Back to subtitle list

Radio Star (황금어장 라디오스타) Indonesian Subtitles

 Radio Star (황금어장 라디오스타)
May 13, 2020 06:40:09 SULTAN_KHILAF Indonesian 238

Release Name:

황금어장-라디오스타-Radio_Star_E661.NEXT.VIU
황금어장-라디오스타-Radio_Star_E662.NEXT.VIU
황금어장-라디오스타-Radio_Star_E663.NEXT.VIU
황금어장-라디오스타-Radio_Star_E664.NEXT.VIU
황금어장-라디오스타-Radio_Star_E666.NEXT.VIU
황금어장-라디오스타-Radio_Star_E667.NEXT.VIU
Download Subtitles
May 13, 2020 01:37:14 167.93KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:06,029 --> 00:00:09,040 "'Joker' di Radio Star" 4 00:00:09,470 --> 00:00:12,509 "Empat calon komedian mengunjungi Radio Star" 5 00:00:14,470 --> 00:00:16,610 "Komedi tidaklah mudah" 6 00:00:17,009 --> 00:00:19,979 "Tetap saja, mereka berusaha keras menghibur kita" 7 00:00:20,149 --> 00:00:21,720 "Sudah kubilang" 8 00:00:21,920 --> 00:00:24,019 "Gu Ra tidak bersemangat jika menyangkut komedi" 9 00:00:24,750 --> 00:00:26,549 "Gu Ra orang yang sangat jahat"

May 13, 2020 01:37:14 177.44KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:06,060 --> 00:00:07,700 "Dokter komedi dikunjungi" 4 00:00:07,700 --> 00:00:09,770 "Oleh empat pasien yang kehilangan senyumnya" 5 00:00:10,270 --> 00:00:14,540 "Yoon Eun Hye kembali sebagai orang yang spritual" 6 00:00:15,570 --> 00:00:17,769 "Dokter Kim mengumumkan kematian selera humornya" 7 00:00:18,509 --> 00:00:20,879 "Dia menggunakan terapi kejut untuk humor" 8 00:00:21,180 --> 00:00:25,449 "Dia menghapus senyum dari wajah kita. Dokter serius, Hong Hye Geol" 9 00:00:25,949 --> 00:00:27,949

May 13, 2020 01:37:14 164.23KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,280 "Empat anggota 'Mister Trot' bertemu anggota Radio Star" 4 00:00:09,910 --> 00:00:13,120 "Setelah kompetisi yang sengit, mereka berempat menjadi teman" 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,990 "Mereka bahkan rendah hati. Mereka manis sekali" 6 00:00:15,990 --> 00:00:18,460 "Di Radio Star, itu tidak penting" 7 00:00:19,490 --> 00:00:22,130 "Mereka menunjukkan sifat asli mereka" 8 00:00:22,130 --> 00:00:25,030 "Apa ini awal kontes baru bernama 'Mister Variety Show'?" 9 00:00:25,700 --> 00:00:29,030 "Anggota tertua dibutakan oleh keinginannya akan kemenangan"

May 13, 2020 01:37:14 153.32KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,860 --> 00:00:07,930 "Pekan lalu" 4 00:00:08,829 --> 00:00:10,869 "Empat bintang 'Mister Trot' mengunjungi Radio Star" 5 00:00:11,939 --> 00:00:15,710 "Lim Young Woong berusaha keras untuk menunjukkan bakatnya" 6 00:00:15,760 --> 00:00:17,760 "Tapi itu tidak lucu" 7 00:00:18,690 --> 00:00:21,629 "YoungTak adalah pria tertua kedua yang baik dan setia" 8 00:00:21,629 --> 00:00:25,230 "Tapi dia bisa berubah menjadi pria yang sangat kompetitif" 9 00:00:25,970 --> 00:00:29,270

May 13, 2020 01:37:14 166.8KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,689 --> 00:00:09,160 "Kekaisaran Wanita" 4 00:00:09,689 --> 00:00:12,930 "Dia selalu percaya diri" 5 00:00:13,460 --> 00:00:17,130 "Seorang wanita yang bertindak semaunya, Park Hae Mee" 6 00:00:17,600 --> 00:00:20,740 "Anak-anak Radio Star sudah tumbuh dan kembali" 7 00:00:22,110 --> 00:00:25,740 "Komedian wanita terbaik, Hong Yun Hwa" 8 00:00:26,280 --> 00:00:28,180 "Tindakannya yang berani" 9 00:00:28,180 --> 00:00:30,579 "Menjadikannya penyiar yang terkenal di dunia"

May 13, 2020 01:37:14 167.78KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,329 "Mereka meninggalkan tempat mereka" 4 00:00:08,600 --> 00:00:10,530 "Dan memasuki dunia baru" 5 00:00:11,100 --> 00:00:12,469 "Sedang apa Pyo Chang Won di sini?" 6 00:00:12,469 --> 00:00:13,840 "Dia lambang perubahan pikiran" 7 00:00:14,539 --> 00:00:16,439 "Dia melepas lencana emasnya dan bergabung dengan industri hiburan?" 8 00:00:16,439 --> 00:00:18,740 "Pyo Chang Won adalah pewara yang siap" 9 00:00:19,380 --> 00:00:21,380 "Pebasket Amerika dengan gaya keren" 10