Back to subtitle list

Prison Break - Third Season English Subtitles

Series Info:

Released: 29 Aug 2005
Runtime: 44 min
Genre: Action, Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Dominic Purcell, Wentworth Miller, Robert Knepper, Amaury Nolasco
Country: UK, USA
Rating: 8.3

Overview:

Due to a political conspiracy, an innocent man is sent to death row and his only hope is his brother, who makes it his mission to deliberately get himself sent to the same prison in order to break the both of them out, from the inside.

Mar 27, 2020 04:43:23 jenu_9 English 49

Release Name:

Prison Break - Season 3 (1.95 GB)

Release Info:

Prison Break - Complete Series (Seasons 1,2,3,4) + Movie --ADrea (Size: 12.96 GB)  Please Rate and Comment 
Download Subtitles
Apr 20, 2014 17:48:16 28.99KB
View more View less
1
00:01:13,792 --> 00:01:15,340
Do something, my brother is innocent!

2
00:01:15,490 --> 00:01:17,587
- He's American...
- I can't do anything.

3
00:01:17,774 --> 00:01:19,411
Yes! Back at the crime scene,

4
00:01:19,552 --> 00:01:21,365
- that'll prove...
- I'm a night clerk.

5
00:01:21,546 --> 00:01:24,319
You want someone who can
do something, wait for the consul.

6
00:01:24,488 --> 00:01:25,886
He gets in in the morning.

7
00:01:26,869 --> 00:01:28,015
I'm sorry.

8
00:01:28,812 --> 00:01:30,217
That ain't gonna cut it.

9
00:01:31,714 --> 00:01:32,714
Your brother,

10

Apr 20, 2014 17:48:16 43.54KB
View more View less
1
00:00:01,450 --> 00:00:03,070
Previously on Prison Break:

2
00:00:03,480 --> 00:00:04,760
Sona's a one-way street.

3
00:00:05,510 --> 00:00:06,770
What goes in

4
00:00:07,210 --> 00:00:08,340
never comes out.

5
00:00:08,440 --> 00:00:10,830
Since the riots of last year they left here us to rot.

6
00:00:10,940 --> 00:00:12,330
They figured we would just destourselves,

7
00:00:12,340 --> 00:00:14,430
but instead we've thrived.

8
00:00:14,530 --> 00:00:16,390
How about we work together,you know,help each other out?

9
00:00:17,350 --> 00:00:18,290
You're on your own.

10
00:00:18,570 --> 00:00:20,480
Get me out of this! Yowant tYoknow


Apr 20, 2014 17:48:16 43.74KB
View more View less
1
00:00:05,288 --> 00:00:06,986
Previously on Prison Break.

2
00:00:07,124 --> 00:00:09,344
I'm so sorry.
They got me and Sara.

3
00:00:09,557 --> 00:00:13,011
LJ and Sara will be traded for Whistler.
Are we clear?

4
00:00:13,151 --> 00:00:15,825
I want a picture of my son and
Sara to prove they're alive.

5
00:00:15,836 --> 00:00:18,503
I will have a court date one of
these days, and you will be there.

6
00:00:18,533 --> 00:00:20,753
- You're on your own.
- Sofia Lugo.

7
00:00:20,873 --> 00:00:22,809
I'm James
Whistler's girlfriend.

8
00:00:24,109 --> 00:00:26,803
- Why does he want this?
- He's just a fisherman.

9

Apr 20, 2014 17:48:16 49.22KB
View more View less
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,300
<i>Previously on Prison Break.</i>

2
00:00:02,300 --> 00:00:03,700
I just want to go.

3
00:00:05,900 --> 00:00:07,000
It's okay.

4
00:00:09,300 --> 00:00:10,600
<i>MAHONE:
What special talents
do you have</i>

5
00:00:10,600 --> 00:00:11,800
<i>that the Company
might make the decision</i>

6
00:00:11,800 --> 00:00:13,700
that you are worth more
to them alive than dead?

7
00:00:13,700 --> 00:00:15,200
Be careful, Alex.

8
00:00:18,000 --> 00:00:19,600
(They will be buried here.)

9
00:00:21,700 --> 00:00:23,900
Were you able
to find my book?

Apr 20, 2014 17:48:16 37.96KB
View more View less
1
00:00:01,367 --> 00:00:02,641
NARRATOR:
Previously on Prison Break:

2
00:00:02,807 --> 00:00:04,923
Found a cell that'll get us
to no man's land.

3
00:00:05,087 --> 00:00:07,521
-Who lives there?
MICHAEL: Papo, Cheo and Sammy.

4
00:00:07,927 --> 00:00:09,997
We're gonna have to disable
two tower guards.

5
00:00:10,167 --> 00:00:12,635
I've taken care of one.
The other, we need help.

6
00:00:12,807 --> 00:00:15,799
Between 1 and 2, he takes
his break. He gets a cup of coffee.

7
00:00:16,007 --> 00:00:18,601
We need to find out where
and put something in that cup.

8
00:00:18,807 --> 00:00:20,365
Make sure he's unconscious.

