Back to subtitle list

Queen for Seven Days (7 Day Queen / 7Ilui Wangbi / 7일의 왕비) Japanese Subtitles

 Queen for Seven Days (7 Day Queen / 7Ilui Wangbi / 7일의 왕비)

Series Info:

Released: 31 May 2017
Runtime: N/A
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Ji-won Do, Hyun-Sung Jang, Dong-geon Lee, Eun-seo Son
Country: South Korea
Rating: 7.8

Overview:

Kyung is the daughter of a powerful politician during the Joseon Dynasty. She falls in love with Crown Prince Lee Yuk, who lives under the tyranny of his half-brother, King Yeon San Gun. ...

Dec 05, 2021 09:28:13 B3lle Japanese 58

Release Name:

Queen.For.Seven.Days.E01-20.170531.720p-NEXT

Release Info:

based on Viki 
Download Subtitles
Feb 02, 2021 19:19:50 39.45KB Download Translate

1 00:00:16,260 --> 00:00:18,730 1506年 (中宗1年) 2 00:00:27,190 --> 00:00:30,109 可哀想だわ 3 00:00:30,110 --> 00:00:32,969 一時は王妃様だったのに 4 00:00:32,970 --> 00:00:36,939 何が王妃よ?10日も経たずに追放されて 5 00:00:36,940 --> 00:00:40,750 気の毒だな 6 00:00:43,830 --> 00:00:48,179 父上 7 00:00:48,180 --> 00:00:52,860 母上 8 00:00:56,310 --> 00:00:59,100 母上 9 00:01:21,600 --> 00:01:23,070 チェギョン 10 00:01:47,950 --> 00:01:50,770 あなたを 殺すべきだったのに...

Feb 02, 2021 19:19:50 43.47KB Download Translate

1 00:00:20,230 --> 00:00:23,519 死ぬとしても 理由を教えてください 2 00:00:23,520 --> 00:00:26,419 余がそなたを殺せぬ理由が? 3 00:00:26,420 --> 00:00:31,729 兄上の... 殿下の弟です 4 00:00:31,730 --> 00:00:33,889 同じ父上から生まれた... 5 00:00:33,890 --> 00:00:36,489 それは そなたが死ぬべき最初の理由だ 6 00:00:36,490 --> 00:00:40,599 そなたの兄も同じだ 実の兄弟でもない 7 00:00:40,600 --> 00:00:43,809 都承旨の娘婿になれ 8 00:00:43,810 --> 00:00:48,269 婿養子になり 居昌の田舎で静かに暮らせ 9 00:00:48,270 --> 00:00:50,419 なぜです? 10 00:00:50,420 --> 00:00:53,610 私は兄上を信じてます

Feb 02, 2021 19:19:50 40.14KB Download Translate

1 00:00:12,152 --> 00:00:16,731 密かに春秋館で筆写した 史草の記録です (史草:史官が作成した真実性のある国政記録) 2 00:00:16,732 --> 00:00:21,791 先王殿下の遺言が 密旨として残されております 3 00:00:21,792 --> 00:00:23,692 遂に見つけました 4 00:00:23,702 --> 00:00:29,902 先王殿下の崩御の時に 大殿で宿直した史官を 5 00:00:33,402 --> 00:00:36,882 怖いから?臭いから? 6 00:00:38,462 --> 00:00:41,591 はよ中に入って 用を足しなはれ 7 00:00:41,592 --> 00:00:47,531 東籍田村で 身分を隠して暮らしてました 8 00:00:47,532 --> 00:00:51,721 大妃殿の動きが変です 9 00:00:51,722 --> 00:00:58,591 大妃様が晋城大君と共に 宮殿の外へ 10 00:00:58,592 --> 00:01:02,861 見れば見るほど 不思議な娘だ

