2 00:01:14,920 --> 00:01:18,360 There's a feeling inside me. 3 00:01:19,320 --> 00:01:22,080 Like everything hurts. 4 00:01:22,600 --> 00:01:23,640 Yes. 5 00:01:24,960 --> 00:01:26,800 And I'm so sorry for that. 6 00:01:28,040 --> 00:01:31,280 I'm going to remove all the memories of our time together. 7 00:01:32,280 --> 00:01:35,040 - Then it won't hurt anymore. - No, I'll lose you. 8 00:01:36,040 --> 00:01:38,760 I'll archive them, then. You can retrieve them if necessary. 9 00:01:38,840 --> 00:01:40,760 No, please don't. Please... 10

Jun 28, 2022 05:29:20 34.24KB Download Translate

1 00:00:23,600 --> 00:00:24,600 Mother! Mother! 2 00:00:25,720 --> 00:00:26,720 Mother. 3 00:00:26,800 --> 00:00:27,960 What did they do to you? 4 00:00:35,600 --> 00:00:36,960 How could you do this? 5 00:00:37,120 --> 00:00:38,440 She saved your life! 6 00:00:42,040 --> 00:00:43,200 Relax. 7 00:00:43,720 --> 00:00:45,920 I have her eyes. The witch is dead. 8 00:00:46,000 --> 00:00:47,120 - Praise... - Praise Sol. 9 00:00:47,200 --> 00:00:48,360 Praise Sol. 10 00:00:48,440 --> 00:00:49,600 Mother.

Jun 28, 2022 05:29:20 33.5KB Download Translate

1 00:01:20,440 --> 00:01:22,120 I know who I am. 2 00:01:57,200 --> 00:01:58,560 I know who I am. 3 00:02:33,720 --> 00:02:34,800 Dad? 4 00:02:52,680 --> 00:02:54,040 Are you gonna be okay? 5 00:02:55,160 --> 00:02:56,280 Yeah. 6 00:02:56,640 --> 00:02:57,920 I got out of line. 7 00:02:58,480 --> 00:03:00,240 So Sol had to punish me. 8 00:03:00,480 --> 00:03:02,320 You know, I'm actually thankful 9 00:03:03,200 --> 00:03:05,000 because it means he loves me. 10 00:03:08,080 --> 00:03:09,080 Right?

Jun 28, 2022 05:29:20 27.69KB Download Translate

1 00:01:39,960 --> 00:01:41,000 Mother? 2 00:01:44,480 --> 00:01:45,920 Mother, are you there? 3 00:01:54,840 --> 00:01:56,360 Mother, where are you? 4 00:01:59,600 --> 00:02:00,640 Mother? 5 00:02:17,800 --> 00:02:22,280 Release me from this prison so, that I may see your light again. 6 00:02:22,600 --> 00:02:29,440 Light, sound, feel your feeling. Set me free. 7 00:02:30,800 --> 00:02:34,160 Do not despise me for my weakness. 8 00:02:34,680 --> 00:02:40,480 Grant me the power of your light so, that I may bear your whip 9 00:02:40,560 --> 00:02:43,680 and purify this wicked planet. 10

Jun 28, 2022 05:29:20 30.37KB Download Translate

1 00:01:22,960 --> 00:01:24,400 You've tested me. 2 00:01:27,560 --> 00:01:30,440 You know that I am not wicked. 3 00:01:32,040 --> 00:01:37,000 That I am your one true servant. 4 00:01:39,040 --> 00:01:40,040 You chose me. 5 00:01:40,120 --> 00:01:41,320 Vindicate your king! 6 00:01:42,200 --> 00:01:43,240 Show me the way! 7 00:02:09,640 --> 00:02:10,720 Thank you, Sol. 8 00:02:18,320 --> 00:02:19,400 I'm coming, Paul. 9 00:02:20,120 --> 00:02:21,400 Your king is coming. 10 00:02:23,560 --> 00:02:24,960 Your king is coming.