Back to subtitle list

Prison Playbook (Wise Prison Life / Seulgirowoon Gambbangsaenghwal / 슬기로운 감빵생활) Malay Subtitles

 Prison Playbook (Wise Prison Life / Seulgirowoon Gambbangsaenghwal / 슬기로운 감빵생활)
Mar 06, 2020 13:46:35 Nasrull07 Malay 65

Release Name:

슬기로운감빵생활-Prison.Playbook.E03

Release Info:

improve sub... Video Ver: NEXT, Sync 
Download Subtitles
Dec 19, 2017 06:20:48 65.83KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Wise.Prison.Life.Ep3.ms ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:17.00,Default,,0,0,0,,Sarikata oleh Nasrull07 Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:27.09,Default,,0,0,0,,Betul betul teruk... Dialogue: 0,0:00:28.07,0:00:32.00,Default,,0,0,0,,Mari buat pembedahan dan bawa dia keluar. Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:34.09,Default,,0,0,0,,Baiklah kalau begitu. Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:41.00,Default,,0,0,0,,- Tetapi apa sebabnya?\N- Kerana dia makan makanan sampingan tanpa mengunyah, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.05,Default,,0,0,0,,Ia adalah kecemasan. Datang cepat. Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:46.02,Default,,0,0,0,,Bagus, kan? Dialogue: 0,0:00:50.02,0:00:53.01,Default,,0,0,0,,Adakah kau merasa sakit? Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:56.02,Default,,0,0,0,,Ah... seperti ini, seperti ini. Dialogue: 0,0:00:56.02,0:00:57.09,Default,,0,0,0,,Begini, begini... Dialogue: 0,0:00:58.01,0:01:04.02,Default,,0,0,0,,Aigoo, Tuhan masih menolong kau .. Walaupun begitu hasilnya keluar, kau perlu berhati-hati. Dialogue: 0,0:01:04.07,0:01:06.06,Default,,0,0,0,,Baiklah, terima kasih. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.03,Default,,0,0,0,,Bagaimana dengan rakan sebilik kau? Saya dengar mereka tidak bermain. Dialogue: 0,0:01:11.01,0:01:15.00,Default,,0,0,0,,Penjara Selatan dan penjara di sini sangat berbeza .. Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:19.01,Default,,0,0,0,,Ah, ia tidak sepatutnya berlaku untuk 10 bulan akan datang... Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:22.00,Default,,0,0,0,,Aigoo, tetapi masih tempat di mana orang hidup. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:35.00,Default,,0,0,0,,Perhatian! Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:36.06,Default,,0,0,0,,Buka! Dialogue: 0,0:01:56.07,0:02:01.03,Default,,0,0,0,,Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, berhenti! Dialogue: 0,0:02:01.03,0:02:03.03,Default,,0,0,0,,Melangkah ke hadapan... Jalan! Dialogue: 0,0:03:02.06,0:03:04.04,Default,,0,0,0,,Mie air! Dialogue: 0,0:03:07.02,0:03:09.02,Default,,0,0,0,,Mie air! Dialogue: 0,0:03:09.02,0:03:11.02,Default,,0,0,0,,Sediakan mangkuk! Dialogue: 0,0:03:15.07,0:03:17.05,Default,,0,0,0,,Mie air! Dialogue: 0,0:03:17.05,0:03:19.08,Default,,0,0,0,,Mangkuk! Dialogue: 0,0:03:23.07,0:03:27.01,Default,,0,0,0,,Adakah kau bergurau? kau berfikir makan dah cukup? Dialogue: 0,0:03:27.08,0:03:32.09,Default,,0,0,0,,Hei, najis! kau fikir, dengan air seperti ini, Mie akan cepat masak?

Dec 19, 2017 06:20:48 56.49KB Download Translate

1 00:00:00,016 --> 00:00:17,004 Sarikata oleh Nasrull07 2 00:00:25,042 --> 00:00:27,092 Betul betul teruk... 3 00:00:28,076 --> 00:00:32,000 Mari buat pembedahan dan bawa dia keluar. 4 00:00:32,084 --> 00:00:34,092 Baiklah kalau begitu. 5 00:00:35,036 --> 00:00:41,004 - Tetapi apa sebabnya? - Kerana dia makan makanan sampingan tanpa mengunyah, 6 00:00:41,004 --> 00:00:43,054 Ia adalah kecemasan. Datang cepat. 7 00:00:44,076 --> 00:00:46,022 Bagus, kan? 8 00:00:50,026 --> 00:00:53,012 Adakah kau merasa sakit? 9 00:00:53,098 --> 00:00:56,026 Ah... seperti ini, seperti ini. 10 00:00:56,026 --> 00:00:57,098 Begini, begini...