Feb 02, 2021 19:19:50 36.39KB Download Translate

1 00:00:11,940 --> 00:00:16,389 なぜだ?一体なぜ? 2 00:00:16,390 --> 00:00:19,800 王位の為です 3 00:00:22,190 --> 00:00:23,770 何だと? 4 00:00:24,920 --> 00:00:30,939 王位の為だと? 5 00:00:30,940 --> 00:00:33,419 民心は天心と言います 6 00:00:33,420 --> 00:00:36,959 民を捨てて 王位を守れますか? 7 00:00:36,960 --> 00:00:40,679 そもそも 事件が起きた理由を考慮せず 8 00:00:40,680 --> 00:00:43,209 罰を与えれば 9 00:00:43,210 --> 00:00:45,820 民は殿下を捨てます 10 00:00:49,160 --> 00:00:53,129 そなたが 余に説教を?

Feb 02, 2021 19:19:50 38.44KB Download Translate

1 00:00:32,131 --> 00:00:36,071 二度と会わないだろう じゃあな 2 00:00:37,741 --> 00:00:41,091 助けてください 3 00:00:48,761 --> 00:00:50,241 兄上 4 00:00:55,171 --> 00:00:56,711 第5話 5 00:01:22,201 --> 00:01:24,450 どこだ? 6 00:01:24,451 --> 00:01:27,221 本当に乗ってるのか? 7 00:01:39,181 --> 00:01:41,150 あいつだ 捕まえるぞ 8 00:01:41,151 --> 00:01:44,681 ナクチョン若様 9 00:01:45,531 --> 00:01:47,840 漢陽へ ようこそ 10 00:01:47,841 --> 00:01:51,681 会いたかったぞ こいつめ

Feb 02, 2021 19:19:50 36.39KB Download Translate

1 00:00:13,251 --> 00:00:15,591 あんたが望んでるのは こういう事か? 2 00:00:18,271 --> 00:00:21,530 後悔したくなければ 手を放して 3 00:00:21,531 --> 00:00:26,861 後悔なんて人間がするものだ 幽霊はしない 4 00:00:38,711 --> 00:00:43,401 何事だ? 5 00:00:45,851 --> 00:00:48,591 どうした? 6 00:01:15,721 --> 00:01:18,521 第6話 7 00:01:36,311 --> 00:01:43,380 汚い奴め 淫らな奴め 大君様のはずがないわ 8 00:01:43,381 --> 00:01:45,001 どうした? 9 00:01:45,971 --> 00:01:48,290 父上 10 00:01:48,291 --> 00:01:53,590 子供の頃は教えても逃げてたのに なぜ剣を?

Feb 02, 2021 19:19:50 39.8KB Download Translate

1 00:00:12,078 --> 00:00:13,618 第7話 2 00:00:20,468 --> 00:00:24,407 そうでしょ 3 00:00:24,408 --> 00:00:28,357 なぜ嘘を?なぜ違うと? 4 00:00:28,358 --> 00:00:29,978 そうなのに 5 00:00:30,748 --> 00:00:32,858 あなたに間違いないのに 6 00:00:51,048 --> 00:00:54,538 - お嬢さん - 大丈夫ですか? 7 00:01:08,758 --> 00:01:10,348 あっちだ 8 00:01:30,118 --> 00:01:31,808 待て 9 00:01:40,318 --> 00:01:43,887 奴を逃せば 俺達が打ち首だ よく探せ 10 00:01:43,888 --> 00:01:45,698 はい

