Back to subtitle list

Prison Playbook (Wise Prison Life / Seulgirowoon Gambbangsaenghwal / 슬기로운 감빵생활) Indonesian Subtitles

 Prison Playbook (Wise Prison Life / Seulgirowoon Gambbangsaenghwal / 슬기로운 감빵생활)
Mar 06, 2020 13:46:34 NadiaAmani Indonesian 208

Release Name:

Wise Prison Life, E11 ~ E14 - ONCE - NAD

Release Info:

just resync from jasmineyusuf 
Download Subtitles
Jan 22, 2018 01:21:40 90.12KB Download Translate

1 00:00:00,707 --> 00:00:02,627 Sebenarnya, aku dengar... 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,377 kepalanya botak. 3 00:00:06,217 --> 00:00:08,047 Kudengar kepalanya botak. 4 00:00:09,597 --> 00:00:12,387 Hanya itu yang kudengar. Ini dia datang. 5 00:00:14,267 --> 00:00:17,517 Wow, lihat bajingan ini. 6 00:00:18,017 --> 00:00:20,817 Dia jelas terlihat mengesankan. 7 00:00:22,227 --> 00:00:23,647 Wow. 8 00:00:41,297 --> 00:00:43,007 Apa Kau merasa lebih baik... 9 00:00:52,967 --> 00:00:54,927 Matilah, Kau brengsek. 10 00:01:15,407 --> 00:01:16,407 Bukannya Je-hyeok disini?

Jan 22, 2018 01:21:40 99.99KB Download Translate

1 00:00:01,085 --> 00:00:10,485 Sub judul oleh Jeong @ Netflix 2 00:00:32,085 --> 00:00:33,045 Hei, itu... 3 00:00:41,145 --> 00:00:44,015 Bajingan pecandu itu. Aku mencuci celanaku... 4 00:00:49,395 --> 00:00:52,365 Pasti sulit. Sangat mengesankan kalau dia bisa mencapai tingkat atas menahan rasa sakit saat sakau. Sakau = gejala tubuh yang terjadi akibat pemberhentian pemakaian obat secara mendadak. 5 00:00:52,445 --> 00:00:53,445 Benar-benar luar biasa. 6 00:00:54,365 --> 00:00:57,405 Apa dia benar-benar ingin berhenti? Tidak mungkin. 7 00:00:58,825 --> 00:01:01,705 Ada orang yang tidak pernah pakai narkoba, 8 00:01:01,785 --> 00:01:03,375 tapi tidak ada yang memakainya hanya sekali. 9 00:01:04,125 --> 00:01:06,955 Begitu Kau memulainya, hidupmu berakhir.

Jan 22, 2018 01:21:40 94.85KB Download Translate

1 00:00:00,251 --> 00:00:03,754 PACAR 2 00:00:03,838 --> 00:00:05,172 MEMANGGIL 3 00:00:24,692 --> 00:00:27,027 Nomor yang Anda tuju tidak menerima panggilan ini. Silahkan tinggalkan... 4 00:00:33,868 --> 00:00:35,244 Kumohon, angkatlah 5 00:00:35,953 --> 00:00:38,122 Aku diizinkan pakai ponsel ini selama tiga hari. 6 00:00:38,873 --> 00:00:40,457 Aku ingin mendengar suaramu. 7 00:00:41,125 --> 00:00:43,085 Aku ingin bilang Aku menyesal. 8 00:00:44,128 --> 00:00:45,212 Dan merindukanmu. 9 00:01:02,146 --> 00:01:03,355 Dia tidak mengangkatnya, kan? 10 00:01:04,356 --> 00:01:07,193 Ji-ho benar-benar normal, ya?

Jan 22, 2018 01:21:40 74.61KB Download Translate

1 00:00:01,114 --> 00:00:08,574 Teks Oleh Netflix Diterjemahkan oleh Jeong 2 00:00:16,465 --> 00:00:17,549 Permisi, Crony. 3 00:00:17,883 --> 00:00:20,219 Kau menghalangiku, minggirlah kesana. 4 00:00:22,763 --> 00:00:23,847 Hei! 5 00:00:26,391 --> 00:00:28,685 Dong-ho, duduklah di sana. 6 00:00:28,769 --> 00:00:30,646 Aku akan memanggilmu jika aku butuh sesua... 7 00:00:36,068 --> 00:00:37,194 Hei, Je-hyeok! 8 00:00:39,863 --> 00:00:41,698 Aku dengar Kau menandatangani kontrak dengan Nexen. 9 00:00:46,578 --> 00:00:47,621 Traktir Aku minum. 10 00:00:51,500 --> 00:00:52,584 Kau kedinginan?