Back to subtitle list

Produce 101 Season 2 (프로듀스 101 시즌 2) English Subtitles

 Produce 101 Season 2 (프로듀스 101 시즌 2)
Mar 26, 2020 09:33:24 Zayn English 50

Release Name:

Produce.101.S02E05.170505.HDTV.264.540p-SS [Typesetted]
[Mnet] 프로듀스101 시즌2.E05.170505.360p-NEXT  [Typesetted]
[Mnet] 프로듀스101 시즌2.E05.170505.720p-NEXT  [Typesetted]

Release Info:

http://BaekHyung.WordPress.com | Subtitles by @BaekHyung_NCT / English Trans by @101_SUBS  [ASS: Full Caption / SRT: Dialogue Only] 
Download Subtitles
May 24, 2017 09:08:42 344.99KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 960 PlayResY: 540 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Century Gothic,26,&H00FFFFFF,&H00002EFF,&H4654110D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,35,35,20,1 Style: Ranking List,Absolut Pro Condensed reduced,23,&H00000000,&H000019FF,&H00F3E7E4,&H00D7BDB4,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,2,0,665,56,1 Style: Box - Text,Absolut Pro Condensed reduced,23,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00E96804,&H00D7BDB4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,0,2,0,665,56,1 Style: Caption - Default,Century Gothic,26,&H00FFFFFF,&H00002EFF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,11,11,30,1 Style: Caption - Yellow,Century Gothic,23,&H00000000,&H00002EFF,&H003CBAFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3.5,0,2,35,35,26,1 Style: Caption - Blue,Century Gothic,23,&H00FFFFFF,&H00002EFF,&H00FF6701,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3.5,0,2,35,35,26,1 Style: Caption - White,Century Gothic,26,&H00000000,&H00002EFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,7.5,0,2,35,35,26,1 Style: Box,Century Gothic,26,&H00E96804,&H00002EFF,&H4654110D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,11,11,11,1 Style: Music Concept - Box,Century Gothic,26,&H28FE553B,&H00002EFF,&H4654110D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: Music Concept - Text,Century Gothic,17,&H00FFFFFF,&H00002EFF,&H4654110D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: C,Century Gothic,15,&H78F2E7E4,&H00002EFF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,10,15,10,1 [Fonts] fontname: Absolut_Pro_BoldCondensed_0.ttf !!%!!!!3!1!!"!!A2V"05S4-2`9!!'.U!!!0:ER55UCSZ[U)!!!#[!!!!$R05S]SCLZ",Q!!!;A!!!"A 6E2.7'1.;[1!!!-E!!!&Y'.N98#@V%H1A"P9+`1!!&%A!!!"':H"HB=X!!&Q!*!!"D:!!!!""H!$)!_A!"!A!)"A1!!!)!!Y!!!K^!!!"

May 24, 2017 09:08:42 139.42KB Download Translate

1 00:00:01,110 --> 00:00:14,000 http://BaekHyung.WordPress.com Subtitles & Typesett by @BaekHyung_NCT / English Trans by @101subs 2 00:00:24,400 --> 00:00:28,310 BoA: Until this Representative Class happened, I had a lot of concerns 3 00:00:28,310 --> 00:00:33,650 BoA: As all of you know, I started training in 1998 4 00:00:33,650 --> 00:00:35,550 BoA: I debuted in 2000 5 00:00:35,550 --> 00:00:38,150 BoA: After that, while doing promotions.. 6 00:00:38,150 --> 00:00:42,090 BoA: Seems like I'm bragging about myself 7 00:00:43,520 --> 00:00:45,160 BoA: I went to advance to Japan 8 00:00:45,160 --> 00:00:47,890 BoA: At that time I thought, I'm doing well! 9 00:00:47,890 --> 00:00:51,300 BoA: I think I was full of confidence 10 00:00:51,300 --> 00:00:54,000 BoA: Then, I had a showcase