Feb 02, 2021 19:19:50 41.29KB Download Translate

1 00:00:10,320 --> 00:00:12,169 いつまで騙す気だったの? 2 00:00:12,170 --> 00:00:17,660 バカみたく追い回す私を見て 悪いと思わなかったの? 3 00:00:20,780 --> 00:00:23,809 いつまで騙す気だったかって? 4 00:00:23,810 --> 00:00:27,929 空気も読めず 身勝手で お節介で 怖いもの知らずだから 5 00:00:27,930 --> 00:00:32,219 今もそうだ 一緒だと危険な目に遭う 6 00:00:32,220 --> 00:00:36,469 もし ヨクが生きてるのなら なぜ 余の前に現れずに 7 00:00:36,470 --> 00:00:38,109 隠れてる? 8 00:00:38,110 --> 00:00:44,109 余に復讐して 王位を奪う気だ 9 00:00:44,110 --> 00:00:45,480 第8話 10 00:00:53,910 --> 00:00:58,479 都承旨の私兵に紛れて 全て監視しろ

Feb 02, 2021 19:19:50 46.39KB Download Translate

1 00:00:09,960 --> 00:00:11,480 第9話 2 00:00:12,070 --> 00:00:14,000 何者だ? 3 00:00:15,450 --> 00:00:17,399 何者かと聞いておる 4 00:00:17,400 --> 00:00:18,890 イ・ヨク 5 00:00:20,250 --> 00:00:24,130 兄上 私です 6 00:00:26,990 --> 00:00:29,020 戻って参りました 7 00:00:44,630 --> 00:00:46,870 お元気でしたか? 8 00:01:06,760 --> 00:01:11,040 生きていたのか 9 00:01:28,570 --> 00:01:31,000 早く内医院へ 10 00:01:44,340 --> 00:01:49,030 死んだと思った弟が戻ってきた 何をしている?

Feb 02, 2021 19:19:50 47.15KB Download Translate

1 00:00:11,034 --> 00:00:13,274 どういう事だ? 2 00:00:14,764 --> 00:00:18,463 今日が最後のつもりで来ました 3 00:00:18,464 --> 00:00:21,674 もう会うのをやめましょう 4 00:00:27,374 --> 00:00:28,824 嫌だ 5 00:00:32,174 --> 00:00:33,854 嫌だって 6 00:00:35,284 --> 00:00:37,044 勝手に決めるな 7 00:00:48,824 --> 00:00:51,314 10数えたら放す 8 00:00:54,344 --> 00:00:56,864 その前に 1つ約束しよう 9 00:00:58,034 --> 00:01:00,604 どれほど腹が立ったか 10 00:01:02,144 --> 00:01:04,604 どれほど寂しかったか

Feb 02, 2021 19:19:50 49.19KB Download Translate

1 00:00:10,333 --> 00:00:12,002 第11話 2 00:00:12,003 --> 00:00:16,952 余がどうかしてた そなたを他の男の元へ行かせるなんて 3 00:00:16,953 --> 00:00:22,432 余は王だ この国 朝鮮の頂点に立つ者だ 4 00:00:22,433 --> 00:00:26,662 王が持てぬ物があってはならぬ そうだろう? 5 00:00:26,663 --> 00:00:32,443 故に そなたも手に入れねば 6 00:01:00,793 --> 00:01:03,123 間者になれ 7 00:01:05,543 --> 00:01:09,462 ヨクの全てを報告せよ 8 00:01:09,463 --> 00:01:13,332 ヨクが意志を持った瞬間 それは逆心であり 9 00:01:13,333 --> 00:01:19,092 ヨクの全ての行動は 謀反に準ずるからだ 10

Feb 02, 2021 19:19:50 43.29KB Download Translate

1 00:00:10,394 --> 00:00:15,354 第12話 新郎新婦 挨拶 2 00:00:25,974 --> 00:00:30,353 ヨクを信じると言ったな? 3 00:00:30,354 --> 00:00:38,304 断言する そなたはヨクを疑い始める ヨクが騙してるから 4 00:00:40,114 --> 00:00:44,714 新郎新婦 杯を交わしなさい 5 00:01:39,634 --> 00:01:44,583 本当に史官の居場所を知らないなら 6 00:01:44,584 --> 00:01:49,933 密旨が気になり 炭焼場へ行くはず 7 00:01:49,934 --> 00:01:54,504 もし史官の居場所を知ってるなら 8 00:01:55,424 --> 00:01:58,803 この手紙が偽物だと気付き 9 00:01:58,804 --> 00:02:02,783 父親の安否を確認に 10 00:02:02,784 --> 00:02:08,374