9

Apr 20, 2014 17:48:16 44.37KB
View more View less
1
00:00:01,367 --> 00:00:02,880
NARRATOR:
Previously on Prison Break:

2
00:00:03,087 --> 00:00:04,645
MICHAEL:
We're losing the light. Go back.

3
00:00:06,207 --> 00:00:07,879
[GUARD SPEAKING IN SPANISH]

4
00:00:08,847 --> 00:00:10,997
You, is that your cell?

5
00:00:11,287 --> 00:00:12,640
[GUN COCKS]

6
00:00:13,527 --> 00:00:14,562
[GUNSHOT]

7
00:00:14,767 --> 00:00:15,756
[GRUNTS]

8
00:00:17,567 --> 00:00:20,001
You are breaking out of this prison,
Mr. Scofield.

9
00:00:20,207 --> 00:00:21,401
You're taking me with you.

10

Apr 20, 2014 17:48:16 45.49KB
View more View less
1
00:00:01,367 --> 00:00:03,198
NARRATOR:
Previously on Prison Break:

2
00:00:03,367 --> 00:00:07,679
MAN: Sona 's a one-way street.
What goes in never comes out.

3
00:00:08,287 --> 00:00:09,276
L.J. :
They got me and Sara.

4
00:00:09,687 --> 00:00:12,679
L.J. and Sara will be traded
for Whistler. Are we clear?

5
00:00:12,887 --> 00:00:15,321
I'll tell you the plan
when you tell me who you are.

6
00:00:15,487 --> 00:00:16,920
-I'm a fisherman.
-Really?

7
00:00:17,127 --> 00:00:18,606
My life is in your hands.

8
00:00:18,927 --> 00:00:20,485
How's L.J.? How's Sara?

9
00:00:20,687 --> 00:00:22,917

Apr 20, 2014 17:48:16 40.03KB
View more View less
1
00:00:01,407 --> 00:00:02,760
NARRATOR:
Previously on Prison Break:

2
00:00:02,967 --> 00:00:05,765
How does a simple fisherman
know so much about the Company?

3
00:00:05,967 --> 00:00:07,446
-You gonna do this or not?
MICHAEL: Yes.

4
00:00:07,607 --> 00:00:09,643
Once we're out,
I consider you collateral.

5
00:00:09,807 --> 00:00:12,480
Lincoln causes as many problems
as he solves.

6
00:00:12,687 --> 00:00:15,759
He needs to get out of his own way,
and I think you can assist him.

7
00:00:15,927 --> 00:00:18,361
I stay one step ahead
and you get 50 grand.

8
00:00:18,567 --> 00:00:20,319
-What happened?
-She came up to me.


Apr 20, 2014 17:48:16 48KB
View more View less
1
00:00:04,660 --> 00:00:06,340
Previously on Prison Break:

2
00:00:06,350 --> 00:00:07,720
The bracing is going to be tricky.

3
00:00:07,730 --> 00:00:11,680
Unless the tunnel gets the proper support, it's
all going to come down on our heads.

4
00:00:13,460 --> 00:00:16,170
Listen, I want you to call her up,tell
her you've got some information.

5
00:00:16,180 --> 00:00:19,150
Make sure she picks you up,and
get in the car,all right?

6
00:00:19,570 --> 00:00:20,870
Lincoln bought a gun.

7
00:00:21,340 --> 00:00:23,560
Just thought you'd want to know.

8
00:00:23,570 --> 00:00:27,830
If you're really leaving,take
me with you. Please?

9
00:00:27,840 --> 00:00:30,150
I don't want to be here anymore.


Apr 20, 2014 17:48:16 34.42KB
View more View less
1
00:00:05,310 --> 00:00:07,410
Previously on Prison Break...

2
00:00:07,420 --> 00:00:08,670
We leave tonight

3
00:00:08,680 --> 00:00:10,930
Got no electricity
and no running water.

4
00:00:10,940 --> 00:00:12,760
A hundred bucks a month.

5
00:00:13,080 --> 00:00:14,220
Deal.

6
00:00:14,230 --> 00:00:15,420
Ready?

7
00:00:17,980 --> 00:00:19,560
I hope this works,popi.

8
00:00:19,570 --> 00:00:20,620
That book
of yours-

9
00:00:20,630 --> 00:00:23,040
It's just a bunch of
coordinates in there, right?

10

Apr 20, 2014 17:48:16 24.51KB
View more View less
1
00:00:04,624 --> 00:00:06,051
<i>Previously on</i> Prison Break...

2
00:00:06,292 --> 00:00:07,511
What are you doing?

3
00:00:07,760 --> 00:00:10,223
You know I have what you need
and I'll give you the rest

4
00:00:10,463 --> 00:00:13,601
after I know that Sofia, L.J.
they're all safe.

5
00:00:19,890 --> 00:00:21,093
My book!

6
00:00:23,120 --> 00:00:24,120
Get up!

7
00:00:25,706 --> 00:00:26,823
What's this place?

8
00:00:27,063 --> 00:00:28,982
We'll make the exchange here
on our terms.

9
00:00:29,190 --> 00:00:31,369
An abandoned warehouse 5 miles
down the road.