Feb 02, 2021 19:19:50 42.98KB Download Translate

1 00:00:09,061 --> 00:00:11,360 第13話 2 00:00:11,361 --> 00:00:12,981 “王 イ・ユン” 3 00:00:15,661 --> 00:00:18,161 “左議政 シン・スグン” 4 00:00:36,751 --> 00:00:41,620 また“タニシ女房”が やってくれはったで 5 00:00:41,621 --> 00:00:44,460 飢えた民に米を配るだけやなくて 6 00:00:44,461 --> 00:00:48,720 不正大臣まで捕まえてくれはった 7 00:00:48,721 --> 00:00:52,061 王様がせなアカン事やのに 8 00:00:54,491 --> 00:00:56,591 まさか 9 00:01:03,951 --> 00:01:07,321 “シン・スグン 婚姻で味方にできる” 10 00:01:09,421 --> 00:01:12,421 “シン・スグン 婚姻で味方にできる”

Feb 02, 2021 19:19:50 47.46KB Download Translate

1 00:00:08,100 --> 00:00:10,329 仕事を探しに来たそうですわ 2 00:00:10,330 --> 00:00:14,430 ホンマに あの娘を使用人に? 3 00:00:23,490 --> 00:00:26,179 俺の名前はナクチョンだ 女もいる 4 00:00:26,180 --> 00:00:29,639 だから 本当に晋城大君を思うなら 5 00:00:29,640 --> 00:00:34,899 亡者の名を口実に 男を追い回したり 頼むから しないでくれ 6 00:00:34,900 --> 00:00:38,289 一体どうして? 7 00:00:38,290 --> 00:00:39,880 お嬢様 8 00:00:48,790 --> 00:00:52,970 私をこの家で働かせて下さい 9 00:00:54,440 --> 00:00:56,860 お嬢様にお仕えしたいのです 10 00:01:00,170 --> 00:01:01,620 第14話

Feb 02, 2021 19:19:50 46.67KB Download Translate

1 00:00:12,900 --> 00:00:15,070 第15話 止まれ 2 00:00:18,250 --> 00:00:22,979 許さぬと言ったら? 3 00:00:22,980 --> 00:00:25,359 殺してください 4 00:00:25,360 --> 00:00:28,130 たとえ私を殺しても 5 00:00:29,530 --> 00:00:33,500 兄上が望むものは得られません 6 00:00:35,390 --> 00:00:38,480 私は幽霊になっても 7 00:00:39,950 --> 00:00:42,540 チェギョンと一緒ですから 8 00:01:19,860 --> 00:01:21,809 大丈夫か? 9 00:01:21,810 --> 00:01:23,190 はい 10 00:01:27,370 --> 00:01:29,580 二度と危険な目に遭うな

Feb 02, 2021 19:19:50 50.59KB Download Translate

1 00:00:10,682 --> 00:00:17,262 これは“タニシ女房”が 謀反集団である証拠です 2 00:00:22,252 --> 00:00:25,931 “本当に王になるべき人は晋城大君だ” 3 00:00:25,932 --> 00:00:28,892 “先王は遺言を残された” 4 00:00:32,902 --> 00:00:38,031 本当に そちは余を裏切ったのか? 5 00:00:38,032 --> 00:00:39,701 殿下 6 00:00:39,702 --> 00:00:41,472 父上 7 00:00:43,322 --> 00:00:44,871 殿下 8 00:00:44,872 --> 00:00:49,872 では約束通り そちの命を貰おう 9 00:00:51,082 --> 00:00:53,141 そちの命だけではない 10 00:00:53,142 --> 00:00:57,881 左相と妻 一族も全員殺す

Feb 02, 2021 19:19:50 47.11KB Download Translate

1 00:00:10,200 --> 00:00:11,400 (Geumomun) 2 00:00:15,340 --> 00:00:17,440 執行しろ 3 00:00:22,450 --> 00:00:24,770 第17話 父上 4 00:00:25,590 --> 00:00:27,740 チェギョン 5 00:00:28,770 --> 00:00:30,470 なぜ お前がここに? 6 00:00:30,470 --> 00:00:35,170 なぜ戻った? 何があっても戻るなと言っただろう 7 00:00:35,170 --> 00:00:38,600 こうする為に 私達を急いで送り出したのですか? 8 00:00:38,600 --> 00:00:41,660 飢えに苦しむ民に 米を分け与えてました 9 00:00:41,660 --> 00:00:43,880 方々から集めた情報を基に

Feb 02, 2021 19:19:50 43.48KB Download Translate

1 00:00:10,343 --> 00:00:11,743 第18話 2 00:00:23,973 --> 00:00:26,473 誰かおらぬか 3 00:00:32,223 --> 00:00:36,293 チェギョン 俺だ 4 00:00:40,463 --> 00:00:42,393 ずいぶん待ったろ? 5 00:01:15,193 --> 00:01:17,823 もう俺の手を忘れたのか? 6 00:01:43,183 --> 00:01:45,113 会いたかった 7 00:01:46,213 --> 00:01:49,503 なぜ こんなに遅かったのです? 8 00:01:50,153 --> 00:01:53,123 ずっと待ってました 9 00:01:59,673 --> 00:02:01,373 すまない 10 00:02:04,213 --> 00:02:06,363 足は?

Feb 02, 2021 19:19:50 45.36KB Download Translate

1 00:00:09,219 --> 00:00:13,358 主上殿下のおなり 2 00:00:13,359 --> 00:00:16,799 主上殿下に ご挨拶申し上げます 3 00:00:26,889 --> 00:00:31,458 これまで王が道理を失い 4 00:00:31,459 --> 00:00:35,718 政治と刑罰が複雑で残酷になり 5 00:00:35,719 --> 00:00:40,678 民が困窮し苦しんでも 救済も無かった 6 00:00:40,679 --> 00:00:46,658 幸い大臣が 国と民の重責を考え 7 00:00:46,659 --> 00:00:52,399 余に即位を勧め 余は辞退しても変わぬゆえ 8 00:00:53,809 --> 00:00:56,218 王位に就く 9 00:00:56,219 --> 00:01:02,058 万歳 10 00:01:02,059 --> 00:01:05,718

Feb 02, 2021 19:19:50 37.93KB Download Translate

1 00:00:11,140 --> 00:00:16,339 シン氏は廃主と内通し 脱出を協力する大罪を犯した 2 00:00:16,340 --> 00:00:19,749 その罪は極めて重く 公開処刑とする 3 00:00:19,750 --> 00:00:21,790 中殿様 4 00:00:22,760 --> 00:00:26,859 出会ってはならない運命だと ご存知だったのですね? 5 00:00:26,860 --> 00:00:31,800 ようやく父上の言葉が理解できました 6 00:00:34,030 --> 00:00:38,199 しかし せっかく出会い 愛し合ったなら 7 00:00:38,200 --> 00:00:41,300 その責任を取らねば 8 00:00:44,870 --> 00:00:46,710 殿下 9 00:00:47,680 --> 00:00:50,999 右承旨が来たか?内禁衛将は? 10 00:00:51,000 --> 00:00:54,310

info-jp.txt

Subtitles based on Viki with modifications as follows:

- synched to Netflix Version
- removed songtexts from background songs
- removed Viki-subtitleteam hints
- removed self-laudationat end of last episode
- improved optical display


quality:
varies between bad and good. Viki-Subs are donation work.

Have fun watching.
B3llemere